56
kodusesse elektrisüsteemi, mille sekkumise nimivool ei ületa 30mA.
• Soovitame lisateabe saamiseks pöörduda usaldusväärse elektriku poole. Nende
elektriseadmete ohutus vastab tunnustatud tehnilistele eeskirjadele ning
elektriseadmete ohutuse seadustele.
• Ärge jätke pistikut asjatult vooluvõrku, vaid võtke see välja, kui seadet ei kasutata.
• Asetage toode tasasele ja kindlale pinnale, eemale soojusallikatest.
• Müra: Helirõhutase (mõõdetud A) on alla 70 dB (A).
ÜLDISED KASUTUSHOIATUSED
KASUTUS
Juuksekuivati on loodud ja ehitatud inimese juuste kuivatamiseks ja kujundamiseks.
VALE KASUTAMINE:
Kasutage seadet ainult sellele ette nähtud otstarbeks, ärge kasu-
tage seda parukate, loomakarvade ega muude juustest erinevate
materjalidega. Tootja ei võta vastutust seoses seadme vale kasu-
tamisega.
Ärge kerige kaablit seadme ümber, et vältida kaabli kahjustumist
ning sellest tulenevaid ohtusid.
Tehniliste omaduste kohta vaadake välispakendilt ja juhiseid, mis asuvad toote enda
külge kinnitatud andmesildil.
• Kontrollige, kas võrgupinge vastab seadme tehnilisel andmesildil näidatule.
• Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Lapsed ei tohi seadet kasutada ega sellega
mängida.
• Seadet võivad kasutada alates kaheksa aasta vanused lapsed ja inimesed, kellel on
vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel ei ole kogemusi või
teadmisi, kui nad on järelvalve all ja neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ning
nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte.
• Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta.
• Kukkumiste või tugevate löökide korral tuleb seadme optimaalse töö ja ohutuse
tagamiseks lasta seda kontrollida volitatud teeninduskeskuses.
• Ärge jätke taskurätikuid või muud sarnast seadme lähedusse.
• Toitejuhe ei tohi kunagi seadmega kokku puutuda.
• Võtke seade pärast kasutamist alati seinakontaktist välja.
• Ärge kunagi sisestage ega visake esemeid seadme avadesse.
• Seadet ei tohi kunagi kasutada keskkondades, kus on palju aerosoolprodukte (pi-
hustid) või kus vabaneb hapnik.
• Juuksekuivati on varustatud ülekuumenemisvastase seadmega. Ülekuumenemise
korral lõpetatakse kuumutamine ja puhutakse ainult külm õhk. Pärast jahutamist
lülitatakse küte automaatselt uuesti sisse.
ÜLDINE KIRJELDUS (Joon. 1)
Eranuppudega juuksekuivati õhuvoolu
[A]
ja temperatuuri
[B]
jaoks.
A – Sisselülitamislüliti 0/1 ja klaviatuuri lukustus
B - Temperatuuri reguleerimisnupp
C - Õhuvoolu reguleerimisnupp
D - Külmõhulöögi nupp ja automaatne tagasikäik
E – Mikrofilter 360° FIKSEERITUD
F – Kaablijuhik
G – Toitejuhe
H – Õhu kontsentreerimiseks täiteavakork
I – Õhuhajuti
KASUTAMINE
See seade on mõeldud kasutamiseks kaubanduspindades.
Ühendage pistik pistikupesaga.
Juuksekuivatil on 4 temperatuuritaset ja 3 õhuvoolu kiirust, mida saab valida eraldi
nuppude abil. Soengu kinnitamiseks seade on samuti varustatud külmaõhunupuga.
Lülitage seade sisse lülitiga 0/1
[A]
.
Valige soovitud õhukiirus klahviga
[C]
:
=
õrn õhuvool
=
keskmine õhuvool
=
tugev õhuvool
Summary of Contents for Xcell
Page 1: ...MANUALE D USO ASCIUGACAPELLI GARANZIA Warranty Hair dryer user manual...
Page 27: ...27 RU II Centri assistenza tecnica IT RU...
Page 28: ...28 30 70 8 1 A B A 0 1 B C D E 360 F G H I 4 3...
Page 31: ...31 UA II UA...
Page 32: ...32 30 70 1 A B A 0 1 B C D E 360 F F H I 4 3 0 1 A C...
Page 34: ...34 Xcell 2012 19 CE RAEE 1 2 Gamma Pi www gammapiu it...
Page 35: ...35 BG II IT 30mA BG...
Page 36: ...36 70 dB A 1 A B A 0 1 B C D auto reverse E 360 F G H I 4 3 0 1 A C B...
Page 38: ...38 360 Xcell Xcell 2 2012 19 1 2 Gamma Pi IT www gammapiu it...
Page 63: ...63 EL CE I EL...
Page 64: ...64 30 mA 70 dB A 1 A B A 0 1 B C C E 360 F G H I 4 3 0 1 A C...
Page 66: ...66 360 Xcell NON Xcell 2 2012 19 1 2 Gamma Pi www gammapiu it...
Page 103: ...103 UE RAEE 2012 19 Gamma Pi www gammapiu it...
Page 105: ...105 A dB 70 A 8 1 B A 0 1 A B C D 360 E F D H I 3 4 A 1 0 C B A 0 1...
Page 106: ...106 CE II 30mA...