background image

togliere l’imballo alla piastra e al tubo facendo attenzione a non perdere la 

chiave in dotazione

remove the packaging from the plate and the tube, taking care not to lose 

the supplied key 

svitare la vite posta nel lato inferiore del tubo base

unscrew the screw on the lower side of the base tube

innestare il tubo perpendicolarmente alla piastra inserendo i perni nelle apposite sedi

engage the pipe perpendicularly to the plate by inserting the pins in the appropriate seats

avvitare la vite (M14x50 TPSEI) con la chiave in dotazione (brugola da 10)

screw in the M14x50 TPSEI screw and tighten it well with the supplied wrench (10 Allen key)

forare il pavimento/supporto fissare la base al pavimento con tasselli Fisher diam. da 8 a 12

drill the floor / support fix the base to the floor with Fisher anchors diam. 8 to 12

controllare che il pomello di serraggio presente nel palo della base piastra sia allentato

check that the locking knob in the pole of the base is loose

collocare la base in posizione

place the base in position 

aprire la base accompagnando i piedi verso il basso

open the base by accompanying the feet downwards

fissare la catenella di sicurezza inserendone l’estremità nel perno (sollevare leggermente il tubo)

secure the base with the safety chain by inserting the end into the pin

una volta posizionata la catenella, la base si rialzerà leggermente da terra per acquisire 

la sua posizione corretta

once the chain is positioned, the base will rise slightly from the ground to acquire the 

correct position

BASE APPOGGIO SMONTABILE

/ REMOVABLE SUPPORT BASE

assicurarsi che il pavimento su cui posizionare la base risulti 

perfettamente in piano

make sure the floor to place on the base is perfectly 

level

posizionare le due metà della base a forma di croce sul pavimento inserendo la parte 

forata in quella col perno

place the two halves of the cross-shaped base on the floor by inserting the perforated part 

in the one with the pin

avvitare il tubo sulla base

screw the tube onto the base

posizionare le 4 lastre di contrappeso negli appositi alloggi

place the 4 counterweight plates in the appropriate housing

BASE PIASTRA

/ SQUARE PLATE BASE

assicurarsi che il pavimento su cui posizionare la base risulti 

perfettamente in piano

make sure that the floor on which to place the base is perfectly 

flat

togliere l’imballo alla piastra e al tubo facendo attenzione a non perdere la chiave in 

dotazione

remove the packaging from the plate and the tube, taking care not to lose the key in 

equipment

svitare la vite posta nella parte inferiore del tubo

unscrew the screw located on the lower side of the tube

sollevare  e  mantenere  in  verticale  la  piastra  (sono  richieste  due  persone),  innestare 

quindi il tubo perpendicolarmente alla piastra inserendo i perni nelle apposite sedi

lift and hold the plate vertically (two people are required), then engage the

pipe perpendicular to the plate by inserting the pins in the appropriate 

avvitare la vite (M14x50 TPSEI) con la chiave in dotazione (brugola da 10)

tighten the screw (M14x50 TPSEI) with the supplied wrench (10 Allen key)

appoggiare la base piastra al pavimento in posizione

rest the base plate on the floor in place

per riportare la base piastra in orizzontale posizionarsi dal lato del tubo e trattenendola 

per lo stesso (tubo) inclinarla dalla parte opposta. Terminata l’operazione la base 

aderirà perfettamente al pavimento evitare quindi di posizionare le mani al di sotto di 

essa (pericolo schiacciamento)

to bring the base plate horizontally, position yourself on the side of the tube and hold 

it (tube) and tilt the base to the opposite side. Once the operation is complete, the base 

it will adhere perfectly to the floor, therefore avoid placing your hands underneath it 

(danger of crushing)

controllare che il pomello di serraggio presente nel palo della base piastra sia allentato

check that the locking knob in the pole of the base plate is loose

montaggio professional telescopico.

Nel caso di utilizzo di 

Base da interrare

 seguire l’apposita guida 

G1_2020/R1

In the case of using a 

Base to be buried

, follow the appropriate 

G1_2020/R1

Per il corretto posizionamento della base tenere conto dell’ ingombro dell’ ombrellone: man-

tenere 

minimo 8 Cm

 di distanza tra perimetro ombrellone aperto e pareti o altri ombrelloni

For correct positioning of the base, take into account the size of the umbrella: keep a MINIMUM 

8 CM distance between the open umbrella perimeter and the walls or other umbrellas

1.

   

installazione 

-

 

accorgimenti per montaggio basi

       

/ installation -

 tips for bases assembly

PIEDISTALLO TRIPPIEDE RICHIUDIBILE

/ LOCKABLE TRIPOD PEDESTAL

2.

  

 

montaggio base

         

/ base assembly

BASI DA 

APPOGGIO

/ SUPPORT BASES

Togliere l'imballaggio dell'ombrellone prestando attenzione a non 

danneggiare il tessuto

Remove the umbrella packaging, taking care not to damage the 

fabric

3.

   

montaggio ombrellone su basi

         

/ mounting umbrella on bases

Sfilare il fodero di protezione dell'ombrellone

Remove the umbrella protection cover

Inserire il palo dell'ombrellone nel tubo della base

Insert the umbrella pole into the base tube

Per il montaggio di 

led 

accessori 

consultare le apposite 

guide

For the assembly of 

leds 

and 

accessories

, consult the appropriate attacched 

guides

4.

   

montaggio led ed accessori

         

/ mounting leds and accessories

APERTURA

/

 

OPENING

5.

   

utilizzo dell’ombrellone

         

/ use of the umbrella

Nelle misure di ombrelloni piu grandi non dotati di sistema telescopico occorre svitare il 

pomello della base per permettere al palo di scendere

In the measures of larger umbrellas not equipped with a telescopic system, you have to 

unscrew the base knob to allow the pole to go down

Accertarsi che l'area di movimento dell’ombrellone sia libera da ingombri o persone

Check that the movement area of the umbrella is free of obstructions or people

Aprire l'ombrellone con cautela, tirando la cima verso il basso 

parallelamente al palo, fino al raggiungimento della completa 

tensione del tessuto

Open the umbrella carefully, pulling the top down parallel to 

the pole, until reaching the complete tension of the fabric

Sciogliere la cintura di fissaggio del tessuto

Loosen the fabric fixing belt

BASE PER

 

FISSAGGIO

/ TO BE FIXED BASE

BASE ROTONDA IN GRANIGLIA

/ ROUND GRIT BASE

assicurarsi che il pavimento su cui posizionare la base risulti 

perfettamente in piano

make sure that the floor on which to place the base is perfectly 

flat

sollevare e mantenere in verticale la base (si consiglia di svolgere l’operazione in due 

persone), innestare quindi il tubo perpendicolarmente alla base

lift and hold the base vertically (it is advisable to carry out the operation in two people), then 

engage the tube perpendicular to the base

per riportare la base in orizzontale posizionarsi dal lato del tubo e trattenendola per lo 

stesso (tubo) inclinarla dalla parte opposta

to bring the base horizontally, position yourself on the side of the tube and hold it (tube) and 

tilt the base to the opposite side

terminata l’operazione la base aderirà perfettamente al pavimento evitare quindi di posi-

zionare le mani al di sotto di essa (pericolo schiacciamento)

once the operation is complete, the base it will adhere perfectly to the floor, therefore avoid 

placing your hands underneath it (danger of crushing)

controllare che il pomello di serraggio presente nel palo della base sia allentato

check that the locking knob in the pole of the base is loose

CHIUSURA

/

 

CLOSING 

Scostare con l’aiuto delle mani le stecche dal palo

Slightly widen the ribs

Bloccare la cima nel sistema di bloccaggio EASY-BLOCK 

Lock the rope in the EASY-BLOCK locking system

Inserire il perno fermo ombrellone di sicurezza nel foro

Insert the safety umbrella pin in the hole

Verifcare  il  corretto  orientamento  dell’ombrellone  o  ruotarlo  fino  a 

raggiungimento della posizione desiderata. 

Stringere ll pomello di serraggio rotazione palo della base

Slow down the pole rotation fixing screw and check the correct orien-

tation of the umbrella or rotate it until the desired position is reached. 

Tighten the base pole fixing screw

Non slegare mai il nodo posto sulla cima di apertura dell'om-

brellone poiché quest'ultimo funge da finecorsa evitando quindi 

alla cima la fuoriuscita accidentale dalla carrucola

Never untie the knot placed on the top opening of the umbrella 

since the latter acts as a limit switch thus avoiding the

accidentally escaping from the pulley

Togliere il perno di sicurezza dal palo

Remove the safety pin from the pole

Accertarsi che l'area di movimento dell’ombrellone sia libera da ingombri o persone

Check that the movement area of the umbrella is free from obstructions or people

Sbloccare la cima nel sistema di bloccaggio EASY-BLOCK, comin-

ciare a chiudere l’ombrellone lentamente ttrattenendo e rilascian-

dola cima stessa 

Unlock  the  rope  in  the  EASY-BLOCK  locking  system  and  start 

closing the umbrella

Liberare le falde di tessuto rimaste tra le stecche per evitare danni al tessuto

Free the layers of fabric left between the ribs to avoid damage to the fabric

Legare l’ombrellone con la cintura

Tie the umbrella with the fixing belt 

Accertarsi di non lasciare mai falde di tessuto e balze svolazzanti

Make sure you never leave flaps of fabric and fluttering flounces

Nelle misure di ombrellone piu grandi non dotate di sitema telescopico occorre comple-

tare la chiusura nel seguente modo:

svitare il pomello della base

impugnare il palo dell’ombrellone con la mano destra e sollevarlo leggermente verso l’alto  

spingere contemporaneamente con la mano sinistra una stecca diagonale verso il palo 

avvitare nuovamente il pomello della base  

In the larger umbrella sizes not equipped with a telescopic system it is necessary to com-

plete closing in the following way::

unscrew the base knob

grasp the umbrella pole with your right hand and lift it slightly upwards  

simultaneously push a diagonal stick towards the pole with your left hand

screw the base knob again

Reviews: