background image

ENG - 15

ENG

Let the kettle cool down completely before cleaning or storing.

Unplug the unit when not in use, before filling in /pouring out water, moving from one location 

to another or before cleaning.

Do not allow the cord or the product itself to touch hot surface and make sure it is placed in 

such a way that the unit cannot accidentally be upset by anyone pukliny the power cord.

Do not operate the product with the damaged cord or plug. Never try to repair on your own. 

Cord or plug replacement should be done in authorized service center only.  

Do not operate the kettle if it has been dropped or damaged. Take it to an authorized service 

center for examination and repair.

Never disassemble the product; incorrect reassembly can increase the risk of electric shock 

when the kettle is used. All repair work should be carried out only by an authorized service 

center.

Do not use the kettle without filter.

Do not use the appliance outdoors.

The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate 

remote-control system.

Important !

As there is the risk of burns, always close the lid and lock it properly when you are going to 

turn the kettle on. Never open the lid while hot water is inside and /or the steam density is too 

high.

The lid or outer surface may get hot when the appliance is operating. The temperature of 

accessible surface may be high when the appliance is operating. 

Before switching on the kettle ensure that the water level is between MIN and MAX marks 

only.

There is a cut-off device that works if the kettle is overheated. It switches the kettle off when 

there is no water inside or the water level is too low. Wait until the kettle cools down comple

-

tely to start boiling after the cut-off device was activated. The kettle will not turn on while too 

hot. Before switching on the kettle always check that there is water inside the kettle and the 

water level is not too low.

Fill the kettle with cold water only.

Switch the kettle off before removing it from the base.

The kettle must be used only with the base provided.

If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. Don´t overload  above the MAX mark 

on the kettle!

Summary of Contents for BOU 889WB

Page 1: ...BOU 889WB BOU 889B BOU 889WY BOU 889WG Amiens NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rychlovarná konvice Rýchlovarná kanvica Electric kettle Bouilloire électrique ...

Page 2: ...radit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou Používejte jen originální příslušenství Respektujte prosím následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Před prvním použitím zkontrolujte zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti Ko...

Page 3: ...e do spínácích hodin programových časovačů nebo dálkově spínaných obvodů Důležité Vzhledem k riziku popálení vždy víko dobře uzavřete když se chystáte konvici zapnout Víko nikdy neotvírejte je li konvice naplněna vodou anebo intenzívně uniká pára Víko a povrch těla konvice je během používání horký Nedotýkejte se těchto částí při provo zu můžete se popálit S konvicí manipulujte uchopením za rukojeť...

Page 4: ...víko konvice a naplňte ji studenou vodou Ujistěte se hladina vody je mezi značkou minima a maxima na stupnici hladiny vody Neza pínejte konvici pokud je prázdná Před vařením vody zkontrolujte a opravte polohu filtru Bez filtru nebude správně fungovat vypnutí konvice při varu vodu Uzavřete víko a položte konvici zpět na základnu Zástrčku připojte do uzemněné zásuvky s parametry odpovídajícím inform...

Page 5: ...oudem nečistěte vnější části konvice základnu nebo napájecí kabel vodou ani jej do vody neponořujte Vnější část konvice můžete čistit mírně navlhčenou látkou která není hrubá a nepouští vlákna bez přísad Filtr můžete vyjmout pro účely čištění Filtr vyjmete tak že jej vytáhnete nahoru Filtr pro myjte pod tekoucí vodou Všechny části znovu sestavte až jsou úplně suché V místech s velmi tvrdou vodou j...

Page 6: ...y záručního listu používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé zejména pokud byl používán k profesionální či jiné výdělečné činnosti zjevné mechanické poškození Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří stroje Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platn...

Page 7: ...o na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným n...

Page 8: ...áblom z rovnakými hodnota mi a to len výrobcom naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou Používajte len originálne príslušenstvo Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj Pred prvým použitím skontrolujte či napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti Kanvi...

Page 9: ...spínacích hodín programových časovačov alebo diaľkovo spínaných obvodov Důležité Vzhľadom k riziku popálenia vždy veko dobře uzavrite keď sa chystáte kanvicu zapnúť Veko nikdy neotvárajte ak je kanvica naplnená vodou alebo intenzívne uniká para Veko a povrch tela konvice je v priebehu používania horúci Nedotýkajte sa týchto častí pri prevádzke môžete sa popáliť S konvicou manipulujte uchopením za ...

Page 10: ...kanvice a naplňte ju studenou vodou Uistite sa že hladina vody je medzi značkou minima a maxima na stupnici hladiny vody Nezapínajte kanvicu pokiaľ je prázdna Pred varením vody skontrolujte a opravte polohu filtru Bez filtru nebude správne fungovať vypnutie kanvice pri vare vody Uzavrite veko a položte kanvicu späť na základňu Zástrčku pripojte do uzemnenej zásuvky s parametrami odpovedajúcimi inf...

Page 11: ...prúdom nečistite vnútorné časti kanvice základňu alebo napájací kábel vodou ani ju do vody neponárajte Vonkajšiu časť kanvice môžete čistiť mierne navlhčenou látkou ktorá nie je hrubá a nepúšťa vlákna bez prísad Filter môžete vybrať pre vyčistenie Filter vyberiete tak že ho vytiahnete hore Filter premy te pod tečúcou vodou Všetky časti znovu zostavte až sú úplne suché V miestach s veľmi tvrdou vod...

Page 12: ...klé hlavne pokiaľ bol používaný k profesio nálnej či inej zárobkovej činnosti zjavné mechanické poškodenie Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja Nepodstatné odchýlky od štandartného provedenia ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku si výrobca vyhradzuje Tento prístroj bo...

Page 13: ...tva alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia V Európskej únii a v ostatných európ skych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu výrobku môžete pred...

Page 14: ... have a faulty cable be replaced only by the manu facturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type Use only original spare parts Pay careful attention to the following Special Safety Instructions for this unit Special safety instructions for this unit Before using for the first time check whether the voltage rating on the product corresponds to the voltag...

Page 15: ...ed by means of an external timer or separate remote control system Important As there is the risk of burns always close the lid and lock it properly when you are going to turn the kettle on Never open the lid while hot water is inside and or the steam density is too high The lid or outer surface may get hot when the appliance is operating The temperature of accessible surface may be high when the ...

Page 16: ... water Make sure that the water level is between the minimum and maximum marks on the water level scale Do not switch on the kettle when empty Check and correct the filter s position before boiling the water The automatic shutt off switch may not work properly without the filter Close the lid and place the kettle back on the base Plug to AC outlet with the voltage corresponded to the information o...

Page 17: ...o not clean the exterior of the unit its base or its power cord with water and do not immerse it in water The exterior of the kettle may be cleaned with a slightly damp non abrasive lint free cloth without additives The filter may be removed for cleaning purposes To do this place the filter vertically pull upwards and draw out Wash the outside of the filter in the water flow Refit all parts when t...

Page 18: ...mage this list using this machine for other purpose that usual especially for professional or other commer cial use with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as el...

Page 19: ...electronic device will be recycled Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product Recycling of materials contributes to p...

Page 20: ......

Reviews: