background image

41

40

6. ADVARSEL!

Ikke demonter noen deler når det fortsatt er luft igjen i pumpen. Det er veldig farlig å ta fra hverandre enheten 
på dette punktet.
Ikke ha hånden nær luftventilen eller pek den mot folk når du åpner lufteventilskruen. Alvorlig skade kan oppstå 
hvis trinnene ovenfor ikke følges riktig.

· Pekenålen eller trykkmåleren beveger seg ikke eller endrer seg sakte når enheten blåses opp i lengre 

tid (en 0,5L standardbeholder holder vanligvis opptil 200 BAR når du pumper 420-450 ganger).

Årsak: Luftlekkasje

Løsning: Legg i vann for å finne lekkasjepunktet. 

· I oppblåsingsprosessen er opptrekkingen tung og ved slutten suger den tilbake automatisk.

Årsak: Nivå-3 stempelsett har et problem.

Løsning (se bilde 7.2):

· Åpne lufteventilen, ta ut røret og koble til skruen som sitter på toppen av pumpefatet (bare én skrue) 

for å fylle vann eller silikonolje inn i røret. Sett deretter pumpen sammen igjen og blås i den raskt (uten 

beholderen og testpluggen) flere ganger. Dette fjerner uønskede partikler fra ventilen.

· Ta fra hverandre Nivå-3 stempelet som skal finne årsaken til lekkasjen, eller bytt O-ringen.

· I oppblåsingsprosessen trekker du opp lett, men trykker ned tungt. Ellers kjører den seg automatisk 

opp.

Årsak: Forseglingen av tilbakeslagsventilen på bunnplaten er ikke tett eller er skadet, eller inneholder 

uønskede partikler/smuss osv.

Løsning (se bilde 7.3): Åpne tilbakeslagsventilen på bunnplaten med spesialnøkkelen, og rengjør eller 

skift ventilen.

7. VANLIGE PROBLEMER OG LØSNINGER

. Nålpekeren på trykkmåleren står ikke i nullposisjon.
Årsak:  oljen er ikke drenert. Oljen ekspanderer seg når trykket når 20 Mpa. Dette kan føre til at det 
øyeblikkelige trykket når opptil 40 Mpa (overbelastning), eller den er blitt destabilisert under transport.
Løsning: Bytt måleinstrumentet for trykk.

· Oppblåsingen blir tyngre og tyngre, både for å trekke opp og trykke ned.
Årsak: Pumpen har et sterkt behov for olje.
Løsning (se bilde 7.4): Bruk silikonolje for vedlikehold.
Merk: Pumpen må blåses opp flere ganger (uten beholder eller testplugg). Når dette er gjort, ha silikonolje 
i pumpen. Oljen må renses for å unngå eventuell senere tenning ved bruk. Sørg derfor for at oljen tappes 
ut så mye som mulig.

Bilde 7.3  
•Rengjør eller skift ventilen når pumpen kjører 
automatisk opp.

Bilde 7.4  
•Ha i 2-3 dråper silikonolje når 
pumpingen blir tyngre og tyngre.

Bilde 7.2  

•Fjern skitt fra ventilen og bytt 

O-ringen når pumpen suger tilbake automatisk.
automatiquement.

Det er vanlig å høre en høy susing og se vannrester når du slipper luft fra pumpen. Dette er gjenværende luft 
som ligger igjen i pumpen og slangen. Volumet på suselyden avhenger av mengden av luft som slippes ut. 
Vanligvis er ikke luftmengden som slippes ut for høy. Hvis hvis den er for høy, kontroller beholderventilen, fordi 
denne kanskje ikke fungerer som den skal, eller ventilen på beholderen er ikke stram nok.  Hvis problemet 
vedvarer, bruk en annen beholder til å finne ut om problemet er forårsaket av pumpen eller av beholderen. Hvis 
du antar at problemet ligger i pumpen, les instruksjonsboken eller ta kontakt med den ansvarlige forhandleren.

8. OBS!

Summary of Contents for PCP

Page 1: ...mo Outdoor S L U www gamo com HAND PUMP PCP Instruction manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manuel d instructions Manual de Instru es Ohjeet Bruksanvisning Bruksan...

Page 2: ...flate gas about 20 times correct inflation method rapidly upward to the head followed by a weighty downwards press Second tighten the bleed valve and pump the pressure up to 100 BAR then open the blee...

Page 3: ...damage or has some unwanted particles dirt etc Solving method refer to pic 7 3 Open the check valve of the base plate with special spanner and clean or replace the check valve The inflation action bec...

Page 4: ...ede provocar da os en la bomba y posiblemente lesiones al usuario Conecte la bomba y el contenedor mediante el empalme suministrado al adquirir el contenedor siguiendo el manual de instrucciones Nota...

Page 5: ...metro no cambian o cambian lentamente cuando se infla durante un tiempo prolongado en general un contenedor est ndar de 0 5 l alcanzar hasta 200 bar cuando bombee unas 420 450 veces Motivo Hay una fug...

Page 6: ...des St nders ffnen und etwa 20 Mal pumpen Dazu den Pumpengriff rasch nach oben ziehen und dann stark nach unten dr cken Danach das Ablassventil schlie en und den Sie den Druck auf 100 bar erh hen Dann...

Page 7: ...en als auch das Herunterdr cken der Pumpe f llt schwerer Ursache Die Pumpe muss dringend ge lt werden Abhilfema nahmen siehe Abb 7 4 Pumpe mit Silikon l schmieren Hinweise Die Pumpe muss viele Male be...

Page 8: ...vimento rapido verso la testa in alto seguito da una pressione decisa verso il basso Secondo serrare la valvola di sfiato e pompare la pressione fino a 100 bar quindi aprire rapidamente la valvola di...

Page 9: ...la figura 7 3 Aprire la valvola di ritegno della piastra di base con la chiave speciale fornita pulirla o sostituirla L immissione diventa sempre pi difficile sia tirando verso l alto che abbassando l...

Page 10: ...nu environ 20 fois m thode correcte de gonflage remonter rapidement la tige puis presser fortement vers les bas Deuxi mement refermez la valve de purge et fa te monter la pression jusqu 100 bars puis...

Page 11: ...iretour de la plaque de base avec la cl sp ciale puis nettoyez ou remplacez le clapet La pompe est de plus en plus dure faire coulisser vers le haut et vers le bas Raison La pompe a s rieusement besoi...

Page 12: ...ue de verifica o no engate r pido de 8 mm abra a v lvula de purga que encontra se na parte posterior da base e acione a bomba por cerca de 20 vezes para introduzir ar de forma constante m todo de func...

Page 13: ...u o consulte a imagem 7 3 Abra a v lvula de reten o da plataforma de base com a chave de ajuste especial Limpe ou substitua a v lvula Inflar custa cada vez mais tanto para subir como para baixar a emp...

Page 14: ...26 27 630 mm 1100 mm 2 4 kg 310 BAR 4500 psi 2 200 BAR 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 07 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 mm 3 A B C D F G H 4 8 mm 20 100 BAR 200 BAR 100 BAR 5...

Page 15: ...29 28 6 0 5L 200 BAR 420 450 3 7 2 3 7 3 7 20 Mpa 40 Mpa 7 4 7 2 7 3 7 4 2 3 8...

Page 16: ...a kaasua jatkuvalla sy t ll noin 20 kertaa oikea pumppausmenetelm nopea nosto aivan yl s asti mink j lkeen painetaan alasp in voimakkaasti Kirist seuraavaksi ilmausventtiili ja pumppaa aina 100 BARin...

Page 17: ...TKAISEMINEN Painemittarin osoitinneula ei ole nollassa Syy Pumppua ei ole valutettu puhtaaksi ljyst ljy laajentuu kun paine nousee 20 Mpa han mik voi johtaa paineen nousemiseen v litt m sti 40 Mpa han...

Page 18: ...ngsmetod snabbt upp t till versta delen f ljt av en kraftfull tryckning ned t Dra d refter t urluftningsventilen och pumpa upp trycket till 100 BAR och ppna urluftningsventilen snabbt f r att sl ppa u...

Page 19: ...tc L sning se bild 7 3 ppna st dplattans backventil med specialnyckeln och reng r eller byt ventil efter behov 7 VANLIGA PROBLEM OCH L SNINGAR Tryckm tarens n lvisare r inte p noll get Orsak oljan har...

Page 20: ...gass inn omtrent 20 ganger riktig bl semetode raskt oppover til hodet etterfulgt av et tungtveiende nedovertrykk Videre stram til lufteventilen og pump trykket opp til 100 bar pne deretter lufteventil...

Page 21: ...ntilen 7 VANLIGE PROBLEMER OG L SNINGER N lpekeren p trykkm leren st r ikke i nullposisjon rsak oljen er ikke drenert Oljen ekspanderer seg n r trykket n r 20 Mpa Dette kan f re til at det yeblikkelig...

Page 22: ...42 43 630 mm 1 100 mm 2 4 310 4 500 2 200 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 06 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 3 A B C D E F G H I 4 8 20 100 200 100 5...

Page 23: ...45 44 6 0 5 420 450 200 7 2 7 20 mPa 40 mPa 7 3 7 4 7 3 7 4 2 3 7 2 8...

Page 24: ...HAND PUMP PCP 47 46...

Page 25: ...GAMO OUTDOOR S L U Ctra Santa Creu de Calafell n 43 08830 Sant Boi de Llobregat Barcelona Spain NIF B85225282 www gamo com Print 96330...

Reviews: