background image

Activación de apagado automático retardada ajustable 

Con la campana encendida, elija la velocidad deseada, luego manténgala 
presionada hasta que el botón de velocidad correspondiente a los minutos de 
sueño que se desea configurar parpadee, teniendo en cuenta que: 

0-1

   corresponde a 5 minutos 

2

   corresponde a 10 minutos 

3

   corresponde a 15 minutos 

Durante el tiempo de apagado automático, es posible cambiar la velocidad 
establecida. Si elige la velocidad máxima, después de 5 minutos cambiará 
automáticamente a la 3a velocidad y el apagado automático tendrá lugar a 
esa velocidad.

 

 

MÚSICA (MUSIC 

      Botón de Bluetooth. Presione tres segundos para activar Bluetooth (el 
botón comienza a parpadear). Active Bluetooth en el dispositivo externo y 
busque la campana (iniciales RN52- .......). Una vez conectado, la luz deja de 
parpadear y permanece encendida, la pantalla muestra BT. Use el dispositivo 
externo para administrar música y llamadas telefónicas. 
Use la tecla       (volumen) para ajustar el volumen; la pantalla muestra el nivel 
de volumen   
Para aceptar o finalizar una llamada, presione la tecla      . Durante una llamada 
telefónica, la pantalla indicará "CALL". Durante una llamada, puede ajustar el 
volumen con el botón  
Para desconectar el dispositivo externo, mantenga presionado el botón 
 durante tres segundos, el dispositivo se desconectará y la intensidad de la 
retroiluminación del botón disminuirá en el modo de espera. 
La función de llamada     y transferencia de música tiene prioridad sobre el 
botón de opción Radio        . 
        Boton de radio. Presione tres segundos para activar la radio. El botón de 
retroiluminación se ilumina, la pantalla muestra la frecuencia de la estación de 
radio. Para cambiar la frecuencia, presione las teclas  
Después de 10 segundos de inactividad del botón, la pantalla coloca el 
volumen        . 
Use el botón        para ajustar el volumen; la pantalla muestra el nivel del 
volumen  
Para cambiar la frecuencia, presione la tecla      y luego las teclas       
Para apagar la radio, presione el botón       durante tres segundos. La radio se 
apaga y la intensidad de la retroiluminación del botón disminuye en el modo 
de espera. 
La radio no funciona cuando la campana ya está conectada con Bluetooth y 
recibe música del dispositivo externo o cuando hay una llamada telefónica 
activa. 
Las llamadas telefónicas y la transmisión de música tienen prioridad sobre la 
radio. 
En cualquier caso, después de 10 segundos sin usar, la pantalla muestra el 
nivel de volumen. 
 

Notificación de mantenimiento del filtro 
Filtros de grasa de aluminio 

Cada 30 horas de funcionamiento de la campana, cuando la campana está 
apagada, todos los LED se encenderán de manera constante durante 30 
segundos aconsejar la limpieza necesaria de los filtros de aluminio. 
Para restablecer el temporizador, simplemente presione y mantenga 
presionado el botón 

0-1

 con el extractor apagado hasta que se apaguen los 

LED; de lo contrario, el dispositivo hará sonar la alarma nuevamente la 
próxima vez que se apague la campana.

  

 

 

Filtros de carbón activado 

Cada 120 horas de funcionamiento, cuando se apaga la campana, todos los 
LED se encenderán parpadeando durante 30 segundos. para recordar la 
sustitución de los filtros de carbón activado (si corresponde). 
Para restablecer el temporizador, simplemente presione y mantenga 
presionado el botón 

0-1

 con el extractor apagado hasta que se apaguen los 

LED; de lo contrario, el dispositivo hará sonar la alarma nuevamente la 
próxima vez que se apague la campana. 

 

 

MANTENIMIENTO

 

 
 

Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte la 
fuente de alimentación de la campana. 
 
Se debe prestar especial atención a los filtros de grasa de metal, que tienen 
la función de retener las partículas de grasa contenidas en los vapores. Los 
filtros de grasa de metal deben lavarse al menos cada mes en agua caliente 
y detergente (también en el lavavajillas). Los filtros pueden decolorarse 
después de algunos lavados. Esto es normal y no significa que necesiten ser 
reemplazados. Para quitar los filtros de grasa de metal, abra el panel inferior 
de la campana, luego retire el filtro del mango. 
ATENCIÓN: la grasa retenida por los filtros metálicos es fácilmente 
inflamable. Por lo tanto, es necesario limpiar regularmente los filtros según las 
instrucciones. 
Los filtros de carbón activado tienen la función de retener los olores presentes 
en los humos de cocción. El aire se libera en el ambiente purificado. Los filtros 
de carbón activado no deben lavarse y deben reemplazarse 2 o 3 veces al 
año de acuerdo con el uso de la campana. Solicite los filtros al fabricante. 
Para reemplazar los filtros de carbón, simplemente retire el panel de 
protección del motor, ubicado centralmente entre los filtros de metal: el 
bloqueo se realiza con cierres magnéticos; simplemente ejerce una fuerza 
manual modesta, sin el uso de herramientas.  
 

En este punto, es posible quitar el filtro de carbón girándolo unos 90 ° con 
respecto a su posición para liberarlos de los tacos de bloqueo, acompañando 
así el filtro hacia abajo, sin usar herramientas Fig. 3. 
Para reinstalar los nuevos filtros de carbón, invierta las operaciones. 
 
La campana debe limpiarse inmediatamente después de la instalación y 
eliminación de la capa protectora para eliminar cualquier residuo de adhesivo 
u otras impurezas de cualquier tipo. 
La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externamente 
(al menos una vez al mes) 
No permita que se acumule suciedad en las superficies externas e internas 
de la campana. 
Para limpiar la cubierta exterior de la campana, nunca use productos ácidos 
o básicos o esponjas abrasivas. 
Limpie la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una 
cantidad modesta de jabón neutro (por ejemplo, jabón para platos) para 
eliminar las partículas de grasa depositadas en ella. 
Enjuague con un paño húmedo, quitando cuidadosamente todo el jabón, 
siguiendo la dirección del acabado satinado de la superficie de acero. 
Particularmente importante es el secado, especialmente en áreas donde el 
agua tiene una alta dureza y deja depósitos de cal. 
 
La campana está equipada con iluminación LED que, además de ofrecer una 
buena iluminación y un importante ahorro de energía, garantiza una vida útil 
promedio 10 veces más larga que las lámparas tradicionales. En caso de 
reemplazo, contacte al servicio de asistencia. 
Todo el mantenimiento ordinario y extraordinario se puede realizar sin tener 
que quitar la campana. 
 

Este aparato está marcado de conformidad con la 
Directiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and 
Electronic Equipment (WEEE).  
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que 
el producto no debe ser considerado como un residuo 
normal doméstico, sino que debe ser llevado en los 
puntos limpios para la recogida de aparatos eléctricos 
y electrónicos.  
Eliminando este producto de manera adecuada, se 
contribuye a evitar posibles consecuencias negativas 
para el medio ambiente y para la salud, que podrían 
derivarse de una eliminación incorrecta del producto. 
Para más información sobre el reciclado de este 
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el 
servicio local de eliminación de residuos o la tienda 
donde fue comprado 

Summary of Contents for i-HOOD

Page 1: ...i HOOD 230 240Vac 50Hz cod 395 268 7 ...

Page 2: ...mobili sottostanti l area di installazione per una migliore accessibilità Installazione della cappa a parete La cappa è dotata di tutti i fissaggi necessari per la sua installazione che sono adatti per la maggior parte delle superfici In ogni caso chiedi a un professionista di verificare che la superficie di installazione sia sufficientemente robusta L installazione deve essere eseguita da install...

Page 3: ...ali hanno la funzione di trattenere le particelle grasse contenute nei vapori I filtri antigrasso metallici devono essere lavati almeno ogni mese in acqua calda e detersivo anche in lavastoviglie I filtri possono scolorirsi dopo alcuni lavaggi Questo è normale e non significa che devono essere sostituiti Per rimuovere i filtri antigrasso metallici aprire il pannello inferiore della cappa quindi ri...

Page 4: ...area Installation of the hood onto the wall The hood is equipped with all the necessary fastenings for its installation which are suitable for most surfaces Anyway ask to a professional to verify that the installation surface is strong enough Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations For mounting the hood follow the illustrations in Fig 1 2 After hav...

Page 5: ...ergent in hot water or in the dish washer The filters may discolour after a few washes This is normal and does not mean they have to be replaced To remove the metallic anti grease filters open the bottom panel of the hood and then remove the filter by the handle ATTENTION the grease collected in the filters can easily catch fire and it is therefore extremely important to clean the metallic filters...

Page 6: ...s electrodomésticos que usan gas u otros combustibles Se recomienda mover cualquier mueble debajo del área de instalación para una mejor accesibilidad Instalación de la campana en la pared La campana está equipada con todas las fijaciones necesarias para su instalación que son adecuadas para la mayoría de las superficies En cualquier caso pídale a un profesional que verifique que la superficie de ...

Page 7: ...alquier operación de mantenimiento o limpieza desconecte la fuente de alimentación de la campana Se debe prestar especial atención a los filtros de grasa de metal que tienen la función de retener las partículas de grasa contenidas en los vapores Los filtros de grasa de metal deben lavarse al menos cada mes en agua caliente y detergente también en el lavavajillas Los filtros pueden decolorarse desp...

Page 8: ......

Page 9: ......

Reviews: