GARANT 914505 User Manual Download Page 13

de

bg

da

en

fi

fr

it

hr

lt

nl

no

pl

pt

ro

sv

sk

sl

es

cs

hu

1.

General information

Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at
all times.

2.

Safety

2.1.

SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION

Warning symbols

Meaning

CAUTION

Indicates a hazard which if not avoided may lead to minor or
moderate injury.

i

Indicates useful tips and instructions together with informa-
tion for efficient and problem-free operation.

2.2.

ESSENTIAL SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

Tipping roller cabinet
Risk of injury to hands, feet and body due to unrestrained objects falling and risk of the roller cabinet tipping due to incor-
rect loading.
»

Wear foot protection and safety gloves.

»

Do not store workpieces unsecured.

»

During transport, ensure that no objects are present on the storage surface.

»

For relocation or transportation, ensure that all drawers and shutters are closed and locked.

»

Comply with the maximum load capacity of the individual drawers and storage surface.

»

Comply with the maximum load capacity of the roller cabinet.

»

Store heavy tools in the bottom drawers.

»

Do not open several drawers at once.

CAUTION

Unintentional rolling
Risk of injury due to being run over by a roller cabinet that was not secured.
»

Not for use in areas where the floor slopes upwards or downwards.

»

Before starting work, apply the parking brakes on the castors.

2.3.

INTENDED USE

For mobile work on site.

For both industrial and private use.

Drawers for storage of tools.

Storage shelf for storage of workpieces and tools.

Use exclusively approved Hoffmann Group accessories for modification or rebuilding.

2.4.

USE CONTRARY TO THE INTENDED PURPOSE

Do not stand or sit on the roller cabinet. Do not transport people.

Do not carry out any unauthorised modifications.

Do not subject the roller cabinet to impacts.

2.5.

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention. Protective equipment such as safety
shoes and safety gloves appropriate for the risks associated with the intended activities must be selected, provided and
worn.

3.

Product description

Roller cabinet with drawers for storing tools and workpieces.

3.1.

SCOPE OF SUPPLY

Quantity

Description

Quantity

Description

2 ×

M12x25 hex screw

2 ×

Castors with parking brake

4 ×

M12 plain washer

8 ×

Slotted partition 380 mm (article no. 914505)

www.hoffmann-group.com

13

Summary of Contents for 914505

Page 1: ...n Manuale d uso Upute za rukovanje Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instruksjonsbok Instrukcja obs ugi Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning N vod na obsluhu Navodila za upora...

Page 2: ...A 1 2 3 4 7 8 6 6 5 5 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...chubladen aufbewahren Nicht mehrere Schubladen gleichzeitig ffnen VORSICHT Unbeabsichtigtes Rollen Verletzungsgefahr durch berrollen aufgrund ungesichertem Werkstattwagen Nicht in Bereichen mit Steigu...

Page 5: ...nehmen 1 Alle Rollen und Traverse aus Schublade oder Bodenkasten von Werkstattwagen entnehmen 2 Schubladen abschlie en Schl ssel abziehen 3 Nur Art Nr 914505 Jalousien schlie en 4 Werkstattwagen auf K...

Page 6: ...alverschluss X Leergewicht 36 kg 52 kg Maximales Gesamtgewicht 400 kg Maximale Zuladung 364 kg 348 kg Maximale Tragf higkeit je Schublade 15 kg 30 kg 7 Entsorgung Nationale und regionale Umweltschutz...

Page 7: ...de bg da en fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu 1 2 2 1 i 2 2 2 3 Hoffmann Group 2 4 2 5 3 3 1 2 M12x25 2 www hoffmann group com 7...

Page 8: ...no pl pt ro sv sk sl es cs hu GARANT 4 M12 8 380 mm 914505 4 M12 2 500 mm 914505 4 M8x15 4 60 mm 914510 4 M8 3 120 mm 914510 2 4 A 1 5 2 6 3 7 4 8 5 5 1 i 1 2 3 914505 4 5 M12x25 M12 6 M12 M12 7 4 M8...

Page 9: ...fi fr it hr lt nl no pl pt ro sv sk sl es cs hu 1 2 914505 3 4 6 914505 914510 950 mm 660 mm 380 mm 500 mm 295 mm 300 mm 75 X 36 kg 52 kg 400 kg 364 kg 348 kg 15 kg 30 kg 7 Hoffmann Group www hoffmann...

Page 10: ...Der m aldrig bnes flere af skufferne samtidigt FORSIGTIG Utilsigtet rulning Fare for kv stelser ved at blive k rt over p grund af usikret v rkstedsvogn M ikke bruges p omr der med stigninger eller fa...

Page 11: ...en ned 1 Tag alle hjul og traverser ud af skuffen eller bundkassen til v rkstedsvognen 2 L s skuffen og tr k n glen ud 3 Kun varenr 914505 Luk jalousierne 4 Stil v rkst jsvognen p hovedet 5 Skru de to...

Page 12: ...36 kg 52 kg Maksimal totalv gt 400 kg Maksimal last 364 kg 348 kg Maksimal b reevne pr skuffe 15 kg 30 kg 7 Bortskaffelse Overhold de nationale og regionale forskrifter for milj og bortskaffelse med...

Page 13: ...ottom drawers Do not open several drawers at once CAUTION Unintentional rolling Risk of injury due to being run over by a roller cabinet that was not secured Not for use in areas where the floor slope...

Page 14: ...ds and remove it Remove the storage surface if necessary 1 Remove all castors wheels and cross beam from drawer or base container of roller cabinet 2 Lock drawers pull out key 3 Only article no 914505...

Page 15: ...ight 36 kg 52 kg Maximum total weight 400 kg Maximum loading 364 kg 348 kg Maximum load capacity per drawer 15 kg 30 kg 7 Disposal Comply with the national and regional environmental protection and di...

Page 16: ...lut alemmissa laatikoissa l avaa samanaikaisesti useampaa vetolaatikkoa VARO Tahaton siirtyminen Paikoilleen lukitsemattoman ty kaluvaunun siirtymisest aiheutuva loukkaantumisvaara l k yt kaltevilla a...

Page 17: ...tyshylly tarvittaessa 1 Irrota kaikki py r t ja palkki ty kaluvaunun vetolaatikosta tai alalokerosta 2 Sulje vetolaatikot irrota avain 3 Vain tuotenro 914505 Sulje kaihtimet 4 K nn ty kaluvaunu yl sal...

Page 18: ...hj paino 36 kg 52 kg Maks kokonaispaino 400 kg Maksimipaino pakattuna 364 kg 348 kg Enimm iskantavuus vetolaatikkoa kohti 15 kg 30 kg 7 H vitt minen Huomioi asianmukaista h vitt mist ja kierr tyst kos...

Page 19: ...Ranger les outils lourds dans les tiroirs inf rieurs Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs en m me temps ATTENTION D placement involontaire Risque de blessure par renversement d une servante d atelier non...

Page 20: ...eau de rangement si n cessaire 1 Retirer toutes les roulettes et la traverse du tiroir ou du coffre inf rieur de la servante d atelier 2 Verrouiller les tiroirs retirer la cl 3 Uniquement code art 914...

Page 21: ...36 kg 52 kg Poids total maximal 400 kg Charge maximale 364 kg 348 kg Charge admissible maximale par tiroir 15 kg 30 kg 7 Mise au rebut Respecter la r glementation nationale et r gionale en vigueur co...

Page 22: ...cassetti inferiori Non aprire pi cassetti contemporaneamente ATTENZIONE Scivolamento accidentale Pericolo di lesioni dovute allo slittamento del carrello per officina non correttamente fissato Non usa...

Page 23: ...ell imballo Rimuovere l imballaggio da trasporto orientandolo in direzione della freccia verso l alto Eventualmente rimuovere il ri piano di appoggio 1 Rimuovere tutte le ruote e le traverse dal casse...

Page 24: ...ei cassetti 295 mm 300 mm Estrazione cassetti 75 Chiusura centralizzata X Peso a vuoto 36 kg 52 kg Peso complessivo massimo 400 kg Carico massimo 364 kg 348 kg Portata massima per cassetto 15 kg 30 kg...

Page 25: ...Nemojte istovremeno otvarati vi e ladica OPREZ Slu ajno kotrljanje Opasnost od ozljeda od prevrtanja zbog neosiguranih radioni kih kolica Nemojte ga upotrebljavati u podru jima s uzbrdicama ili nizbrd...

Page 26: ...ti po potrebi skinuti pretinac za odlaganje 1 Ukloniti sve kota i e i pre ku iz ladice ili donje kutije s radioni kih kolica 2 Zaklju ati ladice izvaditi klju 3 Samo br art 914505 Zatvoriti rolete 4 O...

Page 27: ...kg Maksimalno optere enje 364 kg 348 kg Maksimalna nosivost po ladici 15 kg 30 kg 7 Odlaganje u otpad Pridr avati se nacionalnih i regionalnih propisa za za titu okoli a i zbrinjavanja radi pravilnog...

Page 28: ...e d mes did iausi leistin dirbtuvi ve im lio apkrov Laikykite sunkius daiktus apatiniuose stal iuose Vienu metu nelaikykite keli atidaryt stal i PERSP JIMAS Nety inis nuried jimas Rizika susi eisti d...

Page 29: ...nd Nuimkite transportavimo pakuot traukdami auk tyn jei reikia nuimkite lentyn l 1 I dirbtuvi ve im lio stal iaus arba apatin s d s i imkite visus ratukus ir skersinius 2 U rakinkite stal ius i imkite...

Page 30: ...s stal i gylis 295 mm 300 mm I traukiami stal iai 75 Centrinis u raktas X Savoji mas 36 kg 52 kg Maksimalus bendras svoris 400 kg Maksimali apkrova 364 kg 348 kg Did iausia leistinoji apkrova vienam s...

Page 31: ...dere lades tegelijkertijd openen VOORZICHTIG Onbedoeld rollen Gevaar voor letsel door overrijden vanwege onbeveiligde gereedschapswagen Niet op plaatsen met hellingen gebruiken V r werkzaamheden de va...

Page 32: ...t pijl naar boven uitlijnen en verwijderen evt aflegbord eraf nemen 1 Alle wielen en traverse uit lade of onderbak van gereedschapswagen halen 2 Lades afsluiten sleutel eruit trekken 3 Alleen art nr 9...

Page 33: ...gewicht 36 kg 52 kg Maximaal totaalgewicht 400 kg Maximale belastbaarheid 364 kg 348 kg Maximale belastbaarheid per lade 15 kg 30 kg 7 Afvoer Nationale en regionale milieubeschermings en afvalverwerki...

Page 34: ...r tungt verkt y i de nederste skuffene Flere skuffer skal ikke pnes samtidig FORSIKTIG Utilsiktet rulling Fare for personskader p grunn av krenging hvis verkstedvognen ikke er sikret Skal ikke brukes...

Page 35: ...t pilen vender opp og ta den av ev ta ned hyllen 1 Ta alle hjul og traverser ut av skuffen eller bunnkassen i verkstedvognen 2 L s skuffene og ta ut n kkelen 3 Kun art nr 914505 Steng sjalusiene 4 Snu...

Page 36: ...kt 36 kg 52 kg Maksimal totalvekt 400 kg Maksimal lastekapasitet 364 kg 348 kg Minimal b reevne per skuff 15 kg 30 kg 7 Avfallsbehandling Overhold nasjonale og regionale forskrifter om milj vern og av...

Page 37: ...Nie otwiera jednocze nie kilku szuflad PRZESTROGA Niezamierzone toczenie Niebezpiecze stwo odniesienia obra e wskutek przejechania przez niezabezpieczony w zek warsztatowy Nie u ywa sto u roboczego w...

Page 38: ...mie ci tak by strza ka by a skierowana ku g rze ew zdj p k 1 Wyj wszystkie k ka i poprzeczk z szuflady lub skrzynki dolnej w zka warsztatowego 2 Zamkn szuflady wyci gn kluczyk 3 Tylko nr art 914505 za...

Page 39: ...r czny 400 kg Maksymalne obci enie 364 kg 348 kg Maksymalna no no na szuflad 15 kg 30 kg 7 Utylizacja Przestrzega krajowych i lokalnych przepis w dotycz cych ochrony rodowiska i utylizacji reguluj cyc...

Page 40: ...r as ferramentas pesadas nas gavetas inferiores N o abrir v rias gavetas ao mesmo tempo CUIDADO Rolamento inadvertido Perigo de ferimentos devido a atropelamento por carro de oficina solta N o usar em...

Page 41: ...e com a seta voltada para cima e remover Se necess rio retirar a prateleira 1 Retirar todas as rodas e a travessa da gaveta ou caixa de fundo do carro de oficina 2 Trancar as gavetas retirar a chave 3...

Page 42: ...entral X Peso sem carga 36 kg 52 kg Peso m ximo total 400 kg Carga m xima 364 kg 348 kg Capacidade de carga m xima por gaveta 15 kg 30 kg 7 Elimina o Observar os regulamentos nacionais e regionais de...

Page 43: ...oare Nu deschide i mai multe sertare n acela i timp PRECAU IE Rulare accidental Risc de v t mare prin r sturnarea c ruciorului de atelier neasigurat Nu utiliza i aparatul n zone cu pante sau rampe nai...

Page 44: ...jul de transport cu s geata ndreptat n sus i scoate i l dac este necesar lua i raftul 1 Scoate i toate rolele i traversele din sertarul sau caseta de jos a c ruciorului de atelier 2 ncuia i sertarele...

Page 45: ...tal maxim 400 kg nc rcare maxim 364 kg 348 kg Capacitate maxim portant per sertar 15 kg 30 kg 7 Eliminarea de eurilor Respecta i prevederile na ionale i pe cele regionale privind protec ia mediului i...

Page 46: ...ragsl dor samtidigt F RSIKTIGHET Oavsiktlig rullning Risk f r personskador genom verk rning p grund av att verkstadsvagnen inte r s krad Anv nd inte arbetsb nken i omr den som lutar upp t eller ned t...

Page 47: ...1 Ta ut alla hjul och tv rbalken ur verkstadsvagnens utdragbara l dor eller l dan l ngst ner 2 St ng de utdragbara l dorna och ta ut nyckeln 3 Endast artikelnr 914505 St ng jalusin 4 V nd verkstadsvag...

Page 48: ...tdrag 75 Centrall s X Tomvikt 36 kg 52 kg Max totalvikt 400 kg Max last 364 kg 348 kg Max b rf rm ga per utdragbar l da 15 kg 30 kg 7 Avfallshantering F lj nationella och regionala milj skydds och avf...

Page 49: ...radie skladujte v spodn ch z suvk ch Neotv rajte viacer z suvky naraz UPOZORNENIE Ne myseln pohyb Nebezpe enstvo poranenia v d sledku prevr tenia sp soben ho nezaisten m dielensk m voz kom Nepou vajte...

Page 50: ...str te odkladaciu policu 1 Odoberte v etky kolieska a traverzu zo z suvky alebo spodnej z suvky dielensk ho voz ka 2 Zamknite z suvky vyberte k 3 Iba v r 914505 Zatvorte al zie 4 Oto te dielensk voz k...

Page 51: ...6 kg 52 kg Maxim lna celkov hmotnos 400 kg Maxim lne nalo enie 364 kg 348 kg Maxim lna nosnos na z suvku 15 kg 30 kg 7 Likvid cia Na odborn likvid ciu a recykl ciu je potrebn dodr iava n rodn a region...

Page 52: ...rodje shranjujte v spodnje predale Ne odpirajte ve predalov hkrati POZOR Nenamerno kotaljenje Nevarnost telesnih po kodb zaradi kotaljenja nezavarovanega delavni kega vozi ka Ne uporabljajte na obmo j...

Page 53: ...nite odlagalno povr ino 1 Vsa kolesa in pre ko odstranite iz predala ali spodnjega predala delavni kega vozi ka 2 Zaprite predal izvlecite klju 3 Samo t art 914505 Zaprite aluzije 4 Delavni ki vozi ek...

Page 54: ...te a 36 kg 52 kg Najve ja celotna masa 400 kg Najve ja obremenitev 364 kg 348 kg Najve ja nosilnost na predal 15 kg 30 kg 7 Odstranjevanje Za pravilno odstranjevanje ali recikliranje upo tevajte naci...

Page 55: ...brir a la vez varios cajones ATENCI N Vuelco involuntario Riesgo de lesiones por vuelco involuntario debido a un carro de taller no asegurado No utilizar en zonas con pendiente ascendente o descendent...

Page 56: ...cart n de embalaje como base Orientar el embalaje de transporte con la flecha hacia arriba y si es necesario retirar la bandeja 1 Retirar todas las ruedas y travesa os del caj n o caja del suelo del c...

Page 57: ...rre central X Peso sin carga 36 kg 52 kg Peso total m ximo 400 kg Carga m xima 364 kg 348 kg Capacidad de carga m xima por caj n 15 kg 30 kg 7 Eliminaci n Tener en cuenta la normativa nacional y regio...

Page 58: ...stroje skladujte ve spodn ch z suvk ch Neotv rejte n kolik z suvek sou asn UPOZORN N Ne mysln posun Nebezpe poran n p ejet m v d sledku nezaji t n ho d lensk ho voz ku Nepou vejte v oblasti se stoup n...

Page 59: ...te ze z suvky nebo spodn p ihr dky d lensk ho voz ku v echna kole ka a traverzu 2 Zav ete a zamkn te z suvky vyt hn te kl e 3 Pouze art 914505 Zav ete aluzie 4 Obra te d lensk voz k vzh ru nohama 5 P...

Page 60: ...75 Centr ln zamyk n X Vlastn hmotnost 36 kg 52 kg Maxim ln celkov hmotnost 400 kg Maxim ln hmotnost n kladu 364 kg 348 kg Maxim ln nosnost ka d z suvky 15 kg 30 kg 7 Likvidace P i odborn likvidaci ne...

Page 61: ...lis teherb r s t A s lyos szersz mokat az als fiok kban t rolja Ne nyisson ki egyszerre t bb fi kot VIGY ZAT V letlen elgurul s tgurul s miatti s r l svesz ly a nem r gz tett m helykocsi k vetkezt ben...

Page 62: ...azt el sz ks g eset n vegye le a rakod polcot 1 Vegye ki az sszes kereket s kereszttart t a m helykocsi fi kj b l vagy fen krekesz b l 2 Z rja le a fi kot h zza ki a kulcsot 3 Csak 914505 sz Z rja le...

Page 63: ...sszs ly 400 kg Maxim lis teherb r s 364 kg 348 kg Maxim lis teherb r s fi konk nt 15 kg 30 kg 7 rtalmatlan t s Vegye figyelembe a szakszer rtalmatlan t sra vagy jrahasznos t sra vonatkoz nemzeti s re...

Page 64: ...23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com Hoffmann UK Quality Tools Ltd GEE Business Centre Holborn Hill Birming...

Reviews: