background image

V

V

O

O

O

O

R

R

Z

Z

O

O

R

R

G

G

S

S

M

M

A

A

A

A

T

T

R

R

E

E

G

G

E

E

L

L

E

E

N

N

 

 

O

O

M

M

 

 

B

B

L

L

O

O

O

O

T

T

S

S

T

T

E

E

L

L

L

L

I

I

N

N

G

G

 

 

A

A

A

A

N

N

 

 

M

M

A

A

G

G

N

N

E

E

T

T

R

R

O

O

N

N

S

S

T

T

R

R

A

A

L

L

I

I

N

N

G

G

 

 

T

T

E

E

 

 

V

V

O

O

O

O

R

R

K

K

O

O

M

M

E

E

N

N

 

 

1. 

Gebruik deze magnetronoven niet met de deur open, omdat u dan kunt worden blootgesteld aan 
schadelijke magnetronstraling. Verander niets aan de veiligheidsmechanismen en schakel deze 
nooit uit. 

2. 

Plaats geen voorwerpen tussen de voorzijde van de magnetronoven en de deur. Let erop dat er 
zich geen vuil of reinigingsmiddel kan verzamelen op de afdichtvlakken. 

3. 

Gebruik de magnetronoven niet wanneer deze beschadigd is. Het is met name belangrijk dat de 
deur van de magnetronoven goed sluit en dat er geen sprake is van schade aan de: 

a

deur (vervormd); 

b ) scharnieren en sluitingen (defect of los); 
c

deurafdichtingen en afdichtvlakken. 

4. 

De magnetronoven mag alleen worden afgesteld of gerepareerd door gekwalificeerd 
onderhoudspersoneel. 

S

S

P

P

E

E

C

C

I

I

F

F

I

I

C

C

A

A

T

T

I

I

E

E

S

S

 

 

 

Voeding 

230 – 240 V ~ 50 Hz 

Energieverbruik (magnetron) 

1400 W 

Energieverbruik (grill) 

1000 W   

Energieverbruik (convectieoven) 

1950 W 

Nominaal uitgangsvermogen 
magnetron 

900 W 

Bedrijfsfrequentie 

2450 MHz 

Buitenmaat 

281 mm (H) × 483 mm (B) × 410 mm (D) 

Binnenmaat 

220 mm (H) × 340 mm (B) × 344 mm (D) 

Oveninhoud 

25 liter 

Kookeenheid 

Systeem met draaiplateau 

Nettogewicht 

Ca. 14,5 kg 

 

 

 

 

Summary of Contents for D90D25ESLRIII-XC

Page 1: ...g MODEL D90D25ESLRIII XC Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u de magnetronoven installeert en gebruikt Noteer hieronder het serienummer dat op het typeplaatje op de magnetronoven staat en bewaar deze informatie ...

Page 2: ...AT U DE ONDERHOUDSDIENST BELT 5 ADVIES VOOR KOOKGEREI 5 NAMEN VAN ONDERDELEN 10 BEDIENINGSPANEEL 11 INSTELLING VAN DE MAGNETRONOVEN 12 DE KLOK INSTELLEN 12 BEREIDING MET DE MAGNETRON 12 GRILLEN 13 COMBINATIE VAN MAGNETRON EN GRILL 13 CONVECTIE 13 COMBINATIE VAN MAGNETRON EN CONVECTIE 14 QUICK START 14 MENUBEREIDING 15 SNELONTDOOIEN 15 BEREIDING IN MEERDERE FASEN 16 KINDVEILIGE SLUITING 16 AUTOMATI...

Page 3: ...en 3 Gebruik de magnetronoven niet wanneer deze beschadigd is Het is met name belangrijk dat de deur van de magnetronoven goed sluit en dat er geen sprake is van schade aan de a deur vervormd b scharnieren en sluitingen defect of los c deurafdichtingen en afdichtvlakken 4 De magnetronoven mag alleen worden afgesteld of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel S SP PE EC CI IF FI IC CA A...

Page 4: ...n en op de hoogte zijn van de gevaren bij onjuist gebruik 6 WAARSCHUWING vanwege de hoge temperaturen die ontstaan wanneer het apparaat in de combinatiestand wordt gebruikt mogen kinderen de magnetronoven alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene 7 Vermijd de kans op brand in de ovenruimte a Houd de magnetronoven in de gaten wanneer u etenswaren in plastic of papieren bakjes opwarmt wegen...

Page 5: ...ervaring en kennis tenzij een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt op het gebruik of hiervoor instructies heeft gegeven 19 Houd altijd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet spelen met het apparaat P PL LA AA AT TS SI IN NG G 1 Zorg dat alle verpakkingsmaterialen van de binnenzijde van de deur zijn verwijderd 2 WAARSCHUWING controleer of de magnetronove...

Page 6: ...te groep alleen voor de magnetronoven te reserveren Het gebruik van hoogspanning is gevaarlijk en kan tot brand of andere ongevallen leiden waardoor de magnetronoven beschadigd kan raken WAARSCHUWING bij onjuist gebruik van de aardestekker kunt u een elektrische schok krijgen BELANGRIJK 1 wanneer u vragen hebt over de aarding of de elektriciteit raadpleeg dan een gekwalificeerde installateur of on...

Page 7: ... OO OR R K KO OO OK KG GE ER RE EI I 1 Het ideale materiaal voor kookgerei dat in de magnetron wordt gebruikt is transparant voor magnetronstraling de stralen gaan door het materiaal heen en verwarmen het eten 2 Magnetronstraling kan niet door metaal dus metalen kookgerei of schalen met metalen afwerking mogen niet worden gebruikt 3 Gebruik geen producten van gerecycled papier in de magnetron omda...

Page 8: ... VA AN N O ON ND DE ER RD DE EL LE EN N 1 Veiligheidssluiting van de deur 2 Ovenvenster 3 As 4 Rolring 5 Bedieningspaneel 6 Golfgeleider verwijder de micaplaat die de golfgeleider afdekt niet 7 Glasplaat 8 Grill 9 Bakplaat ...

Page 9: ...n te stellen of om één of twee combinatie instellingen te selecteren Convection Druk op deze knop om de convectietemperatuur te programmeren Micro Convection Druk op deze knop om een van de vier combinatiestanden te selecteren Stop Cancel Druk op deze knop om het bereidingsprogramma te stoppen of alle instellingen te wissen voordat het programma begint Menu Time Draai aan deze knop om de bereiding...

Page 10: ...den weergegeven 5 Druk op de knop Clock Weight om de instelling te bevestigen BEREIDING MET DE MAGNETRON Wanneer u eten met de magnetron bereidt kunt u het vermogen en de tijd aanpassen Selecteer eerst het vermogen door op de knop Power Level te drukken zie de onderstaande tabel De maximale bereidingstijd is 95 minuten Stel dat u iets 5 minuten wilt bereiden met een vermogen van 60 1 Open in de wa...

Page 11: ...nop Start Quick Start om de bereiding te starten Druk op de knop Grill Micro Grill Combinatie Bereidingstijd Gebruik Magnetron Grill 2 keer CO 1 30 70 vis aardappelen of gegratineerde gerechten 3 keer CO 2 55 45 pudding omeletten gebakken aardappelen en gevogelte BELANGRIJK tijdens de bereiding kunt u op de knop Grill Micro Grill drukken om de combinatiestand te controleren CONVECTIE Bij gebruik v...

Page 12: ...ECTIE Deze magnetronoven heeft vier voorgeprogrammeerde instellingen waarmee u eten snel en gemakkelijk tegelijk in de convectie en de magnetronstand kunt bereiden U kunt de convectietemperatuur instellen door net zo vaak op de knop Micro Convection te drukken tot u de gewenste temperatuur 110 C 200 C ziet Stel dat u iets gedurende 24 minuten H 24 op 170 wilt bereiden 1 Open in de wachtstand de de...

Page 13: ...TION A 7 Kip g MICRO CONVECTION A 8 Cake 475 g CONVECTION A 9 Snel ontdooien BELANGRIJK 1 de gebruiker moet het gewicht instellen waarna automatisch de bereidingstijd wordt ingesteld 2 Bij kip klinken er een paar piepjes en wordt de oven gepauzeerd om de gebruiker eraan te herinneren dat de kip moet worden omgedraaid Daarna kunt u op de knop Start Quick Start drukken om de bereiding te hervatten S...

Page 14: ... sluiting instellen Druk in de wachtstand drie seconden op de knop Stop Cancel U hoort een piepje en het controlelampje gaat branden In de vergrendelingsstand zijn alle knoppen uitgeschakeld De kindveilige sluiting weer opheffen Druk drie seconden op de knop Stop Cancel U hoort een piepje en het controlelampje gaat uit AUTOMATISCH BESCHERMINGSMECHANISME 1 Wanneer tijdens welk bereidingsprogramma d...

Page 15: ... u de glasplaat reinigen Was de plaat af in warm sop of in een vaatwasser 8 De rolring en bodem van de oven moeten regelmatig worden gereinigd om bijgeluiden te voorkomen Veeg de bodem van de magnetronoven af met een mild schoonmaakmiddel De rolring kan in mild sop of in de vaatwasser worden gewassen Wanneer u de rolring van de bodem haalt om deze te reinigen moet u deze niet vergeten weer in de j...

Page 16: ...D90D25ESLRIII XC Please read these instructions carefully before installing and operating the oven In the space below record the serial number found on the nameplate on your oven and save this information for future reference ...

Page 17: ...NS FOUT BLADWIJZER NIET GEDEFINIEERD MICROWAVE COOKING PRINCIPLES 5 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 5 UTENSILS GUIDE 5 PART NAMES 7 CONTROL PANEL 8 HOW TO SET THE OVEN CONTROLS 9 SETTING THE CLOCK 9 MICROWAVE COOKING 9 GRILL 9 MICRO GRILL 10 CONVECTION 10 MICROWAVE CONVECTION 11 QUICK START 11 MENU COOK 11 JET DEFROST 12 MULTI STAGE COOKING 12 CHILD PROOF LOCK 12 AUTOMATIC PROTECTION MECHANISM 12 CLEA...

Page 18: ...not operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the following a Door bent b Hinges and latches broken or loosened c Door seals and sealing surfaces 4 The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IO ON NS S Power Supply 230V 240V 50...

Page 19: ...n cavity a When heating food in a plastic or paper container keep an eye on the oven due to the possibility of ignition b Remove any wire twist ties from paper or plastic bags before placing bags in oven c If you see smoke switch the appliance off or unplug it and keep the door closed in order to smother any flames d Do not use the cavity for storage purposes Do not leave paper products cooking ut...

Page 20: ...uch as a misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If there is any damage do not operate the oven and contact qualified service personnel 3 This microwave oven must be placed on a flat stable surface that could support its weight and the weight of the heaviest food most likely to be cooked in th...

Page 21: ...ified electrician or service technician 2 Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures The wires in these cable mains are coloured in accordance with the following code Green and Yellow EARTH Blue NEUTRAL Brown LIVE M MI IC CR RO OW WA AV VE E C CO OO OK KI IN NG G P...

Page 22: ...th metallic trim should not be used 3 Do not use recycled paper products when microwave cooking as they may contain small metal fragments which may cause sparks and or fires 4 Round oval dishes rather than square oblong ones are recommend as food in corners tends to overcook 5 Thin sheets of aluminium foil may be used not during microwaving to prevent overcooking of exposed areas But be careful no...

Page 23: ...T T N NA AM ME ES S 1 Door Safety Lock System 2 Oven Window 3 Shaft 4 Roller Ring 5 Control Panel 6 Wave Guide Please do not remove the mica plate covering the wave guide 7 Glass Tray 8 Grill Heater 9 Baking Plate ...

Page 24: ... set a grill cooking program or to select one of two combination cooking settings Convection Press to program convection temperature Micro Convection Press to select one of four combination cooking settings Stop Cancel Press to stop cooking program or to clear all previous settings before cooking starts Menu Time Rotate to set cooking time or select auto menu Start Quick Start dial Press to start ...

Page 25: ...oking time is 95 minutes Suppose you want to cook for 5 minutes at 60 Power Level 1 In waiting mode open the door place the food into the oven and close it 2 Press the Power Level button until the screen displays the intended power 3 Use the Menu Time dial to enter the cooking time until the correct cooking time 5 00 is displayed 4 Press the Start Quick Start button to start Press Power Level butt...

Page 26: ... is 9 hours and 30 minutes 9 30 To Cook with Convection To cook with convection press the Convection button repeatedly to enter the desired convection temperature 110 to 200 Suppose you want to cook at 170 for 40 minutes H 40 1 In waiting mode open the door and place the food into the oven and close it 2 Press the Convection button repeatedly to select cooking temperature as displayed on screen 3 ...

Page 27: ...the oven to start conveniently at 100 power The maximum time that can be set is 10 minutes 1 In waiting mode open the door place the food into the oven and close it 2 Press the Start Quick Start button in quick succession to set the cooking time The oven will auto start immediately MENU COOK For food code or the following cooking mode it is not necessary to program the time and the cooking power I...

Page 28: ...up to 3 automatic cooking sequences Suppose you want to set the following cooking program Microwave cooking Convection cooking 1 In waiting mode open the door place the food into the oven and close it 2 Press the Power Level button to set the power 3 Rotate the Menu Time dial to program the cooking time 4 Press the Convection button to set the convection temperature 5 Rotate the Menu Time dial to ...

Page 29: ...n door open to prevent the oven from accidentally turning on 6 If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under conditions of high humidity This is normal 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher 8 The roller ring and ove...

Page 30: ... Lisez soigneusement les instructions avant d installer le four et de le mettre en marche Notez ci dessous le numéro de série que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre four et conservez ces données pour vous y référer en cas de besoin ...

Page 31: ...LA TERRE 2 PRINCIPES DE LA CUISINE AUX MICRO ONDES 2 AVANT D APPELER LE SERVICE DE MAINTENANCE 6 CHOIX DES USTENSILES 6 NOMS DES COMPOSANTS 7 PANNEAU DE COMMANDE 8 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR 9 RÉGLAGE DE L HORLOGE 9 LA CUISSON AU FOUR À MICRO ONDES 9 GRILL 10 MICRO GRILL 10 CONVECTION 10 MICROWAVE CONVECTION 11 DÉMARRAGE RAPIDE 11 MENU CUISSON 12 DÉCONGÉLATION EXPRESSE 12 CUISSON PAR ÉTAPES 13 ...

Page 32: ... il est endommagé Il est très important que la porte du four se ferme correctement et que les parties suivantes ne soient endommagées en aucune façon a Porte tordue b Charnières et verrous fendus ou desserrés c Surfaces de contact et joints d étanchéité de la porte 4 Les réparations et réglages doivent être effectués exclusivement par des techniciens qualifiés S SP PÉ ÉC CI IF FI IC CA AT TI IO ON...

Page 33: ...duites lorsque l appareil fonctionne en mode combiné les enfants doivent utiliser le four uniquement sous la surveillance d adultes 7 Limitez le risque d incendie dans l espace intérieur du four a Lorsque vous réchauffez des aliments dans un emballage en plastique ou en carton c est à dire susceptible de s enflammer surveillez constamment le four b Avant de mettre au four un sachet en papier ou en...

Page 34: ...O ON N 1 Vérifiez que l intérieur du four et de la porte est libre de matériau d emballage 2 ATTENTION Vérifiez que le four est en bon état en particulier la porte ne doit pas être tordue ou mal alignée la surface de contact et les joints doivent fermer parfaitement les charnières et les verrous ne doivent être ni fendus ni desserrés et l espace intérieur du four ainsi que la face intérieure de la...

Page 35: ... le four ATTENTION Si la fiche de mise à terre n est pas mise en service comme il faut il y a risque de choc électrique REMARQUE 1 En cas de doute sur les instructions concernant la mise à la terre ou l installation électrique consultez toujours un électricien ou un technicien qualifié 2 Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité pour les dommages au four ou les blessures qui pour...

Page 36: ...nts 2 Le métal arrête les micro ondes c est à dire qu il ne faut pas utiliser de plats ou autres ustensiles partiellement métalliques 3 Évitez de mettre au four à micro ondes des produits en papier recyclé car celui ci peut contenir des fragments métalliques susceptibles de provoquer des étincelles voire un incendie 4 Les plats ronds ou ovales sont préférables aux plats carrés ou rectangulaires ca...

Page 37: ...1 Système de verrouillage de sécurité de la porte 2 Fenêtre du four 3 Axe 4 Anneau à roulement 5 Panneau de commande 6 Guide d ondes Veuillez ne pas retirer la plaque de mica couvrant le guide d ondes 7 Plateau de verre 8 Chauffage grill 9 Plaque de cuisson ...

Page 38: ...un programme de cuisson au grill ou d un des deux paramètres de cuisson combinée Convection Sélection de la température de convection Micro Convection Sélection de l une de quatre combinaisons préprogrammées Stop Cancel Arrêt du programme de cuisson en cours ou avant le démarrage de la cuisson remise à zéro tous les réglages précédents Menu Time Sélection de la durée de cuisson ou du menu Auto Bou...

Page 39: ...ck Weight pour confirmer LA CUISSON AU FOUR À MICRO ONDES La cuisson aux micro ondes vous permet d ajuster exactement l intensité et la durée de la cuisson Sélectionnez d abord un niveau de puissance en appuyant sur le bouton Power Level voir le tableau ci dessous La durée de cuisson maximale est de 95 minutes Admettons que vous voulez programmer une cuisson de 5 minutes à un niveau de puissance d...

Page 40: ... bouton Start Quick Start pour démarrer la cuisson Appuyez sur le bouton Grill Micro Grill Combiné Durée de cuisson Utilisation Micro ondes Grill Deux fois CO 1 30 70 poisson pommes de terre et gratins 3 fois CO 2 55 45 puddings omelettes pommes de terre au four et volaille REMARQUE Lors de la cuisson vous pouvez appuyer sur le bouton Grill Micro Grill pour vérifier le mode combiné CONVECTION Pour...

Page 41: ...st de 30 minutes Elle ne peut pas être réglée MICROWAVE CONVECTION Votre four est équipé de quatre programmes combinant automatiquement la cuisson par convection et la cuisson aux micro ondes Appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro Convection pour programmer la température de convection 110 C 200 C Admettons que vous voulez programmer une cuisson de 24 minutes H 24 à 170 1 En mode d attente ouv...

Page 42: ... Popcorn 99 g MICRO A 4 Réchauffage automatique g MICRO A 5 Spaghetti g MICRO A 6 Pizza g CONVECTION A 7 Poulet g MICRO CONVECTION A 8 Gâteau 475 g CONVECTION A 9 Décongélation expresse REMARQUE 1 L utilisateur doit définir le poids Le four définit ensuite automatiquement la durée de cuisson 2 Pour la cuisson du poulet un signal sonore retentit et le fonctionnement du four s interrompt pour rappel...

Page 43: ...ffiche VERROUILLAGE ENFANT Le verrouillage de sécurité enfant empêche les jeunes enfants sans surveillance de faire fonctionner l appareil Pour enclencher le verrouillage enfant En mode d attente appuyez sur le bouton Stop Cancel pendant 3 secondes un signal sonore retentit et le voyant s allume Quand l appareil est verrouillé aucun des boutons ne fonctionne Pour désactiver le verrouillage enfant ...

Page 44: ... la main à l eau savonneuse tiède ou au lave vaisselle 8 L anneau à roulement et le fond du four doivent être nettoyés régulièrement pour prévenir le bruit excessif Il suffit d essuyer le fond du four avec un chiffon humide savonneux Lavez l anneau à roulement à la main à l eau savonneuse tiède ou au lave vaisselle Lorsque vous avez sorti l anneau à roulement pour le nettoyer veillez à le remettre...

Page 45: ...diese Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie die Mikrowelle anschließen und in Betrieb nehmen Tragen Sie in das folgende Feld die Seriennummer ein die Sie auf dem Typenschild der Mikrowelle finden und bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf ...

Page 46: ... FÜR DAS ZUBEREITEN MIT DER MIKROWELLE 2 BEVOR SIE DEN WARTUNGSDIENST ANRUFEN 5 LEITFADEN FÜR KOCHGERÄTSCHAFTEN 5 TEILEBEZEICHNUNGEN 7 BEDIENTAFEL 8 SO STELLEN SIE DIE MIKROWELLENSTEUERUNG EIN 9 EINSTELLEN DER UHRZEIT 9 MIKROWELLENZUBEREITUNG 9 GRILL 10 MIKROWELLE GRILL 10 HEISSLUFT 10 MIKROWELLE UND HEISSLUFT 11 SCHNELLSTART 11 MENÜ KOCHEN 12 SCHNELLAUFTAUEN 12 MEHRSTUFIGE ZUBEREITUNG 13 KINDERSI...

Page 47: ...n auf Dichtflächen 3 Betreiben Sie die Mikrowelle nicht wenn sie beschädigt ist Insbesondere muss die Tür ordnungsgemäß schließen und folgende Teile dürfen nicht beschädigt sein a Tür verzogen b Scharniere und Verschlüsse gebrochen oder lose c Türdichtungen und Dichtoberflächen 4 Die Mikrowelle darf nur von ordnungsgemäß qualifiziertem Wartungspersonal eingestellt oder repariert werden T TE EC CH ...

Page 48: ...verstehen 6 WARNUNG Aufgrund der Temperaturen die bei Betrieb des Gerätes im Kombinationsmodus entstehen dürfen Kinder die Mikrowelle nur bei angemessener Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen verwenden 7 So reduzieren Sie die Brandgefahr im Garraum a Behalten Sie die Mikrowelle beim Erwärmen von Lebensmitteln in einem Kunststoff oder Papierbehälter wegen der Entzündungsgefahr im Auge b Entferne...

Page 49: ...nicht mit dem Gerät spielen I IN NS ST TA AL LL LA AT TI IO ON N 1 Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial von der Innenseite der Tür entfernt haben 2 WARNUNG Untersuchen Sie die Mikrowelle auf eventuelle Beschädigungen wie eine verzogene oder verbogene Tür beschädigte Türdichtungen oder Dichtungsflächen gebrochene oder lose Türscharniere und verriegelungen oder Beulen inner...

Page 50: ...den oder anderen Unfällen führen durch die die Mikrowelle beschädigt wird WARNUNG Bei unsachgemäßer Verwendung des Erdungssteckers besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags HINWEIS 1 Bei Fragen zur Erdung oder Elektrik wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker 2 Weder der Hersteller noch der Händler übernehmen irgendeine Haftung für Beschädigungen der Mikrowelle ...

Page 51: ...Materialien für Kochgerätschaften für die Mikrowelle sind durchlässig für Mikrowellen Sie lassen die Energie den Behälter passieren und das Lebensmittel aufheizen 2 Mikrowellen können kein Metall durchdringen Daher sollten keine Gerätschaften aus Metall oder Teller mit Metallrand verwendet werden 3 Verwenden Sie für die Zubereitung in der Mikrowelle keine Produkte aus Altpapier Diese können kleine...

Page 52: ... IC CH HN NU UN NG GE EN N 1 Türsicherheitsverriegelung 2 Mikrowellenfenster 3 Welle 4 Rollenring 5 Bedientafel 6 Wellen leiter die Mica Platte die den Wellenleiter abdeckt darf nicht entfernt werden 7 Glasteller 8 Grill 9 Backblech ...

Page 53: ...binationseinstellungen auszuwählen Convection Heißluft Drücken Sie diese Taste um die Temperatur für Heißluft zu programmieren Micro Convection Mikrowelle Heißluft Drücken Sie diese Taste um eine von vier Kombinationseinstellungen zu wählen Stop Cancel Stopp Abbruch Drücken Sie diese Taste um das Programm zu beenden oder alle vorherigen Einstellungen zu löschen bevor die Zubereitung beginnt Menu T...

Page 54: ...5 Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste Clock Weight MIKROWELLENZUBEREITUNG Im Mikrowellenmodus können Sie die Garleistung und zeit einstellen Wählen Sie zunächst eine Leistungsstufe indem Sie auf die Taste Power Level drücken siehe unten stehende Tabelle Die maximale Zubereitungszeit beträgt 95 Min Angenommen Sie möchten Lebensmittel für 5 Minuten bei 60 Leistung zubereiten 1 Öffnen Sie im Wa...

Page 55: ...Drehen Sie den Wählschalter Menu Time auf 25 00 4 Drücken Sie auf die Taste Start Quick Start um die Zubereitung zu starten Drücken Sie auf die Taste Grill Micro Grill Kombination Zubereitungszeit Für Mikrowelle Grill zweimal CO 1 30 70 Fisch Kartoffeln oder überbackene Gerichte dreimal CO 2 55 45 Pudding Omeletten gebackene Kartoffeln und Geflügel HINWEIS Wenn Sie während des Garvorgangs auf die ...

Page 56: ...tung zu starten HINWEIS Die Vorheizzeit beträgt maximal 30 Minuten Sie kann nicht eingestellt werden MIKROWELLE UND HEISSLUFT Die Mikrowelle hat vier vorprogrammierte Einstellungen mit denen Sie leicht automatisch sowohl die Heißluft als auch die Mikrowellenstufe nutzen können Drücken Sie wiederholt auf die Taste Micro Convection um die Heißlufttemperatur 110 C 200 C zu programmieren Angenommen Si...

Page 57: ...0 g MIKROWELLE A 2 Kaffee je 200 ml MICRO A 3 Popcorn 99 g MICRO A 4 Automatisches Aufwärmen g MICRO A 5 Spaghetti g MICRO A 6 Pizza g CONVECTION A 7 Hühnchen g MICRO CONVECTION A 8 Kuchen 475 g CONVECTION A 9 Schnellauftauen HINWEIS 1 Der Nutzer muss das Gewicht einstellen die Zubereitungszeit wird automatisch eingestellt 2 Bei der Zubereitung von Hühnchen wird der Garvorgang automatisch unterbro...

Page 58: ...gen Programmen erscheint MEM im Display KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung verhindert die unbeaufsichtigte Bedienung durch kleine Kinder So stellen Sie die Kindersicherung ein Drücken Sie im Wartemodus 3 Sekunden lang auf die Taste Stop Cancel ein Piepton ertönt und die Anzeige leuchtet auf Im gesperrten Zustand sind alle Tasten deaktiviert So schalten Sie die Kindersicherung aus Drücken Sie 3 Se...

Page 59: ...tfernt werden Reinigen Sie den Teller in warmem Seifenwasser oder im Geschirrspüler 8 Der Rollenring und der Boden der Mikrowelle müssen regelmäßig gereinigt werden um übermäßigen Lärm zu verhindern Wischen Sie die untere Fläche der Mikrowelle einfach mit einem milden Reinigungsmittel ab Der Rollenring kann in einer milden Seifenlösung oder im Geschirrspüler gereinigt werden Wenn Sie den Rollenrin...

Reviews: