background image

245

2. Cable de conexión

Debe utilizarse el cable de alimentación que se suministra con la bañera u otro similar (con cubierta de 
características no menores que el de tipo H05 V V-F), teniendo en cuenta la caída de tensión máxima 

2

impuesta en el reglamento de baja tensión. La sección del cable suministrado es de 1,5 mm .

La bañera debe estar conectada permanentemente a la red eléctrica sin conexiones intermedias y a la 
instalación  de tierra. No es aceptable  la utilización  de un enchufe. Por ello, debe existir una caja de 
conexiones eléctricas para conectar el cable de alimentación que lleva la bañera. Dicha caja será del 
tipo IPx5, y se situará 20cm por encima del suelo.

Manual de Instalación

La  instalación  eléctrica  se  realizará  de  acuerdo  con  el  reglamento  de  baja  tensión  y  cumpliendo  la 
normativa vigente en cada país.

1. Instalación

No  podrá  realizarse  ninguna  conexión  eléctrica  dentro 
del  volumen  1  que  no  cumpla  un  grado  de  protección 
IPx5.
Para  lo  que  se  recomienda  utilizar  una  caja  de 
conexiones ideada para este fin, que cumpla el grado de 
protección citado. Igualmente, se tendrá la precaución de 
realizar esta conexión situándola  a   20 mm por encima 
del suelo.

Ninguna parte de la bañera debe de estar localizada por 
encima de la misma durante su uso.

Las partes que contengan elementos activos, excepto los 
alimentados con muy baja tensión de seguridad que no 
exceda de 12 V, deben ser inaccesibles para una persona 
dentro de la bañera.

En  los  volúmenes  0  y  1  no  se  instalarán  interruptores, 
tomas  de  corriente  ni  aparatos  de  iluminación.  Se 
admiten  por  encima  de  este  volumen,  contactores  de 
mando de sonería accionados por un cordón o cadena de 
material no higroscópico.

En  el  volumen  2  no  se  instalarán  interruptores,  pero 
podrán  instalarse  tomas  de  corriente  de  seguridad. 
Podrán instalarse aparatos de alumbrado de instalación 
fija, preferentemente de la Clase II de aislamiento, o, en 
su  defecto,  no  presentarán  ninguna  parte  metálica 
accesible y en los portalámparas no se podrán establecer 
contactos fortuitos con partes activas al poner o quitar las 
lámparas. En estos aparatos de alumbrado no se podrán 
disponer  interruptores  ni  tomas  de  corriente,  a  menos 
que estas últimas sean de seguridad.

Volumen 1

V

olumen 2

V

olumen 3

V

olumen 1

Volumen 0

V

olumen 2

V

olumen 3

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Volumen 0

Fig-3

Summary of Contents for LAGUNA

Page 1: ...English Installation manual Hydromassage bathtubs Manual de Instalación Bañeras de hidromasaje Español NEXUS LAGUNA MITTA ...

Page 2: ...2 ESPAÑOL Manual de instalación ENGLISH Installation manual Manual del Instalación Installation manual 7 3 INDICE CONTENTS ...

Page 3: ... hidromasaje se realizará de acuerdo con las INSTRUCCIONES DE MONTAJE de cada modelo que se adjunta con la bañera presentando especial atención a los siguientes puntos 1 Antes de proceder a su instalación llenar la bañera y comprobar que no existen fugas y que todos los elementos del hidromasaje funcionan correctamente 2 Cuando se proceda a siliconar la bañera respetar las cotas indicadas con el f...

Page 4: ...camente debe ser realizada por personal cualificado Servicio de Asistencia Técnica correspondiente 1 La instalación hidráulica debe cumplir la normativa vigente de cada país 2 Para la instalación de la grifería debe consultarse las INSTRUCCIONES DE MONTAJE específicas de cada bañera donde se aconseja la ubicación de la misma 3 El desagüe automático se conectará a la red de evacuación mediante un m...

Page 5: ... Igualmente se tendrá la precaución de realizar esta conexión situándola a 20 mm por encima del suelo Ninguna parte de la bañera debe de estar localizada por encima de la misma durante su uso Las partes que contengan elementos activos excepto los alimentados con muy baja tensión de seguridad que no exceda de 12 V deben ser inaccesibles para una persona dentro de la bañera En los volúmenes 0 y 1 no...

Page 6: ... el caso que se produjese un estirón el último cable en desconectarse de la regleta sería el de tierra no perdiéndose así la protección eléctrica en ningún momento 3 Protección La bañera dispone de una conexión equipotencial entre sus elementos metálicos Esta conexión situada en la placa de fijación del motor deberá conectarse a la instalación equipotencial del cuarto de 2 2 baño Este cable de con...

Page 7: ...ng The hydromassage bath must be installed in accordance with the INSTALLATION INSTRUCTIONS corresponding to each model which are enclosed with the bathtub paying special attention to the following points 1 Before installing the bath fill it with water and check that there are no leaks and that all the hydromassage bath elements operate correctly 2 When applying silicone respect the indicated meas...

Page 8: ... country 2 For the installation of taps please consult the INSTALLATION INSTRUCTIONS corresponding to each bath which advise on how best to position them 3 The automatic plug must be connected to the effusion system by means of an elastic joint The bath skirt will always be firmly fitted requiring a tool for its removal This tool should only be handled by qualified personnel corresponding Technica...

Page 9: ...are must also be taken to make this connection at a height of more than 20 mm above the floor No switches power sockets or light fittings shall be installed in volumes 0 and 1 Above these volumes it shall be permissible to have sound control contactors operated by a draw cord or chain of non hygroscopic material Switches shall not be installed in volume 2 however safety power sockets can be instal...

Page 10: ...ons The latter will be provided with an omnipolar disconnection and with an opening distance of at least 3 mm Both circuit breakers must be located outside the protection volumes of the bathroom If this cable is replaced remember that the yellow green earth wire must be at least 40 mm longer than the live and neutral wires This will ensure that if the cable is jerked the last wire to disconnect wi...

Page 11: ...24 15 NOTAS NOTES ...

Page 12: ...3 e mail general gala es Las medidas e información son a título orientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones 24417 06 08 10 ...

Reviews: