GAPOSA QC100 Manual Download Page 18

18

7. PROGRAMMATION

AVERTISSEMENT! Toutes les programmations doivent être faites avec le moteur arrêté, après avoir 

correctement réglé les fins de courses et avoir vérifié le sens de rotation du moteur.

7.1 FERMETURE AUTOMATIQUE

L’armoire compte, parmi ses fonctions, la fermeture automatique après un temps donné. La fermeture 

automatique est activée en programmant le temps de pause et à travers le mode de fonctionnement 

à impulsion (DIP 1 et 2 en OFF). La fermeture automatique est exclue si la fonctionne homme-présent 

est activée pendant la fermeture (DIP 2 en ON).

Pour programmer le temps de pause il est nécessaire de:

1. Vérifier que les DIP 5 et 6 sont en OFF.

2. Placer le DIP 5 en ON. La LED verte s’éteindra et fera un bref clignotement à chaque seconde.

3. Prendre le temps ou compter les clignotements de la LED verte pour fixer le temps de pause à 

programmer (le temps doit être supérieure à 5 secondes et inférieur ou égal à 4 minutes).

4. Atteindre le temps souhaité, repositionner le DIP 5 en OFF.

Si la programmation est correcte, la LED verte clignotera rapidement et puis restera allumée. 

IMPORTANT: Le décompte du temps pour la fermeture automatique commence lorsque le mouvement 

d’ouverture est interrompue par la commande START/STOP ou lorsque la porte atteint la position de fin 

de course montée. La LED verte clignote toutes les 3 secondes pendant le temps de pause.

Pendant le temps de pause, la fonction START/STOP exclue la fermeture automatique et la 

fonction START/STOP suivante ferme la porte. L’activation de la fonction STOP exclue la fermeture 

automatique. 

La fermeture automatique est exclue (même si programmé) si: 

- une sécurité du système intervient (STOP de sécurité, cellule photoélectrique, barre, thermique du  

   moteur, etc.); 

- la logique homme mort est active en fermeture; 

- le mouvement de la porte est interrompu à travers la commande STOP.

7.2

 

ANNULATION DU MODE DE FERMETURE AUTOMATIQUE

Cette procédure efface le temps de pause et désactive la fermeture automatique:

1. Vérifier que les DIP 5 et 6 sont en OFF.

2. Positionner le DIP 5 en ON et repositionner-le en OFF 

dans les 3 secondes suivantes

.

Si l’effacement est correct, la LED rouge clignote rapidement et puis s’éteint. 

La LED verte s’allumera pour indiquer que l’armoire est à nouveau prête à fonctionner. 

6.3 PROGRAMMATION DU TEMPS DE TRAVAIL

Le temps de travail est le temps nécessaire pour effectuer une opération complète de fermeture ou 

d’ouverture. A travers la procédure de programmation l’armoire apprend automatiquement le temps 

de travail. Si vous ne faites aucune programmation, le temps de travail est de 30 secondes. 

ATTENTION: Pendant la procédure de programmation il est nécessaire de s’assurer qu’aucun 

obstacle active les dispositifs de sécurité (barres de sécurité ou photocellules) et arrêter le 

mouvement de la porte. Si cela se produisait, il est nécessaire de procéder à un nouveau cycle de 

programmation du temps de travail (fermer la programmation en cours, effectuer le RESET et 

procéder avec un nouveau cycle).

Pour programmer le temps de travail, vous devez:

1. Vérifier les phases du moteur et contrôler que les deux fins de courses sont réglés et correctement 

connectés.

2. Placer la porte à moitié course.

3. Vérifier que le DIP 5 et 6 sont en OFF.

4. Placer le DIP 6 en ON. La LED rouge est allumé.

5. Actionner la porte en ouverture jusqu’à ce qu’elle arrive en butée haute et s’arrête.

Summary of Contents for QC100

Page 1: ...Centralemonofase230V 1phase230V controlunit Armoiredecontr leMONOPHASEE230V Centraldecontrolmonof sica230V p 4 p 12 p 16 p 20...

Page 2: ...4 1998 IMPORTANTE Tutte le operazioni di cablaggio vanno eseguite solo dopo aver disconnesso l alimentazione principale STACCARE L INTERRUTTORE GENERALE prima di ogni altra operazione These instructio...

Page 3: ...eulement une fois l alimentation principale d connect e COUPER l interrupteur G N RAL avant toute op ration DATOS TECNICOS Estas instrucciones contienen informaci n importante sobre la instalaci n y e...

Page 4: ...4 12 7 11 21 20 16 15 14 13 19 18 17 6 10 5 9 4 8 3 G H CONNESSIONI WIRING BRANCHEMENT CONEXIONES...

Page 5: ...rto NO START STOP contact normally open NO START STOP contatto normalement ouvert NO START STOP contacto normalmente abierto NO 6 5 CHIUSURA contatto normalmente aperto NO CLOSE contact normally open...

Page 6: ...un codice radio alla funzione APRI Eseguire la procedura per la programmazione di un codice radio alla funzione di START STOP mante nendo premuto il tasto APRI mentre si invia il codice radio 3 3 Proc...

Page 7: ...to La segnalazione led notificher quale modalit stata attivata Attivazione modalit 3 minuti led verde ON led rosso lampeggia lentamente per 3 secondi Attivazione modalit 2 secondi led verde ON led ros...

Page 8: ...interrotto attraverso il comando di STOP il movimento della porta 7 2 CANCELLAZIONE DELLA MODALIT DI CHIUSURA AUTOMATICA Questa procedura cancella il tempo di pausa e disabilita la chiusura automatica...

Page 9: ...eranno velocemente per circa 4 secondi 4 Riportare in OFF il dip 6 Una volta attivata la modalit essa sar effettivamente presente solo nel caso in cui il dip 3 ed il dip 4 sono in ON sicurezza attiva...

Page 10: ...MPEGGIO BREVE OGNI SECONDO OFF VEDERE PROCEDURA PROGRAMMAZIONE CORSA ON ON VEDERE PROCEDURA RESET IN CORSO 3 LAMPEGGI RAVVICINATI OGNI 3 SECONDI OFF POSIZIONARE IN OFF DIP 5 E 6 SEGNALAZIONI ANOMALIE...

Page 11: ...een LED will be switched on with a fixed light 2 Send the radio code to be memorized The LEDs will act as follows 3 If further code memorization must be performed repeat step 2 otherwise place the DIP...

Page 12: ...nic bar QCSE and the photocell the latter must be connected in series to the digital signal of the bar as shown DIP 4 in ON 6 COURTESY LIGHT only QC101 The contact of the courtesy light has two workin...

Page 13: ...dead man logic is activated in closing a closing movement is interrupted 7 2 CANCELLATION OF THE AUTOMATIC CLOSING MODE This procedure clears the pause time and then excludes the automatic closing 1...

Page 14: ...ds 4 Put dip 6 back in OFF Once the mode activated it will be actually present only in case dip 3 and 4 are in ON safety active also in opening and optoelectronic bar active Otherwise the mode is not...

Page 15: ...IME PROGRAMMING SHORT FLASHING EVERY SECOND OFF SEE PROCEDURE 5 1 WORKING TIME PROGRAMMING ON ON SEE PROCEDURE 5 3 RESET IN PROGRESS 3 CLOSE FLASHINGS EVERY 3 SECONDS OFF PUT DIP 5 AND 6 IN OFF TROUBL...

Page 16: ...avec lumi re fixe 2 Envoyer le code radio qu il faut m moriser Les LED informent l installateur selon le tableau ci dessous 3 S il faut m moriser d autres codes radio r p ter la proc dure partir du po...

Page 17: ...photocellule cette derni re doit tre connect e en s rie au signal num rique de la barre comme indiqu dans la photo DIP 4 en ON Pour connecter les cellules optoem triques QCSE Contact 3 fil vert Contac...

Page 18: ...e automatique est exclue m me si programm si une s curit du syst me intervient STOP de s curit cellule photo lectrique barre thermique du moteur etc la logique homme mort est active en fermeture le mo...

Page 19: ...est remise z ro 3 Si le changement est activ les LED rouge et verte clignotent rapidement pendant environ 4 secondes 4 Remettre le dip 6 en OFF Une fois ce mode activ il sera effectivement pr sent seu...

Page 20: ...OFF PLACER EN OFF LES DIP 5 ET 6 SIGNAUX D ANOMALIES LED ROUGE OPERATIONS A EXECUTER 1 CLIGNOTEMENT V RIFIER LA CONNEXION CORRECTE DU STOP 2 CLIGNOTEMENTS V RIFIER LE BRANCHEMENT CORRECT DE LA S CURIT...

Page 21: ...r en la placa el DIP 1 en ON El LED rojo y el verde se encender n con luz fija 2 Enviar el c digo radio que se debe memorizar Los LED se comportar n como sigue 3 Si se debe memorizar otros c digos rad...

Page 22: ...El indicador LED notificar la modalidad que se ha activado Activaci n modalidad de 3 minutos LED verde encendido el LED rojo parpadea lentamente por 3 segundos Activaci n modalidad de 2 segundos LED...

Page 23: ...autom tico est excluido incluso si se ha programado si un sistema de seguridad interviene parada de seguridad fotoc lula banda de seguridad t rmico del motor etc se activa el modo de funcionamiento de...

Page 24: ...entre dos OFF ON consecutivos no debe haber m s de 2 segundos si no la cuenta de movimientos OFF ON se restablece 3 Si se activa el cambio los LED rojo y verde parpadean r pidamente durante unos 4 seg...

Page 25: ...MADO PARPADEO CORTO CADA SEGUNDO OFF VER APARTADO 5 1 ACTIVADO EL TIEMPO DE TRABAJO ON ON VER APARTADO 5 3 RESET EN CURSO 3 PARPADEOS CORTOS CADA 3 SEGUNDOS OFF PONER LOS DIP 5 Y 6 EN OFF SOLUCI N DE...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GAPOSA srl via Ete 90 63900 Fermo Italy T 39 0734 22071 F 39 0734 226389 info gaposa com www gaposa com QC100 101_ML_0716...

Reviews: