IV. WARTUNG
Trennen Sie vor jeder Wartung den Wasserkocher vom elektrischen Netz! Führen Sie eine
Reinigung erst nach Abkühlung und vollständiger Entleerung des Wasserkochers durch!
Der Wasserkocher wurde aus hochwertigem Edelstahl hergestellt, trotzdem kommt es zu
einem Absetzen von Verunreinigungen aus dem Wasser (Kalkstein), insbesondere im Bereich
über dem Heizelement.
In keinem Fall handelt es sich um Korrosion oder einen anderen
Materialmangel des Wasserkochers und es ist kein Grund zur Reklamation des Gerätes
Reinigung des Kalkfilters (A7)
Nehmen Sie das Sieb aus dem Kocher. Reinigen Sie es von eventuellen Ablagerungen
unter fließendem Wasser mit Hilfe einer feinen Bürste. Setzen Sie das Sieb in umgekehrter
Reihenfolge wieder ein.
Entkalken des Wasserkochers
Um immer eine einwandfreie Funktion des Wasserkochers zu gewährleisten ist dieser, in
Abhängigkeit von der Härte Ihres Trinkwassers, zu entkalken. Sie sparen damit Energie und
beugen einem vorzeitigen Verschleiß des Gerätes vor. Spätestens jedoch, wenn das Wasser
nicht mehr zum kochen kommt, ist das Gerät zu entkalken.
To můžete provést následujícím způsobem:
Pro kotle použijte komerčně dostupný odvápňovací prostředek a postupujte podle pokynů k
použití výrobku. Můžete ale použít i kyselinu citronovou. Nalijte do sporáku s usazeninami vodního
kamene přibližně 50 g kyseliny citronové. Naplňte sporák asi do poloviny vodou a promíchejte. Po
rozpuštění naplňte kamna až do 3/4 maximálního množství vody. Umístěte kamna na základnu a
zapněte je. Než dosáhnete bodu varu, vypněte sporák, nechte roztok působit asi 10 minut a poté
jej vylijte. Kamna důkladně opláchněte čistou vodou. V případě velmi silného znečištění můžete
celý postup opakovat. Kamna pravidelně čistěte!
V. TECHNISCHE DATEN
Spannung (V)
angegeben auf dem Typenschild des Gerätes
Leistungsaufnahme (W)
angegeben auf dem Typenschild des Gerätes
Volumen max. (l)
1,7
Gewicht (kg) cca
0,8
Gerät der Schutzklasse
I.
Abmessungen (ca. LängexTiefexHöhe) , (mm)
212 x 158 x 239
Leistungsaufnahme wenn ausgeschaltet
0,00 W
Jeder Austausch von Teilen, der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich
bringt, muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß gegen diese
Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich! Änderungen im
Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.
VI. UMWELTSCHUTZ
WARNUNG
:
Um Brand- oder Stromschlaggefahren vorzubeugen, setzen Sie dieses
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Trennen Sie das Gerät immer von der
Steckdose, wenn es nicht verwendet wird oder bevor Sie es reparieren. ES GIBT
KEINE VERBRAUCHSFÄHIGEN WARTUNGSTEILE IM GERÄT. KONTAKTIEREN
SIE IMMER EINEN QUALIFIZIERTEN AUTORISIERTEN SERVICE. DAS GERÄT IST
UNTER GEFÄHRLICHER SPANNUNG.
DE
27 / 29
Summary of Contents for BOU701
Page 2: ...A 1 2 3 A3 A4 A5 A6 B B1 B2 1 4 A1 A2 A7 ...
Page 29: ...DE 29 29 ...
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......