GARANT 080122 User Manual Download Page 9

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

zh

7.

Cleaning

Clean using a slightly damp cloth and neutral cleaning agent. Do not use chemical, alcohol-based, abrasive or solvent-
based cleaners.

8.

Maintenance

Frequency

Action

Performed by

Before every application

Check for signs of damage and cracks.

Instructed persons.

As required

Check all moving parts.

Trained specialist for mechanical work.

9.

Storage

Store with anti-corrosion preservative and in unclamped state.

10. Spare parts

Order original spare parts from the Hoffmann Group Customer Service.

11. Technical data

Compressed air gun

Designation

Value

Temperature range

-20° C to 85° C

Air consumption at 5.8 bar

215 l/min

Air inlet thread

1/4 "

Working pressure

7.5 – 11 bar

Maximum pressure

15 bar

12. Disposal

Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for correct disposal or recycling.
Segregate items into metals, non-metals, composite materials and consumables and dispose of them responsibly. Re-use is
preferable to disposal. Contact Hoffmann Group Customer Services.

www.hoffmann-group.com

9

Summary of Contents for 080122

Page 1: ...ing Manual de instrucciones K ytt ohje Instructions d utilisation Upute za rukovanje Kezel si tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Manual de instru es Manua...

Page 2: ...A B 1 2 3 4 5 6 7 2...

Page 3: ...C D www hoffmann group com 3...

Page 4: ...gkeiten aussetzen Nicht f r den Gebrauch durch Kinder geeignet 3 4 SCHUTZAUSR STUNG Bei Verwendung Schutzbrille Schutzhandschuhe und Geh rschutz tragen Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherh...

Page 5: ...r gung greifen Druckluftanschluss der Blaspistole montiert 1 Verriegelung Schnellspannkupplung der Druckluftversorgung nach hinten ziehen Schnellspannkupplung ist entriegelt 2 Schnellspannkupplung auf...

Page 6: ...iten 9 Lagerung Korrosionsgesch tzt und in entspanntem Zustand lagern 10 Ersatzteile Original Ersatzteilbezug ber Hoffmann Group Kundenservice 11 Technische Daten Blaspistole Bezeichnung Wert Temperat...

Page 7: ...3 4 PROTECTIVE EQUIPMENT Wear safety glasses protective gloves and hearing protection when using Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention Protective equipme...

Page 8: ...male coupling of the compressed air supply Compressed air connection part mounted to compressed air gun 1 Pull back lock of quick clamp coupling of compressed air supply Quick clamp coupling is unloc...

Page 9: ...e and in unclamped state 10 Spare parts Order original spare parts from the Hoffmann Group Customer Service 11 Technical data Compressed air gun Designation Value Temperature range 20 C to 85 C Air co...

Page 10: ...tekutin Nen vhodn pro pou it d tmi 3 4 OCHRANN PROST EDKY P i pou it pou vejte ochrann br le ochrann rukavice a ochranu sluchu Dodr ujte n rodn a m stn p edpisy pro bezpe nost a razovou prevenci Ochr...

Page 11: ...odu stla en ho vzduchu P pojka stla en ho vzduchu vyfukovac pistole je namontov na 1 Blokov n rychloup nac spojky p vodu stla en ho vzduchu t hn te dozadu Rychloup nac spojka je odblokovan 2 Rychloup...

Page 12: ...9 Skladov n Skladujte chr n n proti korozi v uvoln n m stavu 10 N hradn d ly Odb r origin ln ch n hradn ch d l p es z kaznick servis spole nosti Hoffmann Group 11 Technick daje Vyfukovac pistole Ozna...

Page 13: ...h rev rn under anvendelsen Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af ulykker skal overholdes Beskyttelsesbekl dning s som fodbeskyttelse og beskyttelseshandsker skal udv lges...

Page 14: ...r hurtigsp ndekoblingen betje nes Bl sepistolens tryklufttilslutning er monteret 1 Tr k l sen for hurtigsp ndekoblingen til trykluftforsyningen bagud Hurtigsp ndekoblingen er l st op 2 S t hurtigsp nd...

Page 15: ...pbevares korrosionsbeskyttet og i afsp ndt tilstand 10 Reservedele Originale reservedele f s gennem Hoffmann Groups kundeservice 11 Tekniske data Bl sepistol Betegnelse V rdi Temperaturomr de 20 C til...

Page 16: ...QUIPAMIENTO DE PROTECCI N Utilizar gafas de protecci n guantes protectores y protector auditivo Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevenci n de accidentes La r...

Page 17: ...aire comprimido Conexi n de aire comprimido de la pistola de soplado montado 1 Tirar del acoplamiento r pido del suministro de aire comprimido hacia atr s El acoplamiento r pido est desbloqueado 2 Con...

Page 18: ...to Adquisici n de piezas de repuesto originales a trav s del servicio de atenci n al cliente de Hoffmann Group 11 Especificaciones t cnicas Pistola de soplado Denominaci n Valor Intervalo de temperatu...

Page 19: ...K yt k yt n aikana suojalaseja suojak sineit ja kuulosuojaimia Noudata kansallisia ja paikallisia turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskevia m r yksi Suojavaatetus kuten esimerkiksi jalkasuojaus...

Page 20: ...sennettu 1 Ved paineilmasy t n pikakiinnityskytkimen lukitusta taakse Pikakiinnitykytkin on avattu 2 Aseta pikakiinniityskytkin paineilmakytkimen pistonippaan 3 P st irti pikakiinnityskytkimen lukituk...

Page 21: ...lun kautta 11 Tekniset tiedot Puhalluspistooli Nimitys Arvo L mp tila alue 20 C 85 C Ilmankulutus 5 8 baarissa 215 l min Ilmantuloaukon kierre 1 4 tuumaa Ty paine 7 5 11 bar Maksimaalinen paine 15 bar...

Page 22: ...utilisation par des enfants 3 4 EQUIPEMENT DE PROTECTION Porter des lunettes et des gants de protection ainsi qu une protection auditive lors de l utilisation Respecter les r glementations nationales...

Page 23: ...e l alimen tation en air comprim Raccord d air comprim de la soufflette mont 1 Tirer le verrouillage du raccord rapide de l alimentation en air comprim vers l arri re Le raccord rapide est d verrouill...

Page 24: ...Stocker l abri de la corrosion et l tat desserr 10 Pi ces de rechange Pi ces de rechange d origine disponibles aupr s du service client le de Hoffmann Group 11 Caract ristiques techniques Soufflette D...

Page 25: ...ZA TITNA OPREMA Prilikom kori tenje opreme nosite za titne nao ale za titne rukavice i za titu za sluh Potrebno je pridr avati se nacionalnih i regionalnih propisa za sigurnost i sprje avanje nezgoda...

Page 26: ...zraka Priklju ak za komprimirani zrak pneumatskog pi tolja je montiran 1 Povucite blokadu spojnice za brzo otpu tanje dovoda komprimiranog zraka prema natrag Spojnica za brzo otpu tanje je otklju ana...

Page 27: ...dijelovi Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisni ke podr ke tvrtke Hoffmann Group 11 Tehni ki podaci Pneumatski pi tolj Oznaka Vrijednost Podru je temperature od 20 C do 85 C Potro nja zra...

Page 28: ...rz snak ny lt l ngnak vagy folyad koknak Gyermekek ltali haszn latra nem alkalmas 3 4 V D FELSZEREL S Haszn lat k zben viseljen v d szem veget v d keszty t s hall sv d t A nemzeti s region lis biztons...

Page 29: ...l t s gyorscsatlakoz j nak reteszel s t A gyorscsatlakoz ki van oldva 2 Helyezze a s r tett leveg csatlakoz t ml csonkj t a gyorscsatlakoz ra 3 Engedje el a gyorscsatlakoz t A lef vat pisztoly s r tet...

Page 30: ...nn Group gyf lszolg lat n kereszt l 11 M szaki adatok Lef vat pisztoly Megnevez s rt k H m rs klettartom ny 20 C 85 C Leveg fogyaszt s 5 8 bar n l 215 l perc L gbevezet szelep 1 4 Munkanyom s 7 5 11 b...

Page 31: ...o di utilizzo indossare occhiali di protezione guanti protettivi e protezioni dell udito Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni L abbigliamento...

Page 32: ...a serraggio rapido non mettere le mani tra questo e l innesto dell alimentazione di aria compressa Prima di procedere montare il raccordo pneumatico della pistola ad aria compressa 1 Tirare all indie...

Page 33: ...are al riparo dalla corrosione e in uno stato non serrato 10 Ricambi Acquistare ricambi originali rivolgendosi al servizio clienti di Hoffmann Group 11 Dati tecnici Pistola ad aria compressa Descrizio...

Page 34: ...ibintuv lis netinkamas naudotis vaikams 3 4 APSAUGIN S PRIEMON S Naudodami d v kite apsauginius akinius apsaugines pir tines ir klausos apsaugos priemones Laikykit s nacionalini ir regionini saugumo i...

Page 35: ...oro tiekimo greitojo u spaudimo movos fiksatori Greitojo u spaudimo mova yra atlaisvinta 2 U maukite greitojo u spaudimo mov ant susl gto oro movos antgalio 3 Atlaisvinkite greitojo u spaudimo atleid...

Page 36: ...dus ir apsaugoti nuo korozijos 10 Atsargin s dalys Originalios atsargin s dalys u sakomos per Hoffmann Group klient aptarnavimo tarnyb 11 Techniniai duomenys P timo pistoletas Pavadinimas Vert Tempera...

Page 37: ...handschoenen en gehoorbescherming dragen Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie in acht nemen Beschermende kleding zoals voetbescherming en veiligheidshandschoenen...

Page 38: ...n van de snel spankoppeling Persluchtaansluiting van het blaaspistool gemonteerd 1 Vergrendeling snelspankoppeling van de persluchtvoorziening naar achteren trekken Snelspankoppeling is ontgrendeld 2...

Page 39: ...gen corrosie en in ontspannen toestand opslaan 10 Reservedelen Originele reservedelen leverbaar via Hoffmann Group klantenservice 11 Technische gegevens Blaaspistool Omschrijving Waarde Temperatuurber...

Page 40: ...wysokiej temperatury bezpo redniego promieniowania s onecznego otwartego ognia ani bezpo redniego kontaktu z cieczami Nie nadaje si do u ywania przez dzieci 3 4 RODKI OCHRONY Podczas stosowania nosi o...

Page 41: ...iebezpiecze stwo zmia d enia d oni i palc w Obs uguj c szybkoz cze nie si ga pomi dzy nie a z czk wtykow systemu zasilania spr onym powietrzem Przy cze spr onego powietrza pistoletu wydmuchowego zamon...

Page 42: ...zpieczeniu przed korozj 10 Cz ci zamienne Nabywanie oryginalnych cz ci zamiennych za po rednictwem dzia u obs ugi klienta Hoffmann Group 11 Dane techniczne Pistolety wydmuchowe Nazwa Warto Zakres temp...

Page 43: ...DE PROTE O Durante a utiliza o usar culos de prote o luvas de prote o e prote o auricular Disposi es nacionais e regionais em mat ria de seguran a e preven o de acidentes O vestu rio de prote o como p...

Page 44: ...e ar comprimido Montar a liga o de ar comprimido da pistola de sopro 1 Puxar o bloqueio do acoplamento de aperto r pido da alimenta o de ar comprimido para tr s O acoplamento de aperto r pido est desb...

Page 45: ...em estado desapertado 10 Pe as sobressalentes Pe as sobressalentes atrav s do servi o ao cliente Hoffmann Group 11 Dados t cnicos Pistola de sopro Designa o Valor Faixa de temperaturas 20 C at 85 C C...

Page 46: ...ru a fi utilizat de copii 3 4 ECHIPAMENT DE PROTEC IE C nd l folosi i purta i ochelari de protec ie m nu i de protec ie i protec ie auditiv Respecta i reglement rile na ionale i regionale privind secu...

Page 47: ...ste montat 1 Trage i n spate elementul de blocare al cuplajului de prindere rapid la alimentarea cu aer comprimat Cuplajul de prindere rapid este deblocat 2 Ata a i cuplajul de prindere rapid la niplu...

Page 48: ...du se protec ie la coroziune i f r s l str nge i 10 Piese de schimb Referin piese de schimb originale de la Serviciul pentru clien i Hoffmann Group 11 Date tehnice Pistol cu jet de aer Denumire Valoar...

Page 49: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh 1 01 2 3 3 1 10 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 A 4 2 B www hoffmann group com 49...

Page 50: ...cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh GARANT 1 11 2 D16 11 3 6x100 6 4 100 5 6 1 1 4 x 42 7 Occupational Safety and Health Administration OSHA 6 2 2 0 5 5 1 C 1 5 2 1 2 3 6 6 1 1 2 3 6 2...

Page 51: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh 1 2 3 7 8 9 10 Hoffmann Group 11 20 C 85 C 5 8 215 1 4 7 5 11 15 12 Hoffmann Group www hoffmann group com 51...

Page 52: ...u ognju ali teko inam Ni primerno za otroke 3 4 ZA ITNA OPREMA Pri uporabi nosite za itna o ala za itne delovne rokavice in za ito sluha Upo tevajte nacionalne in regionalne predpise za varnost in pre...

Page 53: ...s stisnjenim zrakom Priklju ek za stisnjeni zrak izpihovalne pi tole montiran 1 Zaporo spojke za hitro vpenjanje oskrbe s stisnjenim zrakom povlecite nazaj Spojka za hitro vpenjanje je spro ena 2 Spo...

Page 54: ...o in v spro enem stanju 10 Nadomestni deli Nabava originalnih nadomestnih delov prek servisa za stranke Hoffmann Group 11 Tehni ni podatki Izpihovalna pi tola Oznaka Vrednost Temperaturno obmo je od 2...

Page 55: ...glas gon skyddshandskar och h rselskydd under anv ndningen F lj nationella och regionala f reskrifter f r s kerhet och f rebyggande av olycksfall Skyddskl dsel till exempel fotskydd och skyddshandskar...

Page 56: ...Bl spistolens tryckluftsanslutning r monterad 1 Dra l sanordningen p tryckluftsf rs rjningens snabbsp nnkoppling bak t Snabbsp nnkopplingen r frigjord 2 Stick snabbsp nnkopplingen p tryckluftskoppling...

Page 57: ...orrosionsskyddat och i avsp nt tillst nd 10 Reservdelar Best llning av originalreservdelar via Hoffmann Groups kundtj nst 11 Tekniska data Bl spistol Beteckning V rde Temperaturomr de 20 C 85 C Luftf...

Page 58: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh GARANT 1 01 2 3 3 1 10 bar 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 A 4 2 B 1 11 bar 2 D16 11 bar 3 6x100 mm 6 4 100 mm 5 3 58...

Page 59: ...da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh 6 1 1 4 x 42 mm 7 Occupational Safety and Health Administration OSHA 6 2 bar 2 0 bar 5 5 1 C 1 5 2 1 2 3 6 6 1 1 2 3 6 2 D 1 2 3 7 8 www hoffmann group...

Page 60: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh GARANT 9 10 Hoffmann Group 11 20 C 85 C 5 8 bar 215 1 4 7 5 11 bar 15 bar 12 Hoffmann Group 60...

Page 61: ...www hoffmann group com 61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...www hoffmann group com 63...

Page 64: ...man_pdcsd 101 Version 1 09 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: