background image

101

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte 
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei
einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden
und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. 

GB

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused
by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved
by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. 
The same applies to spare parts and accessories. 

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appa-
reils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure 
où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation 
n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci 
est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. 

NL

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn
voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij 
het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door 
ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman 
uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. 

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har repare-
rats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma
sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. 

DK

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget 
af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt 
originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service
eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. 

FIN

Tuotevastuu 

Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, 
mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä 
GARDENA- varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA -huoltokeskus tai 
valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin. 

I

Responsabilità del prodotto 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si 
risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, 
qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato auto-
rizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. 

E

Responsabilidad de productos 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados 
por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi-
das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros,
así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o
por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. 

P

Responsabilidade sobre o produto 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou
da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade
tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta 
restrição valerá também para peças adicionais e acessórios. 

Summary of Contents for 1197

Page 1: ...nfördelare automatic DK Brugsanvisning Vandfordeler automatic FIN Käyttöohje Vedenjakelunohjain automatic N Bruksanvisning Vannfordeler automatic I Istruzioni per l uso Distributore d acqua automatic E Manual de instrucciones Distribuidor automatic P Instruções de utilização Distribuidor de água automatic EST Kasutusjuhend Kastmisjaotur automatic LT Eksploatavimo instrukcija Vandens skirstytuvas a...

Page 2: ...a 67 5 Manejo 68 6 Puesta fuera de servicio 70 7 Limpieza 70 8 Solución de averías 71 9 Datos técnicos 72 10 Service Garantía 72 1 Campo de aplicación de su distribuidor automatic GARDENA El distribuidor en conexión con el programador GARDENA Ref 1864 1866 1814 para GB y F sirve para el control enteramente automático de 2 a 6 ramales de riego Está diseñado para el uso particular exclusivamente en ...

Page 3: ...les GARDENA para garantizar un funcionamiento correcto del prodcto Las salidas pueden ser abiertas exclusivamente por separado de forma correlativa La cantidad de paso mínima de agua necesaria para un funcionamiento seguro del distribuidor es de 20 l h P ej para el control del Micro Drip System se requieren por lo menos 10 goteros de 2 litros El aparato básico del Micro Drip System no se puede ins...

Page 4: ...La asignación de las palancas de caudal On Off tiene que coincidir con las salidas utilizada no utilizada Los números de programa del programador tienen que haberse asignado a las salidas utilizadas 5 Manejo Detrás del visor 0 se indica la salida abierta actualmente Si se desea regar a través de otra salida uso manual o bien en caso de que la asignación de la salida abierta no coincida con el pro ...

Page 5: ... salida 1 a salida 3 Si el Programa 15 Ref 1814 Special programme está acti vo es posible interrumpir el riego activo pulsando la tecla Man del programador sin perder la asignación de los programas a las salidas abiertas v Pulse la tecla Man del programador durante el riego Así se interrumpe el riego y el distribuidor pasa a la siguiente salida utilizada y el programador pasa al siguiente programa...

Page 6: ...ente el estado del filtro de suciedad 1 Desenrosque el macho para grifos 3 2 Retire y limpie el filtro de suciedad 5 3 Vuelva a enroscar el macho para grifos 3 con filtro de suciedad 5 en la conexión del lado de entrada 6 4 Comprimir hacia arriba el gancho B del visor 0 retirar el visor y limpiar 5 Volver a montar el visor 0 La suciedad en el distribuidor puede mermar el buen funciona miento del p...

Page 7: ...tamente de programas a salidas ver visor Riego mediante salida Después de desactivación v Asignar mediante la tecla incorrecta p ej asignación de los programas función de selección la salida activa incorrecta de los programas de mal tiempo ver visor al programa a las salidas deseado Tecla de selección está v No pulsar la tecla de pulsada durante el riego selección durante el riego activo activo Os...

Page 8: ...za enviada según nuestro criterio sólo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes requisitos El aparato fue manipulado correctamente y según la indicacio nes del manual de instrucciones Ni el cliente ni terceros intentaron repararlo Esta garantía del fabricante no afectará la existente entre el distribuidor vendedor En caso de Garantía envíe el aparato defectuoso junto con el comprobante d...

Page 9: ...roduktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for e...

Page 10: ...arna AB 561 82 Huskvarna Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU s direktiv EU s säkerhetsstandard och produktspecifikation Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd DK EU Overensstemmelse certificat Undertegnede Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden bekræfter hermed at enheder listet herunder ved afsendelse fra fabrikken er i overensstemmel...

Page 11: ... EC Harmonisierte EN EN ISO 12100 Hinterlegte Dokumentation GARDENA Technische Dokumentation M Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation GARDENA Technical Documentation M Kugler 89079 Ulm Documentation déposée Documentation technique GARDENA M Kugler 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Date d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding CE Märkningsår...

Page 12: ...ycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 0500...

Reviews: