background image

308

309

X

Odpowiedzialnośćzaprodukt

Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź  

szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych 

napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez  

punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających  

i oprzyrządowania. 

H

Termékszavatosság

Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk 

 azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy 

alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket 

használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte.  

Hasonlóképpen érvényes ez a kiegészítő alkatrészekre és tartozékokra is.

L

Odpovědnostzavýrobek

Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o odpovědnosti za výrobek neneseme odpovědnost za  

škody způsobené našimi přístroji, pokud byly způsobené neodbornou opravou nebo použitím jiných než  

našich originálních náhradních dílů GARDENA nebo námi schválených dílů a neprovedením opravy servisem  

GARDENA nebo autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplňkové díly a příslušenství.

1

Predmetzáruky

Upozorňujeme dôrazne na to, že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi 

výrobkami, v prípade, že boli boli vyvolané neodbornými opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originál-

nym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli 

 vykonané servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre doplnky a príslušenstvo.

U

 

Ευθύνη για το προϊόν

Σας υπενθυμίζουμε ρητά, ότι σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης για τα προϊόντα δεν ευθυνόμαστε για 

ενδεχόμενες βλάβες που προκαλούνται από πς συσκευές μας, εφόσον οφείλονται σε μία ακατάλληλη 

επισκευή ή σε μια αντικατάσταση τμημάτων για την οποία δεν έχουν χρησιμοποιηθεί τα πρωτότυπα 

ανταλλακτικά της GARDENA ή τα από μας εγκεκριμένα ανταλλακτικά και σε περίπτωση που δεν εκτελείται η 

επισκευή από το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της GARDENA ή από έναν εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο 

τεχνίτη. Το ίδιο ισχύει για εξαρτήματα και συμπληρωματικά τμήματα.

W

Jamstvozaizdelek

Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za škodo, ki bi nastala zaradi upora-

be našega izdelka, prav tako tudi ne za škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni 

 zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni 

v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.

3

Responsabilitatealegalaaprodusului

Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători 

de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca 

 piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost 

efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleași prevederi se aplica si pieselor 

de schimb si accesoriilor.

7

Отговорност за качество

Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност  

за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при 

подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас  

и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист.  

Същото важи за допълнителните части и принадлежности.

Ü

Tootevastutus

Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud 

kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud 

 GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud  GARDENA 

klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.

Ö

Atsakomybėužprodukciją

Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus  

mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios  

GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba 

 nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.

Ä

Produktaatbildība

Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu  

radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA 

daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. 

Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.

D

 EG-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 

bestätigt, dass die  nachfolgend bezeichneten Geräte in der von  

uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der 

 harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und 

produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns 

 abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung  

ihre Gültigkeit.

G

 EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  

hereby certifies that, when  leaving our factory, the units  indicated 

below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU 

standards of safety and  product specific standards. This certificate 

 becomes void if the units are  modified without our approval.

F

 Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné :  

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare qu’à la sortie 

de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme 

aux  prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et 

 conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli-

cables dans le cadre de l’Union  européenne. Toute modification  

portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime  

la validité de ce certificat.

V

 EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  

bevestigt, dat de volgende  genoemde apparaten in de door ons in  

de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in 

 over een stemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstand-

aard en de voor het product specifieke standaard.  

Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten  

verliest deze  verklaring haar geldigheid.

S

 EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  

intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer  

med EU:s direktiv, EU:s säkerhets standard och produktspecifikation.  

Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt  

tillstånd.

Q

 EU Overensstemmelse certificat

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter 

hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken,  

er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,  

EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder.  

Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden  

vor godkendelse.

J

 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vaku-

uttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään 

 yhdenmukaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuus standardien  

ja tuotekohtaisten  standardien vaatimukset.  

Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme,  

johtavat tämän  vakuutuksen raukeamiseen.

I

 Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che  

il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati,  

è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di  

sicurezza e agli standard specifici di  prodotto.  

Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra  specifica 

 autorizzazione  invalida la presente dichiarazione.

E

 Declaración de conformidad de la UE

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  

declara que la presente  mercancía, objeto de la presente declaración,  

cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas  

técnicas, de homo logación y de seguridad se refiere.  

En caso de realizar  cualquier modificación en la presente  

mercancía sin nuestra previa  autori zación, esta  declaración pierde su 

validez.

P

 Certificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 

Por este meio certificam que ao sair da fábrica osaparelhos  

abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes  

harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos 

 específicos.  

Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem  

a nossa aprovação.

X

 Deklaracja zgodności Unii Europejskiej

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej 

określone urządzenia w wersji  oferowanej przez nas do sprzedaży 

spełniają  wymagania zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, 

 standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu   

specyficznego dla tego typu produktów.  

W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona, 

niniejsza  deklaracja traci moc obowiązywania.

H

 EU-Megfelelőségi nyilatkozat

Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt,  

hogy az  alábbiakban megnevezett készülékek, az általunk  

forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmonizációs EU-irányelvek, 

az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemző szabványok 

 követelményeit. Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk nélkül 

 változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti.

L

 Prohlášení o shodě EU

Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje,  

že dále  uvedené přístroje v námi do provozu uvedeném provedení 

splňují požadavky harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních 

norem EU a norem specifických pro výrobek.  

Při námi  neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.

1

 EU-Vyhlásenie o zhode

Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 

 vyhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich 

vyhotovení spĺňajú požiadavky harmonizo vaných predpisov EU, 

bezpečnostných štandardov EU a výrobno-špecifických  

štandardov. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená  

výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.

U

 

Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ

Η υπογράφουσα Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden δηλώνει, 

ότι τα εξής αναφερόμενα εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα 

ανταποκρίνονται σε όλες τις εναρμονισμένες προδιαγραφές  

της ΕΕ, στα πρότυπα ασφάλειας της ΕΕ και στα ειδικά για το  

προϊόν πρότυπα. Σε μία μη συμφωνημένη με την εταιρία μας 

τροποποίηση των συσκευών αυτή η δήλωση χάνει την ισχύ της.

W

 EV-izjava o skladnosti

Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden«  

s podpisom potrjuje, da sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na 

tržišče izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic,  

ES-varnostnih standardov in izdelku specifičnih standardov.  

V primeru spremembe na napravi brez našega pisnega dovoljenja ta 

izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.

3

 UE-Certificat de conformitate

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,  

certifica faptul ca, in momentul in care produsele  menţio nate mai  

jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE,  standar- 

dele de siguranţa UE si standardele specifice ale produsului UE.  

Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără  

aprobarea noastră.

7

 EС-Декларация за съответствие

Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 

декларира, че описаните по-долу уреди, пуснати в продажба 

съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на 

хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност  

и специфичните производствени стандарти.  

При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас,  

тази декларация губи своята валидност.

Ü

 ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab,  

et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi 

 harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega  

seotud  standarditele.  

Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel  

kaotab see deklaratsioon kehtivuse.

Ö

 ES Atitikties deklamcija

Pasirašanti firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  

 patvirtina, kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai,  

kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina  harmonizuotas ES direkty- 

vas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.  

Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis,  

ši deklaracija praranda galiojimą.

Ä

 ES-atbilstības deklaracija

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,  

Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs  

izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām,  

ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem  standartiem.  

Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē  

savu derīgumu.

Summary of Contents for 9333-20

Page 1: ...s Soprador sem fio PL Instrukcja obs ugi Dmuchawa przewodowa H Haszn lati utas t s Vezet k n lk l lev lf v CZ N vod k obsluze Bez rov fouka SK N vod na obsluhu Bez n rov f ka GR RUS SLO Navodilo za up...

Page 2: ...power tool in the warnings refers to your battery operated cordless power tool 1 Work area safety a This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or...

Page 3: ...tion that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Keep all cooling air inlets clear of debris Many accidents are caused by poorly maintained power tool...

Page 4: ...Plug the plug of the charger cable 7 into the battery 5 3 Plug battery charger 8 into a mains socket Charging indicator lamp lights up red The battery is being charged Charging indicator lamp lights...

Page 5: ...nd may cause condensation and eventual rust or corrosion 6 Check entire unit for loose screws Replace any damaged worn or broken parts 7 Remove blower tube for easier storage Disposal in accordance wi...

Page 6: ...ical data Battery Battery model Art No 8839 20 Battery capacity 1 Li ion battery 1 6 Ah with 3 6 V Battery charging time Approx 3 5 hrs 90 up to 5 hours 100 Battery charger Mains voltage 100 240 V AC...

Page 7: ...nsvar Vi g r udtrykkeligt opm rksom p at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader for rsaget af vores udstyr s fremt det sker p grund af uautoriserede reparationer eller hvis...

Page 8: ...iligheidsstand aard en de voor het product specifieke standaard Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid S EU Tillverkarintyg Undertecknad...

Page 9: ...uthorised representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repr sentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pe nomocnik Megh...

Page 10: ...oj ojk is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC...

Reviews: