background image

102

EST

Tootevastutus 

Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud
kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud
GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta. 

LT

Atsakomybė už produkciją 

Prašome atkreipti dėmesį, kad remdamiesi „Mašinų saugos“ įstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus 
mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios 
GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA serviso centras ar 
įgaliotas specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams. 

LV

Produkta atbildība 

Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem 
zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai 
ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats
attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem. 

D

EG-Konformitätserklärung 

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt,
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-
Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte ver-
liert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

GB

EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby 
certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are
in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of
safety and product specific standards. This certificate becomes void
if the units are modified without our approval.

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,
déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous
était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées 
ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont
applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification
portée sur ce produit sans l’accord express de Husqvarna supprime la
validité de ce certificat. 

NL

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, 
dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel
gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is
met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering
aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar
härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv,
EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att
gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. 

DK

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter 
hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i 
overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikker-
hedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.

FIN

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, 
että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmu-
kaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten
standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu
kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che 
il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è
conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza
e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al 
prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara 
que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple 
con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homo-
logación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modi-
ficación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por
este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo menciona-
do está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de
segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a
unidade for modificada sem a nossa aprovação. 

EST

ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et 
kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmo-
niseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud
standarditele. Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral
seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse. 

LT

ES Atitikties deklaracija 

Pasirašanti Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad
žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą,
patenkina harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir
specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą,
kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.

LV

ES-atbilstības deklarācija 

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija 
apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā
izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām, ES drošības standar-
tiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām
izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu. 

Summary of Contents for 1197

Page 1: ...nfördelare automatic DK Brugsanvisning Vandfordeler automatic FIN Käyttöohje Vedenjakelunohjain automatic N Bruksanvisning Vannfordeler automatic I Istruzioni per l uso Distributore d acqua automatic E Manual de instrucciones Distribuidor automatic P Instruções de utilização Distribuidor de água automatic EST Kasutusjuhend Kastmisjaotur automatic LT Eksploatavimo instrukcija Vandens skirstytuvas a...

Page 2: ...a 67 5 Manejo 68 6 Puesta fuera de servicio 70 7 Limpieza 70 8 Solución de averías 71 9 Datos técnicos 72 10 Service Garantía 72 1 Campo de aplicación de su distribuidor automatic GARDENA El distribuidor en conexión con el programador GARDENA Ref 1864 1866 1814 para GB y F sirve para el control enteramente automático de 2 a 6 ramales de riego Está diseñado para el uso particular exclusivamente en ...

Page 3: ...les GARDENA para garantizar un funcionamiento correcto del prodcto Las salidas pueden ser abiertas exclusivamente por separado de forma correlativa La cantidad de paso mínima de agua necesaria para un funcionamiento seguro del distribuidor es de 20 l h P ej para el control del Micro Drip System se requieren por lo menos 10 goteros de 2 litros El aparato básico del Micro Drip System no se puede ins...

Page 4: ...La asignación de las palancas de caudal On Off tiene que coincidir con las salidas utilizada no utilizada Los números de programa del programador tienen que haberse asignado a las salidas utilizadas 5 Manejo Detrás del visor 0 se indica la salida abierta actualmente Si se desea regar a través de otra salida uso manual o bien en caso de que la asignación de la salida abierta no coincida con el pro ...

Page 5: ... salida 1 a salida 3 Si el Programa 15 Ref 1814 Special programme está acti vo es posible interrumpir el riego activo pulsando la tecla Man del programador sin perder la asignación de los programas a las salidas abiertas v Pulse la tecla Man del programador durante el riego Así se interrumpe el riego y el distribuidor pasa a la siguiente salida utilizada y el programador pasa al siguiente programa...

Page 6: ...ente el estado del filtro de suciedad 1 Desenrosque el macho para grifos 3 2 Retire y limpie el filtro de suciedad 5 3 Vuelva a enroscar el macho para grifos 3 con filtro de suciedad 5 en la conexión del lado de entrada 6 4 Comprimir hacia arriba el gancho B del visor 0 retirar el visor y limpiar 5 Volver a montar el visor 0 La suciedad en el distribuidor puede mermar el buen funciona miento del p...

Page 7: ...tamente de programas a salidas ver visor Riego mediante salida Después de desactivación v Asignar mediante la tecla incorrecta p ej asignación de los programas función de selección la salida activa incorrecta de los programas de mal tiempo ver visor al programa a las salidas deseado Tecla de selección está v No pulsar la tecla de pulsada durante el riego selección durante el riego activo activo Os...

Page 8: ...za enviada según nuestro criterio sólo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes requisitos El aparato fue manipulado correctamente y según la indicacio nes del manual de instrucciones Ni el cliente ni terceros intentaron repararlo Esta garantía del fabricante no afectará la existente entre el distribuidor vendedor En caso de Garantía envíe el aparato defectuoso junto con el comprobante d...

Page 9: ...roduktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for e...

Page 10: ...arna AB 561 82 Huskvarna Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU s direktiv EU s säkerhetsstandard och produktspecifikation Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd DK EU Overensstemmelse certificat Undertegnede Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden bekræfter hermed at enheder listet herunder ved afsendelse fra fabrikken er i overensstemmel...

Page 11: ... EC Harmonisierte EN EN ISO 12100 Hinterlegte Dokumentation GARDENA Technische Dokumentation M Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation GARDENA Technical Documentation M Kugler 89079 Ulm Documentation déposée Documentation technique GARDENA M Kugler 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Date d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding CE Märkningsår...

Page 12: ...ycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 0500...

Reviews: