background image

de

GARANT GridLine Laptop- und Akkuladeschrank

4.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Schwenkbereich von Türen freihalten, Türen und Schubladen ge-
schlossen halten.

Für den industriellen Gebrauch im Innenbereich. Verwendung
auf trockenen und festen Böden.

Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand
verwenden.

Mit Steckdosen Typ F.

4.2.1. Laptop-Schrank

Zum Aufladen von Smartphone, Tablet, Laptop und ähnlichem.

Jedes Fach mit 240 V-Schutzkontaktsteckdose Typ F und USB 2.0
Typ A-Anschluss.

4.2.2. Akkuladeschrank

Zum Aufladen von Akkus.

Akkus nur bei eingeschaltetem Lüfter laden.

Mit 5-poligen 400 V/16 A (3P+N+E) Stecker zum Anschluss an
Drehstromsteckdose.

Wandverankerung erforderlich.

4.3. SACHWIDRIGER EINSATZ

Keine eigenmächtigen Umbauten und Modifizierungen tätigen.

Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.

Nicht in Bereichen mit hohem Staubanteil, brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln verwenden.

Schrank, Schubladen und Fachboden nicht überladen.

Nicht in Schrank, Schubladen und auf Fachboden stellen oder
setzen.

Keine überstehenden Gegenstände auf Schrankgehäuse lagern.

4.3.1. Akkuladeschrank

Lüfter und Lüftungsschlitze freihalten, nicht abdecken.

Sicherungen nicht überbrücken.

4.4. PERSONENQUALIFIKATION
Fachkraft für mechanische Arbeiten

Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit
Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehe-
bung und Wartung des Produkts vertraut sind und über folgende
Qualifikationen verfügen:

Qualifizierung / Ausbildung im Bereich Mechanik gemäß den na-
tional geltenden Vorschriften.

Fachkraft für elektrotechnische Arbeiten

Elektrofachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind befähigte Per-
sonen mit geeigneter fachlicher Ausbildung, Kenntnissen und Er-
fahrungen, Gefahren erkennen und vermeiden zu können, die von
Elektrizität ausgehen können.

Unterwiesene Person

Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Perso-
nen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Bereichen Trans-
port, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind.

5. Aufstellen

Auf ebenen, für maximale Tragfähigkeit ausgelegten, festen Un-
tergrund aufstellen.

Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C.

5.1. AKKULADESCHRANK

Waagrechte Ausrichtung mit Wasserwaage prüfen. Gegebenen-
falls 

Nivelliersockel anpassen [

}

 Seite 6]

 oder Unterlegkeile

verwenden.

Größe 1000/DE und 1250/DE: Mindestens vier cm Abstand zwi-
schen Schrankrückseite und Wand einhalten.

5.1.1. Nivelliersockel anpassen

A

ACHTUNG

Eingeschränkte Tragfähigkeit

Sachschäden durch Überlastung des Nivelliersockels.
» Bei Verwendung des Nivelliersockels, verringerte Tragfähigkeit

auf 500 kg beachten.

» Vor Anpassen des Nivelliersockels, Schrank vollständig leeren.
» Schraubgewinde des Nivelliersockels nicht vollständig einschrau-

ben. 0,5 cm Gewindeüberstand einhalten.

ü

Schrank ist vollständig geleert.

1. Unteren Fachboden durch Anheben an seitlichen Lochungen

aus Schrank entnehmen.

VORSICHT! Schnittgefahr. Schutzhandschuhe tragen.

2. Vier Nivellierfüße im Inneren des Schrankes mit Innensechskant-

schlüssel 5 mm einstellen.

3. Ebenen Stand mit Wasserwaage prüfen.
4. Vorgang wiederholen, bis Schrank eben ausgerichtet ist.

5.1.2. Wandverankerung

B

i

 

Gültig für: Akkuladeschrank. Verankerung mit mindestens zwei Per-

sonen vornehmen.

VORSICHT

Kippender Schrank, Montagewagen oder Regal

Verletzungsgefahr an Händen, Füßen und Körper.
»

Schrank zwingend gegen Kippen sichern.

» Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
» Werkstücke nicht ungesichert lagern.
» Nicht mehrere Schubladen gleichzeitig öffnen.
» Bei Transport keine Gegenstände auf Gehäusedeckel legen.
» Schwere Gegenstände langsam absetzen.
» Schieben oder Transportieren nur mit geschlossenen, verriegel-

ten Schubladen und Schrankabteil.

» Maximale Tragfähigkeiten beachten.

ACHTUNG

In Wand verlegte Leitungen und Rohre

Beschädigungen an Leitungen und Rohren.
» Wand vor Bohren auf ausreichende Tragfähigkeit prüfen.
» Geeignetes Bohrwerkzeug und -material verwenden.
» Geeignete Schutzausrüstung verwenden.
» Bohrungen durch Fachpersonal durchführen.
» Keine Bohrung in unmittelbarer Nähe zu Leitungen oder Rohren

vornehmen.

ü

Je nach Wandbeschaffenheit geeignete Dübel und Schrauben
gewählt.

ü

Boden verfügt über ausreichend Tragfähigkeit.

1. Bohrungen durch Lochungen in Schrankrückseite anzeichnen

und Schrank versetzen.

2. Bohrungen in Wand durchführen, Dübel einsetzen und Schrank

mit Wand verschrauben.

Bedienungsanleitung

6

Summary of Contents for GridLine 944520

Page 1: ...vod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones K ytt ohje Manuel d utilisation Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja obs ugi Instruc...

Page 2: ...0 5 cm 0 5 cm 4 0 5 cm A B 2 4 C 0 mm www hoffmann group com 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...wendung 6 4 2 1 Laptop Schrank 6 4 2 2 Akkuladeschrank 6 4 3 Sachwidriger Einsatz 6 4 3 1 Akkuladeschrank 6 4 4 Personenqualifikation 6 5 Aufstellen 6 5 1 Akkuladeschrank 6 5 1 1 Nivelliersockel anpas...

Page 5: ...Stiftzylinderschloss 8 Schublade 9 L ftungsschlitze 4 Sicherheit 4 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Stromf hrende Komponenten Verletzungsgefahr durch Montage von stromf hrenden Komponen ten Vor Begi...

Page 6: ...Tragf higkeit ausgelegten festen Un tergrund aufstellen Umgebungstemperatur 10 C bis 40 C 5 1 AKKULADESCHRANK Waagrechte Ausrichtung mit Wasserwaage pr fen Gegebenen falls Nivelliersockel anpassen Sei...

Page 7: ...u erliche Sch den M ngel und Funktionsf hig keit pr fen Kanten und F h rungen auf Verschlei er scheinungen pr fen 4 Bei M ngeln sperren und gegen Verwendung sichern 5 Sch den sofort beheben lassen Unt...

Page 8: ...rging cabinet 10 4 3 Reasonably foreseeable misuse 10 4 3 1 Battery charging cabinet 10 4 4 Qualifications of personnel 10 5 Setting up 10 5 1 Battery charging cabinet 10 5 1 1 Adjusting adjustable ba...

Page 9: ...ED SAFETY MESSAGES Electrically live components Risk of injury when installing electrically live components Before starting any installation or maintenance work disconnect the device from the mains po...

Page 10: ...ity Ambient temperature 10 C to 40 C 5 1 BATTERY CHARGING CABINET Use spirit level to check horizontal levelling If necessary adjust adjustable base Page 10 or use shim wedges Size 1000 DE and 1250 DE...

Page 11: ...wear 4 If defective immediately block access and prevent use 5 Have the damage repaired immediately Trained person Occasionally Grease any locks and wheels with multi function oil Trained special ist...

Page 12: ...a notebook 14 4 2 2 Sk na nab jen akumul tor 14 4 3 Nespr vn pou it 14 4 3 1 Sk na nab jen akumul tor 14 4 4 Kvalifikace osob 14 5 Instalace 14 5 1 Sk na nab jen akumul tor 14 5 1 1 P izp soben nivela...

Page 13: ...indrick z mek 8 Z suvka 9 V trac mezera 4 Bezpe nost 4 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY Sou sti vedouc el proud Nebezpe poran n p i mont i sou st vedouc ch el proud P ed po tkem mont e a dr by odpojte str...

Page 14: ...v hou vodorovn vyrovn n P padn P izp sobit nivela n podstavec Strana 14 nebo pou ijte podkl dac kl ny Velikost 1000 DE a 1250 DE Dodr ujte minim ln ty i cm vzd lenost mezi zadn st nou sk n a st nou 5...

Page 15: ...ablokujte a zajist te proti pou it 5 Po kozen nechte ihned odstranit Vy kolen osoba P le itostn Nama te z mky a kole ka multifunk n m olejem Odborn k na mechanick pr ce Tab 1 dr bov innosti 9 Poruchy...

Page 16: ...18 4 2 1 Laptop skab 18 4 2 2 Batteriladeskab 18 4 3 Ukorrekt anvendelse 18 4 3 1 Batteriladeskab 18 4 4 Personers kvalifikationer 18 5 Opstilling 18 5 1 Batteriladeskab 18 5 1 1 Tilpasning af nivelle...

Page 17: ...ende komponenter Fare for kv stelser gennem montering af str mf rende komponen ter F r p begyndelse af monterings og vedligeholdelsesarbejder skal apparatet kobles fra elnettet Elinstallation vedligeh...

Page 18: ...Skal opstilles p et fast j vnt underlag der er projekteret til maks b reevne Omgivelsestemperatur 10 C til 40 C 5 1 BATTERILADESKAB Kontroll r at placeringen er vandret vha et vaterpas Tilpas ni velle...

Page 19: ...ktionsdyg tigheden Kontroll r at kanter og f ringer ikke vi ser tegn p slitage 4 I tilf lde af mangler skal der l ses og sikres mod anvendelse Undervist person Interval Foranstaltning Skal udf res af...

Page 20: ...tiles 22 4 2 2 Armario de carga de bater a 22 4 3 Utilizaci n indebida 22 4 3 1 Armario de carga de bater a 22 4 4 Cualificaci n personal 22 5 Instalaci n 22 5 1 Armario de carga de bater a 22 5 1 1...

Page 21: ...ponentes conductores de la corriente Peligro de lesi n por el montaje de componentes conductores de la corriente Antes de empezar cualquier trabajo de montaje o de manteni miento desconectar el aparat...

Page 22: ...calo de nivelaci n P gina 22 o utilizar calzos Tama o 1000 DE y 1250 DE Mantener m nimo cuatro cm de dis tancia entre la parte trasera del armario y la pared 5 1 1 Adaptar el z calo de nivelaci n A A...

Page 23: ...es con acei te multiusos Personal cualificado para trabajos mec nicos Tab 1 Trabajos de mantenimiento 9 Interferencias y correcci n de errores Aver a Posible causa Medida Qui n debe re alizarlo Las re...

Page 24: ...26 4 2 1 Laptop kaappi 26 4 2 2 Latauskaappi 26 4 3 V rink ytt 26 4 3 1 Latauskaappi 26 4 4 Henkil iden p tevyys 26 5 Paikoilleen asettaminen 26 5 1 Latauskaappi 26 5 1 1 Tasausalustan mukautus 26 5 1...

Page 25: ...ko 8 Laatikko 9 Ilmanvaihtoaukot 4 Turvallisuus 4 1 T RKE T TURVALLISUUSOHJEET S hk johtavat komponentit S hk johtavien komponenttien asentamisesta aiheutuva loukkaantumisvaara Irrota laite s hk verko...

Page 26: ...nnitellulle kiinte ll alustalle Ymp rist n l mp tila 10 C 40 C 5 1 LATAUSKAAPPI Tarkista vaakasuuntainen suuntaus vesivaa alla Suorita tarvittaessa tasausalustan mukautus 26 tai k yt kiiloja Koko 1000...

Page 27: ...y vuoron alkua Tarkista ulkoiset viat puutteellisuudet ja toimintakyky Tarkista onko reunoissa ja ohjaimissa kulumia 4 Lukitse puutteellisuuksien yhteydess ja est k ytt 5 Korjauta viat v litt m sti Op...

Page 28: ...tteries 30 4 3 Mauvais usage raisonnablement pr visible 30 4 3 1 Armoire pour charge de batteries 30 4 4 Qualification du personnel 30 5 Installation 30 5 1 Armoire pour charge de batteries 30 5 1 1 A...

Page 29: ...SIGNES G N RALES DE S CURIT Composants conducteurs Risque de blessures en raison du montage de composants conduc teurs Avant toute op ration de montage et d entretien d brancher l appareil du secteur...

Page 30: ...rizontal l aide d un niveau bulles Le cas ch ant ajuster le socle de nivellement Page 30 ou utiliser des cales R f 1000 DE et 1250 DE respecter une distance d au moins quatre cm entre l arri re de l a...

Page 31: ...ces d usure 4 En cas de d fauts ver rouiller imm diatement et emp cher toute utili sation 5 Faire imm diatement r parer les d g ts Personne comp tente Occasionnel Graisser les serrures et roues exista...

Page 32: ...a punjenje baterije 34 4 3 Nepropisna upotreba 34 4 3 1 Ormari za punjenje baterije 34 4 4 Kvalifikacija osoba 34 5 Postavljanje 34 5 1 Ormari za punjenje baterije 34 5 1 1 Podesite podno je za niveli...

Page 33: ...ivanje 4 Sigurnost 4 1 OSNOVNE SIGURNOSNE UPUTE Komponente pod naponom Opasnost od ozljede uslijed monta e komponenti pod naponom Prije po etka radova monta e i i enja odvojite mre ni adapter od elekt...

Page 34: ...RMARI ZA PUNJENJE BATERIJE Vodenom vagom provjerite vodoravno poravnanje Ako je potrebno podesite podno je za niveliranje 34 ili upotrijebite osovine kota a Veli ina 1000 DE i 1250 DE Izme u stra nje...

Page 35: ...ormar blokirajte i osigurajte od uporabe 5 Odmah ukloniti tete Obu ena osoba Povremeno Brave i kota e podma ite vi enamjenskim uljem Stru no osoblje za mehani arske radove Tab 1 Radnje odr avanja 9 S...

Page 36: ...op szekr ny 38 4 2 2 Akkut lt szekr ny 38 4 3 Rendeltet sellenes haszn lat 38 4 3 1 Akkut lt szekr ny 38 4 4 Szem lyi k pes t s 38 5 Fel ll t s 38 5 1 Akkut lt szekr ny 38 5 1 1 Szintez l bak be ll t...

Page 37: ...1 ALAPVET BIZTONS GI UTAS T SOK ramot vezet komponensek S r l svesz ly ramot vezet komponensek szerel se k vetkezt ben Minden szerel si s karbantart si munka el tt v lassza le a k sz l ket az ramh l...

Page 38: ...zm rt kkel ellen rizze Sz ks g eset n ll tsa be a szintez l bat 38 vagy haszn ljon al t tet 1000 DE s 1250 DE m ret Tartson legal bb n gy cm t vols got a szekr ny h tfala s a fal k z tt 5 1 1 Szintez...

Page 39: ...eset n z rja le s akad lyozza meg a haszn latot 5 A k rokat azonnal h r tassa el Betan tott szem ly Alkalmank nt A z rakat s kerekeket kenje multifunkci s olajjal Szakember szerel si munk khoz T bl 1...

Page 40: ...4 2 2 Armadio caricabatterie 42 4 3 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile 42 4 3 1 Armadio caricabatterie 42 4 4 Qualifica del personale 42 5 Installazione 42 5 1 Armadio caricabatterie 42 5 1 1...

Page 41: ...tensione Pericolo di lesioni in caso di montaggio di componenti sotto tensio ne Prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio o intervento di manutenzione scollegare il dispositivo dalla rete el...

Page 42: ...o Pagina 42 oppure utilizzare un cuneo di appoggio Dim 1000 DE e 1250 DE mantenere una distanza di almeno quattro cm tra la parte posteriore dell armadio e la parete 5 1 1 Adattare lo zoccolo di livel...

Page 43: ...zionamento Controllare che i bordi e le guide non presentino segni di usura 4 In caso di difetti chiude re e assicurarsi che non venga utilizzato 5 Far subito riparare i dan ni riscontrati Personale a...

Page 44: ...4 2 2 Akumuliatori krovimo spinta 46 4 3 Netinkamas naudojimas 46 4 3 1 Akumuliatori krovimo spinta 46 4 4 Personalo kvalifikacija 46 5 Pastatymas 46 5 1 Akumuliatori krovimo spinta 46 5 1 1 Niveliavi...

Page 45: ...drin spyna 8 Stal ius 9 Ventiliacin s angos 4 Saugumas 4 1 ESMIN S SAUGOS NUORODOS Srovei laid s komponentai Susi alojimo pavojus d l srovei laid i komponent montavimo Pradedant montavimo ir valymo da...

Page 46: ...C iki 40 C 5 1 AKUMULIATORI KROVIMO SPINTA Patikrinkite horizontalum naudodami guls iuk Prie ingu naudokite niveliavimo cokol 46 arba atramin plei t Dydis 1000 DE ir 1250 DE Tarp spintos galin s dali...

Page 47: ...ite ar n ra i orini pa eidim defekt ir ar tinkamas veikia Patikrinkite ar n ra nusid v jimo ymi ant pjovimo briaun ir kreipian i j 4 Darbastal u rakinkite ir nenaudokite 5 Nedelsdami atstatykite padar...

Page 48: ...Beoogd gebruik 50 4 2 1 Laptopkast 50 4 2 2 Acculaadkast 50 4 3 Onjuist gebruik 50 4 3 1 Acculaadkast 50 4 4 Persoonlijke kwalificatie 50 5 Opstellen 50 5 1 Acculaadkast 50 5 1 1 Nivelleersokkel aanp...

Page 49: ...iesleuven 4 Veiligheid 4 1 BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stroomvoerende componenten Gevaar voor letsel door montage van stroomvoerende componen ten V r aanvang van alle montage en onderhoudswerkzaamhede...

Page 50: ...gina 50 of onderlegwiggen gebruiken Maat 1000 DE en 1250 DE Ten minste vier cm afstand tussen achterzijde van kast en wand aanhouden 5 1 1 Nivelleersokkel aanpassen A LET OP Beperkte belastbaarheid Ma...

Page 51: ...en beveiligen tegen ge bruik 5 Schade direct laten ver helpen Ge nstrueerde per soon Af en toe Aanwezige sloten en wielen met multispray smeren Specialist voor me chanische werk zaamheden Tab 1 Onderh...

Page 52: ...1 Szafka na laptop 54 4 2 2 Szafa do adowania akumulator w 54 4 3 Niew a ciwe u ytkowanie 54 4 3 1 Szafa do adowania akumulator w 54 4 4 Kwalifikacje pracownik w 54 5 Ustawianie 54 5 1 Szafa do adowan...

Page 53: ...Szczeliny wentylacyjne 4 Bezpiecze stwo 4 1 PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Komponenty przewodz ce pr d Monta komponent w przewodz cych pr d niesie ze sob ryzyko obra e Przed rozpocz ciem monta...

Page 54: ...1 SZAFA DO ADOWANIA AKUMULATOR W Sprawdzi wyr wnanie w poziomie za pomoc poziomnicy W razie potrzeby dopasowa cok poziomuj cy Stro na 54 lub zastosowa podstawki klinowe Rozmiar 1000 DE i 1250 DE Zach...

Page 55: ...ezpieczy przed u yt kiem 5 Natychmiast naprawi uszkodzenia Osoba poinstru owana Sporadycznie Dost pne zamki i ko a na smarowa olejem wielo funkcyjnym Wykwalifikowany mechanik Tab 1 Prace konserwacyjne...

Page 56: ...ne 1 57 2 57 2 1 57 3 57 3 1 57 3 2 57 4 57 4 1 57 4 1 1 58 4 2 58 4 2 1 58 4 2 2 58 4 3 58 4 3 1 58 4 4 58 5 58 5 1 58 5 1 1 58 5 1 2 58 6 59 6 1 59 6 2 59 7 59 7 1 59 7 2 59 8 59 9 59 10 59 10 2 59...

Page 57: ...ain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 N rnberg Germany GARANT GridLine 02 04 2020 ho7 eu ba akku 2 2 1 i 3 3 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 USB 2 0 5 F 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 F 5 6 7 8 9 4 4 1 F F 230 www...

Page 58: ...ru GARANT GridLine 4 1 1 4 2 F 4 2 1 240 F USB 2 0 A 4 2 2 5 400 16 A 3P N E 4 3 4 3 1 4 4 5 10 C 40 C 5 1 58 1000 DE 1250 DE 5 1 1 A 500 0 5 1 2 5 3 4 5 1 2 B i 58...

Page 59: ...ru 1 2 6 6 1 A 1 2 M6 6 2 C 1 2 7 7 1 1 7 2 1 5 400 16 A 2 8 1 1 2 3 1 4 5 1 9 10 10 1 G 25 1 G 10 2 46 7 F 16 A USB 7 USB 2 0 A USB 5 5 USB 1 A www hoffmann group com 59...

Page 60: ...ru GARANT GridLine 10 3 1000 DE 1250 DE 2000 DE 88 95 120 100 100 100 75 1000 1000 1000 i 4 6 230 F 16 A IP 20 1 230 50 60 2700 11 34 10 C 70 C 11 60...

Page 61: ...Utilizare necorespunz toare 63 4 3 1 Dulap de nc rcare acumulatoare 63 4 4 Calificarea persoanelor 63 5 Amplasare 63 5 1 Dulap de nc rcare acumulatoare 63 5 1 1 Ajustarea soclului de compensare 63 5...

Page 62: ...aerisire 4 Siguran 4 1 INSTRUC IUNI FUNDAMENTALE DE SIGURAN Componente conductoare Pericol de v t mare la montajul componentelor conductoare nainte de nceperea oric ror lucr ri de montaj sau de cur a...

Page 63: ...pentru baz Ref 1000 DE i 1250 DE P stra i o distan de cel pu in patru centimetri ntre partea posterioar a dulapului i perete 5 1 1 Ajustarea soclului de compensare A INDICA IE Capacitate portant limit...

Page 64: ...i capacitatea de func ionare i dac la exterior prezint distrugeri ori defecte Verifica i dac muchiile i ghidajele prezint urme de uzur 4 n caz de defecte bloca i l i securiza i l mpotriva utiliz rii...

Page 65: ...apa na uporaba 67 4 3 1 Omara za polnjenje akumulatorjev 67 4 4 Usposobljenost oseb 67 5 Postavitev 67 5 1 Omara za polnjenje akumulatorjev 67 5 1 1 Prilagoditev nivelirnega podstavka 67 5 1 2 Pritrdi...

Page 66: ...Prezra evalne re e 4 Varnost 4 1 OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI Komponente pod napetostjo Nevarnost po kodbe pri monta i komponent pod napetostjo Pred za etkom vseh monta nih in vzdr evalnih del lo ite nap...

Page 67: ...nivelirni podstavek 67 ali uporabite podlo ne zagozde Velikost 1000 DE in 1250 DE Razdalja med zadnjo stranjo omare in steno mora biti najmanj 4 cm 5 1 1 Prilagoditev nivelirnega podstavka A OBVESTIL...

Page 68: ...rabe 4 V primeru pomanjkljivosti blokirajte in za itite pred uporabo 5 V primeru po kodb je potrebno takoj nje popravilo Pou ena oseba Ob asno Klju avnice in kolesa nama ite z ve funkcijskim oljem Str...

Page 69: ...dningssk p 71 4 3 Felaktig anv ndning 71 4 3 1 Batteriladdningssk p 71 4 4 Personalens kvalifikationer 71 5 Uppst llning 71 5 1 Batteriladdningssk p 71 5 1 1 Justering av nivelleringssockel 71 5 1 2 V...

Page 70: ...6 Hyllplan 7 Stiftcylinderl s 8 Utdragsl da 9 Ventilationsspringa 4 S kerhet 4 1 GRUNDL GGANDE S KERHETSF RESKRIFTER Sp nningsf rande komponenter Risk f r personskador vid montering av sp nningsf ran...

Page 71: ...C 5 1 BATTERILADDNINGSSK P Kontrollera med ett vattenpass att sk pet r v gr tt uppriktat F lj i f rekommande fall Justering av nivelleringssockel 71 eller anv nd underl ggskilar Storlek 1000 DE och 1...

Page 72: ...t kanter och styrningar inte visar tecken p slitage 4 Sp rra sk pet och s kra det mot anv ndning om brister uppt cks 5 Se till att skador omedelbart tg rdas Personal med k nnedom Vid behov Sm rj befin...

Page 73: ...Notizen www hoffmann group com 73...

Page 74: ...www hoffmann group com 74...

Page 75: ...www hoffmann group com 75...

Page 76: ...UM0001119 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: