Gardena 5700 Operating Instructions Manual Download Page 6

17

16

G

G

Fault

Possible causes

Remedy

Motor does not run 

Check that the voltage given on 

when switched on.

the nameplate is consistent with 
the mains voltage.   

Connecting cable damaged. 

Check the connecting cable 
for damage.  

Connector plug not plugged 

Check the connector plugs and 

in correctly.  

cable, have the switch checked by 

Intermittence in the power 

an authorised GARDENA Service 

supply.

agent. 

The Power Scrubbing Brush 

Mixing unit adjust-

Mixing unit ad-

does not build up sufficient 

ment knob set 

justment knob 

pressure.

to position:

in position:

Air in the system. 

Run the pump without the 
high-pressure hose until water 
exits the high-pressure outlet  
without any bubbles. 
Then connect the high-pressure 
hose again. 

Sieve in the water connection 

Unscrew the tap connector, 

blocked.

take out the sieve and clean. 

Insufficient water admitted. 

Check the amount of water 
being admitted.  

Leaks / blockage in the inlet line.

Check all inlet lines for blockage 
and leaks.  

Fluctuations in the working  

High-pressure nozzle blocked. 

Clean the high-pressure nozzle 

pressure.

by removing any dirt in the 
nozzle with a needles and flush 
out with running water.   

Pump draws in air. 

Check the suction lines for leaks. 

Pump leaks.

It is usual that the pump leaks 

Please consult GARDENA 

to a small degree. 

Service if the leak is large.   

No cleaning agent dispensed. 

Dispensing unit incorrectly set. 

Open the dispensing unit by 
setting the switch to the “MIX”
position. 

No cleaning rings in the

Place cleaning rings in the 

dispensing unit.

dispensing unit (see 6.3 for this).

7. Trouble-shooting

2. Flush the unit for approx. 

1 minute with clear water.

3. Turn the tool off (ON / OFF

switch to position 

0

, figure M 2).

4. Turn off the water supply 

(fig. M 3).

5. Actuate the high-pressure gun

using the operating lever 

C

until emptied of all water and 
is at ambient pressure, and
then press the safety button 

$

to lock the gun so as to pre-
vent any accidental opening
(fig. M 4).

6. Unplug the mains connector

plug from the outlet socket.

Attention !  
Working with high pressure !

A

For safety reasons, the
motor starts only when

the operating lever 

C

for the

gun is pressed down. The 
safety knob 

D

is exclusively

for prevention of unintentional
use, and not to be used to lock
the operating lever 

C

during

operation.

6.1  Operation using one of 
the nozzles 

(fig. H / J)

1. Plug the mains connector 

into a 230-V a / c socket outlet.

2. Open the water tap.
3. Set the dispensing 

unit adjust-
ment knob to 
this position: 

4. Switch the equipment on: 

Turn the ON / OFF switch 
to position 

I

(fig. H).

5. Unlock the high-pressure pistol

(press safety knob 

D

) and

press the high-pressure pistol
operating lever 

C

(fig. J).

6.2  Adjusting the Vario nozzle 

(fig. I)
The Vario nozzle can be adjusted
to any position, from a hard jet 
to a flat jet of water. Turn the 
nozzle to set the jet required, as
indicated by the direction of the
arrow shown in figure I :

Flat jet

in the clockwise direction

(fig. I 1)

Hard jet

in the anticlockwise 

direction (fig. I 2)

Please read section 6.6 on termi-
nating work.

6.3  Working with cleaning
rings

Operating the dispensing unit 

(fig. K)
The dispensing unit has 3 main
positions which can be set as 
follows:

Delivery condition 
from the manufacturer 

Water throughput 
without the addition 
of cleaner.

Position “MIX” 

This position will 
dispense cleaning 
agent. 

The concentration of cleaning
agent can be regulated as 
required.

Replacing cleaning rings 

The cleaning rings 
can be replaced 
in this position.

Setting the mix ratio 

(fig. K)

The mixing ratio 
cleaner / water can 
be adjusted as 

required within the range of this
symbol (fig. K). The cleaning rings
can be used with all of the tools
supplied and mixed into the water
at any working pressure. The 
mixing pot is transparent so that
the cleaning ring consumption 
is visable.

Inserting cleaning rings 

(fig. K)

The GARDENA Power Scrubbing
Brush is fitted with a dispensing
unit. Cleaning rings can be in-
serted as follows:
1. Turn the adjusting 

knob on the dis-
pensing unit to 
this position:

A

The Power Scrubbing
Brush must not be used

in this position ! There is a
danger of damaging the unit.

2. Unscrew the dispensing cup

from the dispensing unit.

3. Place cleaning rings in the 

dispensing cup.

4. Screw the dispensing cup 

back onto the dispensing unit.

5. T

urn the adjusting knob 

on the dispens-
ing unit to 
this position:

6.4  Switching on for working 

(fig. C)
Hold the high-pressure gun, pre-
ferably with both hands as shown
in figure C. Hold the handle with
the operating lever 

C

of the high-

pressure gun with one hand and
guide the direction of the high-
pressure gun with the other hand.

6.5  Working with the power
scrubbing brush  

The power scrubbing brush is
suitable for cleaning dirty surfaces
such as e.g. tiles, natural stone
slabs, concrete slabs etc. without
the use of water jets. For easier
handling there are 2 working 
positions possible (each turnable
180°). 

Adjusting the working 
positions 

(fig. L)

To change the working position
proceed as follows:
1. Unscrew the upper nut 

H

of

extension handle.

2. Pull the power scrubbing brush

with adaptor out of the bayonet
socket and turn it 180°.

3. Push the bayonet of the power

scrubbing brush back into 
the bayonet socket and secure
connection by tightening the
upper nut 

H

.

Advantage :

The two working 

positions allow horizontal and 
vertical areas to be easily cleaned
(fig. L). 

6.6  Terminating work

(fig. M)

Attention!

When using cleaning

rings, flush the unit thoroughly
with water after use to rinse 
out the residual cleaning agent 
as sediment will otherwise cause
interference with subsequent 
operations: 
1. Set the adjusting knob 

of the dispens-
ing unit to 
this position: 
The dispensing function 
is shut off and clear water 
is delivered (fig. M 1).

6. Putting into operation

Summary of Contents for 5700

Page 1: ...g Brush F Mode d emploi Nettoyeur Brosseur haute pression NL Gebruiksaanwijzing Powerschrobber S Bruksanvisning Elektrisk Skurmaskin I Istruzioni per l uso Idropulitrice con Rotocleaner E Manual de instrucciones Cepillo desincrustante P Instruções de utilização Escova Rotativa Art 5700 ...

Page 2: ... Montage van de Power schrobber 29 6 Ingebruikname 30 7 Storingen 31 8 Onderhoud en opslag 32 9 Aanwijzingen voor een juist ge bruik veiligheidsaanwijzingen 32 Garantie 63 S Läs omsorgsfullt igenom bruks anvisningen och säkerhetsföre skrifterna innan Du tar Elektrisk Skurmaskin i bruk Ha omslaget utvikt när Du läser bruksanvisningen Innehåll Sida 1 Tekniska data 35 2 Anvisningar till bruks anvisni...

Page 3: ......

Page 4: ...chen Tiere das Gerät oder elektrische Teile richten Never direct the water jet at persons animals the equip ment or electrical components Ne dirigez jamais le jet d eau vers des êtres humains des animaux l appareil ou des éléments électriques Nooit de waterstraal op mensen dieren op het apparaat of op elektrische onderdelen richten Attenzione Prima di mettere in funzione l attrezzo leggere attenta...

Page 5: ...dispensing unit 5 ON OFF switch 6 Runner wheels 4 2 Items supplied fig A The following accessories are supplied with the Power Scrubbing Brush 7 Extension pipe for Power Scrubbing Brush 8 High pressure Rotary nozzle 9 High pressure Vario nozzle 0 Power scrubbing brush High pressure gun G Universal cleaning rings 4 3 Function of the product High pressure Rotary nozzle dirt remover For loosening per...

Page 6: ...to a flat jet of water Turn the nozzle to set the jet required as indicated by the direction of the arrow shown in figure I Flat jet in the clockwise direction fig I 1 Hard jet in the anticlockwise direction fig I 2 Please read section 6 6 on termi nating work 6 3 Working with cleaning rings Operating the dispensing unit fig K The dispensing unit has 3 main positions which can be set as follows De...

Page 7: ... be buckled twisted or subject to any other types of mechanical stress Only original GARDENA High Pressure Hoses may be used These hoses are approved according to the Directives for jets of liquid DIN VDE 0700 2 79 Fittings and hose are identified accordingly Attention High pressure jets can be dangerous if not used properly The jet of liquid should not be directed towards persons connected electr...

Page 8: ...36 EC Low Voltage Directive 73 23 EC Directive 93 68 EC Directive 2000 14 EC Harmonised European standards EN 292 1 EN 292 2 IEC 335 1 2 79 Noise level measured 94 dB A guaranteed 95 dB A Year of CE marking 1997 Ulm 27 03 2002 Thomas Heinl Technical dept Manager EU Certificate of Conformity Maintenance The equipment should be turned off and the mains con nector unplugged before per forming mainten...

Page 9: ...il une garantie contrac tuelle de 2 ans à compter du jour de l achat Elle est assurée par le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l ap pareil Le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés article 1641 et suivants du Code Civil Pour que ces garanties soient vala...

Page 10: ...est Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S r l Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No 12 Luxembourg 2010 Netherlands GARDENA Nederland B V Postbus 501...

Reviews: