background image

2. Sicherheitshinweise

 

 GEFAHR! Stromschlag!

 

Es besteht Verletzungsgefahr durch 
elektrischen Strom.

v

  Vor dem Befüllen, nach Außerbetriebnahme, 

bei Beheben von Störungen und vor der 
 Wartung den Netzstecker ziehen.

 VERLETZUNGSGEFAHR 

durch heißes Wasser!

Bei längerem Betrieb (> 5 min) gegen die 
ge schlossene Druckseite, kann sich das Was-
ser in der Pumpe erhitzen, sodass es zu Verlet-
zungen durch heißes Wasser  kommen könnte.

v

  Pumpe max. 5 Minuten gegen geschlossene 

Druckseite laufen lassen.

Bei fehlender saugseitiger Wasserzufuhr kann 
sich das Wasser in der Pumpe  erhitzen, sodass 
es bei Wasseraustritt zu Verletzungen durch 
heißes Wasser kommen könnte.

v

  Pumpe über die Haussicherung vom  Netz 

trennen, Wasser abkühlen lassen und vor 
erneuter Inbetriebnahme die saugseitige 
Wasserzufuhr sicherstellen.

Aufstellort

Achtung: Die Benutzung der Pumpe an 
Schwimmbecken und Gartenteichen und ähn-
lichen Plätzen ist nur zulässig, wenn die 
Pumpe über einen Fehlerstromschutzschalter 
 (FI-Schalter) betrieben wird (DIN VDE 0100-702 
und  0100-738). Wenn sich  Personen im 
Schwimm becken oder Gartenteich befinden, 
darf die Pumpe nicht betrieben werden. 
Zudem muss die Pumpe stand- und überflu tungs-
sicher aufgestellt und gegen Hineinfallen 
geschützt sein. Pumpe in siche rem Abstand 
(min. 2 m) zum Fördermedium aufstellen. 
Als zusätzliche Sicherheit kann ein zu ge lassener 
Personenschutzschalter  verwendet werden. 

v

  Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.

Bei Anschluss der Pumpe an die Wasserversor-
gungsanlage müssen die landesspezifischen 
Sanitärvorschriften eingehalten werden, damit das 
Rücksaugen von Nicht-Trinkwasser ver hindert 
wird.

v

  Bitte fragen Sie einen Sanitärfachmann.

Anschlussleitungen

Die Angaben auf dem Typschild müssen mit den 
Daten des Stromnetzes übereinstimmen.

Netzanschluss- und Verlängerungsleitungen 
 dürfen keinen geringeren Querschnitt haben 

als Gummischlauchleitungen mit Kurzzeichen 
H05 RNF nach DIN VDE 0620.

v

  Tragen Sie die Pumpe nicht am Kabel und 

benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker 
aus der Steckdose zu ziehen.

In Österreich

In Österreich muss der elektrische Anschluss der 
ÖVE-EM 42, T2 (2000) / 1979 § 22 gemäß 
§ 2022.1 entsprechen. Danach dürfen Pumpen 
zum Ge brauch an Schwimmbecken und an 
 Gartenteichen nur über einen Trenntransformator 
betrieben werden. 

v

  Bitte fragen Sie Ihren Elektromeisterbetrieb.

In der Schweiz

In der Schweiz müssen ortsveränderliche Geräte, 
welche im Freien verwendet werden, über Fehler-
stromschutzschalter angeschlossen werden.

Sichtprüfung

v

  Führen Sie vor Benutzung stets eine Sicht-

prüfung durch, um festzustellen, ob die Pumpe, 
insbesondere Netzkabel und  Stecker, beschä-
digt ist. 

Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt 
 werden. 

v

  Pumpe im Schadensfall vom GARDENA 

 Service oder dem autorisierten Elektrofach-
mann prüfen lassen.

Hinweise

v

  Setzen Sie die Pumpe nicht dem Regen aus 

und benutzen Sie die Pumpe nicht in nasser 
oder feuchter Umgebung.

Zur Verhinderung eines Trockenlaufs der Pumpe 
achten Sie bitte darauf, dass sich das Saug-
schlauchende stets im Fördermedium befindet.

v

  Befüllen Sie die Pumpe vor jeder Inbetrieb-

nahme bis zum Überlauf (ca. 2 bis 3 l) mit 
 Förderflüssigkeit!

Sand und andere schmirgelnde Stoffe in der 
 Förderflüssigkeit führen zu schnellerem Verschleiß 
und Leistungsminderung. 

v

  Bei sandhaltigem Wasser einen Pumpen-

Vorfilter verwenden.

Die Förderung von verschmutztem Wasser 
z. B. Steine, Tannennadeln usw. kann zur Beschä-
digung der Pumpe führen.

v

  Kein verschmutztes Wasser fördern.

Die Mindest-Durchflussmenge beträgt 90 l/h 
(= 1,5 l/min.). Anschlussgeräte mit geringerem 
Durchsatz dürfen nicht betrieben werden.

3

D

1707-20.960.03.indd   3

1707-20.960.03.indd   3

15.11.10   11:15

15.11.10   11:15

Summary of Contents for 3000/4

Page 1: ...ú CZ Návod k obsluze Zahradní čerpadlo SK Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GR RUS Инструкция по эксплуатации Садовый насос SLO Navodilo za uporabo Vrtna črpalka HR Upute za uporabu Vrtna pumpa SRB Uputstvo za rad BIH Baštenska pumpa UA Інструкція з експлуатації Садові насоси RO Instrucţiuni de utilizare Pompă de grădină TR Kullanma Kılavuzu Bahçe pompası BG Инструкция за експлоатация Градинска п...

Page 2: ... Lieferbares Zubehör 7 9 Technische Daten 8 10 Service Garantie 8 1 Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Gartenpumpe Bestimmung Die GARDENA Gartenpumpe ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten bestimmt Beim Einsatz der Pumpe zur Druckverstärkung darf der maximal zulässige Innendruck von 6 bar druckseitig nicht überschritten werden Zu erhöhender Ausgangsdruck und Pumpendruck addieren sich Beisp...

Page 3: ...es Stromnetzes übereinstimmen Netzanschluss und Verlängerungsleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit Kurzzeichen H05 RNF nach DIN VDE 0620 v Tragen Sie die Pumpe nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen In Österreich In Österreich muss der elektrische Anschluss der ÖVE EM 42 T2 2000 1979 22 gemäß 2022 1 e...

Page 4: ...inden Die Pumpe wird vom Gewicht des Saugschlauchs entlastet Schlauch an Druckseite anschließen 3 5 4 z Die Pumpe 3500 4 hat 2 Anschlüsse 3 ß 3a auf der Druckseite Der unbenutzte Pumpen Anschluss muss mit der Verschluss kappe 4 verschlossen werden die für den Anschluss von 2 Schläuchen abgeschraubt werden kann Die Pumpen Anschlüsse 3 ß 3a sind mit einem 33 3 mm G 1 Gewinde ausgestattet an das über...

Page 5: ...n Ein Aus Schalter 8 drücken Ein Aus Schalter leuchtet und warten bis die Pumpe angesaugt hat v Wenn die Pumpe nach ca 5 Minuten nicht fördert Pumpe ausschalten Ein Aus Schalter 8 drücken siehe 7 Beheben von Störungen Die angegebene maximale Selbstansaughöhe von 7 m wird nur erreicht wenn die Pumpe über den Einfüllstutzen 7 bis zum Überlauf befüllt ist und der Druckschlauch 5 dabei und während des...

Page 6: ...iche Ursache Abhilfe Pumpe läuft aber saugt nicht an Pumpe saugt an einer Verbindungsstelle Luft an v Saugseitige Verbindungen luftdicht abdichten Undichte bzw beschädigte Saugleitung v Saugleitung auf Beschädi gung prüfen und luftdicht abdichten Pumpe wurde nicht mit Förderflüssigkeit befüllt v Pumpe befüllen siehe 4 Bedienung Eingefüllte Förderflüssigkeit ent weicht beim Selbstansaugvor gang übe...

Page 7: ...topp verstopft v Filter bzw Rückflussstopp reinigen Undichtheit an der Saugseite v Undichtheit beseitigen Laufrad blockiert v Laufrad lösen Pumpenmotor läuft nicht an oder bleibt während des Betriebs plötzlich stehen Stromausfall v Sicherung und Leitungen prüfen Thermoschutzschalter hat Motor wegen Überhitzung Überlastung abgeschaltet v Für ausreichende Kühlung Belüftung sorgen und den Laufradraum...

Page 8: ... Förderhöhe 3 6 bar 36 m 4 1 bar 41 m Max Selbstansaughöhe 7 m 7 m Zul Innendruck druckseitig 6 bar 6 bar Netzspannung Netzfrequenz 220 240 V AC 50 Hz 220 240 V AC 50 Hz Anschlusskabel 1 5 m H07 RNF 1 5 m H07 RNF Gewicht 6 5 kg 7 0 kg Schall Leistungspegel LWA 1 gemessen 78 dB A garantiert 81 dB A gemessen 82 dB A garantiert 85 dB A 1 Messverfahren nach Richtlinie 2000 14 EG 10 Service Garantie Wi...

Page 9: ...wesentlichen Mängel des Gerätes die nachweislich auf Material oder Fabrikati onsfehler zurückzuführen sind Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt Es wurde wed...

Page 10: ...Charakterystyka pompy Szivattyú jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Характеристика насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe Karakteristika pumpe Крива характеристики насоса Caracteristică pompă Pompa karakter eğrisi Помпена характеристика Fuqia e pompës Pumba karakteristik Siurblio charakteristinė kreivė Sūkņa raksturlīkne 50 40 30 20 10 0 m bar 0 1000 2000 3000 4000...

Page 11: ...at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør J Tuoteva...

Page 12: ... segurança e de produtos específicos Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação X Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potwierdza że poniżej określone urządzenia w wersji oferowanej przez nas do sprzedaży spełniają wymagania zharmonizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standa...

Page 13: ...10 Ulm den 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Fait à Ulm le 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 2010 21 06 Ulm 21 06 2010 Ulmissa 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm dnia 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm dňa 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Улм 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulm 21 06 2010 Ulme 21 06 2010 Der Bevollmächtigte Authorised representative Le manda...

Page 14: ...cLoughlins RS Unit 5 Norther Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 Valmadrera LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Latvia 82 9 A B 4 2 C2 2 7D Ï2 5F F G 6 2 9 Lithuania UAB H...

Reviews: