background image

de

bg

da

en

fi

fr

it

hr

lt

nl

no

pl

pt

ro

sv

sk

sl

es

cs

hu

BEMÆRK

Ukorrekt transport

Beskadigelse som følge af ukorrekt transport.
»

Der må kun anvendes egnet løftegrej til transport af filebænken til opstillingsstedet.

»

Filebænken må ikke løftes ved bordpladen.

»

Filebænken må ikke trækkes over underlaget.

»

Filebænken skal transporteres vandret.

»

Filebænken skal sænkes langsomt.

5.

Opstilling af filebænken

5.1.

OPSTILLING

ü

Transportér filebænke til opstillingsstedet med mindst 2 personer.

ü

På jævnt, fast underlag, der er lavet til filebænkens maksimale bæreevne.

1. Filebænken skal opstilles på en plan og fast undergrund.
2. Kontrollér med et vaterpas, om filebænken står lige, både lodret og vandret.

»

Positionér filebænken på opstillingsstedet.

5.2.

FORANKRING

ADVARSEL

Vipning af filebænken

Risiko for personskader
Ved en filebænk, der vejer <150 kg, og en skuffe med >35 kg indhold, er der fare for, at den vælter.
»

Filebænken skal forankres i gulvet.

BEMÆRK

Ledninger og rør i gulvet

Beskadigelser på ledninger og rør.
»

Før der bores, skal det kontrolleres, at gulvet har en tilstrækkelig bæreevne.

»

Anvend egnet boreværktøj og -materiale.

»

Anvend egnet beskyttelsesudstyr.

»

Boringer skal udføres af kvalificeret personale.

»

Der må ikke udføres boringer tæt på ledninger eller rør.

6.

Betjening

6.1.

SKUB FILEBÆNKEN

ADVARSEL

Roterende dele

Der er fare for klemning, da legemsdele kan blive trukket ind eller kørt over ved skubning af filebænken.
»

Tag ikke fat i roterende dele.

»

Bær ikke løse smykker.

»

Bær fodbeskyttelse og beskyttelseshandsker.

»

Bær tøj, der sidder tæt på kroppen.

»

Der skal bæres hårnet i tilfælde af langt hår.

6.1.1.

Filebænk mobil

1. Lås skuffer og låge.
2. Løsn hjulbremserne på begge styrehjul.
3. Skub filebænken til den ønskede placering.
4. Aktivér hjulbremsen på begge styrehjul.

6.1.2.

Filebænk med hjulenhed

1. Lås skuffer og låge.
2. Tryk håndtaget ned.

»

Filebænken står på hjul.

3. Skub eller træk filebænken.
4. Tryk håndtaget op.

»

Filebænken står på fødderne.

www.hoffmann-group.com

15

Summary of Contents for GRIDLINE 920801

Page 1: ...utilisation Manuale d uso Upute za rukovanje Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instruksjonsbok Instrukcja obs ugi Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning N vod na obsluhu Navodil...

Page 2: ...A 3 1 2 4 B 1 2 4 5 C 1 2 3 6 7 8 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...nicht ungesichert lagern Schwere Gegenst nde in unteren Schubladen lagern Nicht mehrere Schubladen gleichzeitig ffnen Bei Transport keine Gegenst nde auf Arbeitsplatte legen Schieben oder Transportie...

Page 5: ...rtung Der Betreiber muss sicherstellen dass Personen die am Produkt arbeiten die Vorschriften und Bestimmungen sowie fol gende Hinweise beachten Nationale und regionale Vorschriften f r Sicherheit Unf...

Page 6: ...ht Kippgefahr Werkbank am Boden verankern ACHTUNG Im Boden verlegte Leitungen und Rohre Besch digungen an Leitungen und Rohren Boden vor Bohren auf ausreichende Tragf higkeit pr fen Geeignetes Bohrwer...

Page 7: ...Schmutz entfernen Auf Sch den und Risse pr fen Unterwiesene Person Bei Verschmutzung der Werkbank Seitenteile Metallfronten Schubladen und F e mit Lack reiniger reinigen Arbeitsplatte mit feuchtem Tuc...

Page 8: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT Ready to go 1 i 2 2 1 35 kg 150 kg 2 2 Hoffmann Group 2 2 1 2 3 8...

Page 9: ...fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu 2 4 2 5 2 6 3 3 1 READY TO GO A 920801 921217 3 2 READY TO GO WERKBANK B 923611 923757 3 3 READY TO GO C 924011 924094 1 5 2 6 3 7 4 8 4 i www hoffmann...

Page 10: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT Ready to go 5 5 1 1 2 5 2 150 kg 35 kg 6 6 1 6 1 1 1 10...

Page 11: ...s hu 2 3 4 6 1 2 1 2 3 4 7 10 C 60 C 90 8 8 1 8 2 Hoffmann Group 8 3 9 920801 921137 119 kg 189 kg 800 kg 921141 921217 155 kg 223 kg 800 kg 923621 923757 111 kg 173 kg 400 kg 924011 924094 97 kg 150...

Page 12: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT Ready to go 0 C 40 C 10 C 60 C 12...

Page 13: ...andre emner m ikke opbevares usikret Tunge genstande skal opbevares i de nederste skuffer Der m aldrig bnes flere af skufferne samtidigt Der m ikke l gges genstande p bordpladen under transport Den m...

Page 14: ...af kvalificeret fagl rt personale Transport og opstillingssted Vedligeholdelse Ejeren skal s rge for at personer der arbejder p produktet overholder forskrifter og bestemmelser og er opm rksomme p f l...

Page 15: ...e for at den v lter Fileb nken skal forankres i gulvet BEM RK Ledninger og r r i gulvet Beskadigelser p ledninger og r r F r der bores skal det kontrolleres at gulvet har en tilstr kkelig b reevne Anv...

Page 16: ...der fast og fungerer korrekt Fjern st v og snavs udvendigt Kontroll r for beskadigelser eller revner Undervist person Ved tilsmudsning af fileb n ken Reng r sidedele metalfronter skuffer og f dder med...

Page 17: ...e heavy objects in the bottom drawers Do not open several drawers at once Ensure during transport that no objects are present on the worktop Ensure during movement and transport that all drawers and c...

Page 18: ...ormed only by qualified specialists Transport and installation location Maintenance The operating company must ensure that personnel who work on the product comply with the regulations and provisions...

Page 19: ...Risk of tipping over when workbench weighs 150 kg and the loading per drawer is 35 kg Anchor the workbench to the floor NOTICE Wiring and pipes installed in the floor Damage to wiring and pipes Check...

Page 20: ...ghtness and operation Remove external dust and dirt Check for damage and cracks Trained person If the workbench is dirty Clean the side panels metal fronts drawers and feet with paint cleaner Clean th...

Page 21: ...it l s ilyt ter vi tai muita ty kappaleita irrallaan S ilyt painavia tavaroita alimmassa laatikossa l avaa samanaikaisesti useampaa vetolaatikkoa l aseta ty tason p lle tavaroita kuljetuksen ajaksi Ty...

Page 22: ...Toiminnanharjoittajan on varmistettava ett tuotteella ty skentelev t henkil t noudattavat m r yksi ja s nt j sek seuraavia ohjeita Kansalliset ja paikalliset turvallisuutta tapaturmantorjuntaa ja ymp...

Page 23: ...g on olemassa kaatumisvaara Kiinnit ty penkki lattiaan HUOMIO Lattiaan asennetut johdot ja putket Johtojen ja putkien vahingoittuminen Tarkista lattian riitt v kantavuus ennen poraamista K yt sopivia...

Page 24: ...s ja toiminta Poista ulkoinen p ly ja lika Tarkista n kyyk vikoja ja halkeamia Opastettu henkil Kun ty penkki on likainen Puhdista sivuosat metallipinnat vetolaatikot ja jalat maalinpuhdistusaineella...

Page 25: ...non fix es Ranger les objets lourds dans les tiroirs inf rieurs Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs en m me temps Ne placer aucun objet sur le plan de travail pendant le transport Proc der au d placement...

Page 26: ...L exploitant doit veiller ce que les personnes travaillant sur le produit respectent les prescriptions et dispositions ainsi que les consignes suivantes Prescriptions nationales et r gionales en mati...

Page 27: ...er l tabli au sol AVIS C bles et tuyaux pos s au sol Endommagement des c bles et tuyaux V rifier si le sol pr sente une charge admissible suffisante avant le per age Utiliser des outils et un mat riel...

Page 28: ...salissures sur l ext rieur V rifier l absence de dommages et de fissures Personne comp tente En cas de salissure de l tabli Nettoyer les parois lat rales les fa ades m talliques les ti roirs et les pi...

Page 29: ...oggetti pesanti nei cassetti inferiori Non aprire pi cassetti contemporaneamente In caso di trasporto non appoggiare alcun oggetto sopra il piano di lavoro Spostare o trasportare il banco da lavoro s...

Page 30: ...che sono state istruite per eseguire lavori attinenti al trasporto allo stoccaggio e al funzionamento del prodotto 2 6 OBBLIGHI DELL OPERATORE Assicurarsi che tutti i lavori riportati nei capitoli se...

Page 31: ...o da lavoro 1 Installare il banco da lavoro su un fondo piano e stabile 2 Verificare con la livella a bolla se il banco da lavoro sia in posizione corretta sia orizzontalmente che verticalmente Posizi...

Page 32: ...ogni utilizzo Verificare che il banco da lavoro non presenti segni di dan neggiamento Personale addestrato Ogni mese Verificare che tutti i componenti e i serraggi del banco da la voro siano stabili e...

Page 33: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu Ambiente di lavoro da 0 C a 40 C Stoccaggio e trasporto da 10 C a 60 C www hoffmann group com 33...

Page 34: ...ti ene Te ke predmete spremajte u donjim ladicama Nemojte istovremeno otvarati vi e ladica Prilikom transporta nemojte stavljati objekte na radnu plo u Guranje ili transportiranje izvodite samo sa za...

Page 35: ...obe koje rade na proizvodu pridr avaju propisa i odredbi te sljede ih napomena Nacionalni i regionalni propisi za sigurnost sprje avanje nezgoda i za titu okoli a Nemojte montirati instalirati ili u p...

Page 36: ...o ladici postoji opasnost od prevrtanja Radni stol usidriti na pod NAPOMENA Cijevi i vodovi u podu O te enja cijevi i vodova Prije bu enja provjeriti nosivost poda Koristiti prikladnu bu ilicu i mater...

Page 37: ...li siguran dosjed i funkciju Ukloniti vanjsku pra inu i prljav tinu Provjeriti na o te enja i pukotine Obu ena osoba Pri zaprljanju radioni kog stola O istiti bo ne dijelove metalne prednje strane lad...

Page 38: ...aug m v kite apsaugines pir tines Niekada nelaikykite antgali ar kit ruo ini neapsaugot Laikykite sunkius daiktus apatiniuose stal iuose Vienu metu nelaikykite keli atidaryt stal i Transportuodami ned...

Page 39: ...kad asmenys dirbantys su gaminiu laikyt si taisykli nuostat ir toliau pateikiam nurodym Nacionalini ir regionini saugos nelaiming atsitikim prevencijos ir aplinkos apsaugos taisykli Nemontuokite nedi...

Page 40: ...alis gali apvirsti Darbastal pritvirtinkite prie grind PRANE IMAS Sienoje esantys vamzd iai ir kabeliai Kabeli ir vamzd i pa eidimai Prie prad dami gr ti patikrinkite ar grindys atlaikys keliam j gali...

Page 41: ...es ir ne varumus Patikrinkite ar n ra pa eidim ir tr kim Instruktuotas asmuo Jei darbastalis ne varus onines dalis metalinius fasadus stal ius ir kojeles nuvalykite lakuot pavir i valikliu Darbastal n...

Page 42: ...veiligheidshandschoenen dragen Puntige of andere werkstukken niet onbeveiligd opslaan Zware voorwerpen in onderste lades opbergen Niet meerdere lades tegelijkertijd openen Bij transport geen voorwerpe...

Page 43: ...eronder genoemde werkzaamheden alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd vakpersoneel Transport en opstelplaats Onderhoud De gebruiker dient ervoor te zorgen dat personen die aan het product werken...

Page 44: ...n gewicht van 150 kg en een belading van 35 kg per lade is er sprake van kantelgevaar Werkbank in de bodem vastzetten LET OP In de bodem aangebrachte leidingen en buizen Beschadigingen aan leidingen e...

Page 45: ...ng en werking controleren Stof en vuil van de buitenzijde verwijderen Op schade en scheuren controleren Ge nstrueerde persoon Als de werkbank vuil is Zijdelen metalen fronten lades en poten reinigen m...

Page 46: ...belastes feil Bruk vernesko og beskyttelseshansker Oppbevar ikke spisse eller andre arbeidsstykker uten feste Lagre tunge gjenstander i de nederste skuffene Flere skuffer skal ikke pnes samtidig Ikke...

Page 47: ...t fagpersonal Transport og oppstillingssted Vedlikehold Operat ren m forvisse seg om at personene som arbeider med produktet overholder gjeldende forskrifter og bestemmelser samt f lgende henvisninger...

Page 48: ...idsbenk som kan velte Fare for personskader Det er veltefare ved en arbeidsbenk med en vekt p 150 kg og en last per skuff p 35 kg Forankre arbeidsbenken i gulvet LES DETTE Ledninger og r r lagt i gulv...

Page 49: ...orbindelser sitter forsvarlig fast og er funksjonsdyktige Fjern utvendig st v og smuss Kontroller med henblikk p skader og riss Oppl rt person Ved tilsmusset arbeidsbenk Rengj r sidedeler metallfronte...

Page 50: ...wice ochronne Nie przechowywa niezabezpieczonych ostrych lub innych detali Ci kie przedmioty nale y przechowywa w dolnych szufladach Nie otwiera jednocze nie kilku szuflad Podczas transportu nie odk a...

Page 51: ...ntacji s osoby kt re poinstruowano w zakresie przeprowadza nia prac w zakresie transportu magazynowania i u ytkowania 2 6 OBOWI ZKI U YTKOWNIKA Upewni si e wszystkie ni ej wymienione prace b d wykonyw...

Page 52: ...stawienia przynajmniej we 2 osoby Ustawia na r wnej i stabilnej powierzchni zaprojektowanej z my l o maksymalnej no no ci 1 St warsztatowy ustawi na r wnym i stabilnym pod o u 2 Korzystaj c z poziomni...

Page 53: ...i rozpuszczalnik w Cz stotliwo Czynno konserwacyjna Wykonanie Przed ka dym u yciem Sprawdzi st warsztatowy pod k tem uszkodze ze wn trznych Osoba poinstruowana Co miesi c Skontrolowa wszystkie podzesp...

Page 54: ...bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT St warsztatowy Ready to go Artyku No no P ka 20 kg Temperatury rodowisko pracy od 0 C do 40 C Przechowywanie i transport od 10 C do 60 C...

Page 55: ...as pe as de trabalho sem estarem presos Armazenar os objetos pesados nas gavetas inferiores N o abrir v rias gavetas ao mesmo tempo Durante o transporte n o colocar objetos sobre o tampo de trabalho E...

Page 56: ...de que as pessoas que trabalham neste produto respeitam as disposi es e determina es bem como as seguintes indica es Disposi es nacionais e regionais em mat ria de seguran a preven o de acidentes e pr...

Page 57: ...150 kg de peso e uma carga por gaveta 35 kg Fixar a bancada de trabalho ao ch o AVISO Cabos e tubos dispostos no ch o Danos em cabos e tubos Verificar se o ch o tem capacidade de carga suficiente ante...

Page 58: ...onamento Remover a poeira e a sujidade exterior Verificar se existem danos e fissuras Pessoa instru da Em caso de sujidade na bancada de trabalho Limpar as partes laterais as frentes met licas as gave...

Page 59: ...pozita i obiecte cu v rf ascu it sau alte piese de prelucrat neasigurate Depozita i obiectele grele n sertarele inferioare Nu deschide i mai multe sertare n acela i timp n timpul transportului nu a ez...

Page 60: ...rsoane care au fost instruite s desf oare lucr ri n transport depozitare i operare 2 6 OBLIGA IILE BENEFICIARULUI Asigura i v c toate lucr rile enumerate mai jos sunt efectuate numai de personal de sp...

Page 61: ...asat pe o suprafa neted i solid pentru o capacitate portant maxim 1 Amplasa i bancul de lucru pe o suprafa neted i solid 2 Verifica i cu nivela ca bancul de lucru s aib pozi ia adecvat pe orizontal i...

Page 62: ...e lucru are daune externe Persoan cu instructaj Lunar Verifica i fixarea i func ionarea tuturor componentelor precum i mbin rile cu urub ale bancului de lucru ndep rta i praful i murd ria exterioare V...

Page 63: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu www hoffmann group com 63...

Page 64: ...r andra arbetsstycken utan att s kra dem F rvara tunga f rem l i de undre utdragsl dorna ppna inte flera utdragsl dor samtidigt L t inga f rem l ligga p arbetsskivan under transport Skjut eller transp...

Page 65: ...h uppst llningsplats Service Driftf retaget m ste s kerst lla att personer som arbetar med produkten f ljer alla f reskrifter och best mmelser samt f ljande anvisningar Nationella och regionala f resk...

Page 66: ...g och en inlastning p 35 kg per utdragsl da f religger v ltrisk F rankra arbetsb nken i golvet OBS Ledningar och r r dragna i golvet Skador p ledningar och r r Kontrollera att golvet b rf rm ga r till...

Page 67: ...stadigt och fungerar r tt Ta bort utv ndigt damm och smuts Kontrollera om det finns skador och sprickor Instruerad person Vid nedsmutsning av arbetsb nken Reng r sidpartier metallfrontr utdragsl dor o...

Page 68: ...a a enia Noste ochranu n h a ochrann rukavice Neskladujte hroty alebo in obrobky nezaisten a k predmety ukladajte do spodn ch z suviek Neotv rajte viacer z suvky naraz Pri preprave nepokladajte iadne...

Page 69: ...v robku dodr iavali predpisy a ustanovenia ako aj nasleduj ce pokyny N rodn a region lne predpisy s visiace s bezpe nos ou a prevenciou razov a environment lne predpisy Nepok ajte sa namontova nain ta...

Page 70: ...ie Ukotvite pracovn st l do podlahy OZN MENIE Vedenia a potrubia polo en v zemi Po kodenia veden a potrub Pred v tan m skontrolujte dostato n nosnos podlahy Pou vajte vhodn v tacie n radie a materi l...

Page 71: ...skrutkov ch spojov pracovn ho stola Odstr te vonkaj prach a ne istoty Skontrolujte po kodenia a praskliny Pou en osoba Pri zne isten pracovn ho stola Bo n diely kovov el z suvky a p tky vy istite isti...

Page 72: ...li drugih obdelovancev ne shranjujte nezavarovanih Hranite te ke hranite v spodnjih predalih Ne odpirajte ve predalov hkrati Pri transportu ne postavljajte predmetov na delovno plo o Potiskajte in tra...

Page 73: ...ra prepri ati da osebe ki delajo z izdelkom upo tevajo predpise in dolo ila ter naslednje napotke nacionalne in regionalne predpise za varnost prepre evanje nezgod in predpise za varstvo okolja Ne mon...

Page 74: ...lahko prevrne Delovno mizo zasidrajte na tla OBVESTILO V tleh polo ene napeljave in cevi Po kodbe napeljav in cevi Pred vrtanjem preverite ali imajo tla zadostno nosilnost Uporabite primerno orodje i...

Page 75: ...Odstranite zunanji prah in umazanijo Preverite glede po kodb in razpok Pou ena oseba Pri umazani delovni mizi Stranske dele kovinske li nice predale in noge o istite s istilom za barvane povr ine O i...

Page 76: ...n protecci n puntas u otras piezas de trabajo Guardar los objetos pesados en los cajones inferiores No abrir a la vez varios cajones No colocar objetos en el tablero de trabajo durante el transporte D...

Page 77: ...ealizar traba jos en los campos de transporte almacenamiento y funcionamiento 2 6 OBLIGACIONES DEL OPERADOR Asegurarse de que todos los trabajos indicados a continuaci n solo los realice personal t cn...

Page 78: ...r de instalaci n Asegurarse de que el banco de trabajo est colocado sobre una superficie plana y fija dise ada para soportar la capaci dad de carga m xima 1 Colocar el banco de trabajo en un suelo pla...

Page 79: ...s o disolventes Intervalo Trabajo de mantenimiento A realizar Antes de cada uso Comprobar si el banco de trabajo presenta da os externos Persona instruida Mensual Comprobar todos los componentes y las...

Page 80: ...nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT Banco de trabajo Ready to go Art culo Capacidad de carga Estante de almacenamiento 20 kg Temperaturas Entorno de trabajo Entre 0 C y 40 C Almacenamiento y trans...

Page 81: ...n n stroje nezaji t n T k p edm ty skladujte ve spodn ch z suvk ch Neotv rejte n kolik z suvek sou asn P i p eprav ned vejte na pracovn desku dn p edm ty P esouv n nebo p eprava jen se zav en mi zablo...

Page 82: ...a a m sto instalace dr ba Provozovatel mus zajistit aby osoby kter pracuj na v robku dodr ovaly p edpisy a ustanoven a n sleduj c upozorn n Vnitrost tn a region ln p edpisy pro bezpe nost a prevenci r...

Page 83: ...en Prove te ukotven pracovn ho stolu do podlahy OZN MEN Veden a trubky instalovan v podlaze Po kozen veden a trubek P ed vrt n m zkontrolujte dostate nou nosnost podlahy Pou vejte vhodn vrtac n stroje...

Page 84: ...ov ch spoj pracovn ho stolu Odstra te venkovn prach a ne istotu Zkontrolujte po kozen a praskliny Vy kolen osoba V p pad zne i t n pracovn ho stolu Bo n d ly kovov ela z suvky a no ky o ist te isti em...

Page 85: ...d t v d keszty t A hegyes vagy egy b munkadarabokat ne t rolja r gz t s n lk l A s lyos t rgyakat az als fiok kban t rolja Ne nyisson ki egyszerre t bb fi kot Sz ll t s k zben ne helyezzen t rgyakat a...

Page 86: ...tart s Az zemeltet nek biztos tani kell hogy a term ken munk t v gz szem lyek figyelembe veszik a vonatkoz el r sokat rendelkez seket s az al bbi tudnival kat A nemzeti s region lis biztons gi s bales...

Page 87: ...ly ll fenn A munkapadot r gz tse a padl hoz RTES T S A padl ban men vezet kek s cs vek A vezet kek s a cs vek s r lhetnek A f r s el tt ellen rizze a padl kell teherb r s t Haszn ljon arra alkalmas f...

Page 88: ...s t s m k d s t T vol tsa el a k v l r rak dott port s szennyez d st Ellen rizze a s r l seket s reped seket Betan tott szem ly A munkapad szennyezetts ge eset n Tiszt tsa meg az oldalelemeket a f m e...

Page 89: ...www hoffmann group com 89...

Page 90: ...90...

Page 91: ...www hoffmann group com 91...

Page 92: ...23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com Hoffmann UK Quality Tools Ltd GEE Business Centre Holborn Hill Birming...

Reviews: