background image

12

FRANÇAIS

1) Bouton pour la vapeur sur la

semelle

2) Coulisseau pour la vapeur en

continu sur la semelle

3) Bouton pour la vapeur sur la

pointe

4) Coulisseau pour la vapeur en

continu sur la pointe

5) Trous pour la vapeur sur la pointe
6) Bouton de réglage de la tempé-

rature du fer à repasser

7) Témoin de la température du fer
8) Tapis d'appui du fer amovible
9) Bouchon du réservoir de l'eau

froide

10) Interrupteur / Commutateur
11) Bouton de réglage de la vapeur
12) Voyant de la pression de la

vapeur

L'appareil est conforme à la directive EC 89/336 modifiée par la 93/68
(EMC) et à la directive 73/23 modifiée par la 93/68 (Basse Tension).

Puissance max.

1820 W

Puissance de la chaudière

950 W

Puissance du fer

850 W

Puissance de la pompe

20 W

Chaudière en acier inoxydable 
Résistance en acier inoxydable
Volume de la chaudière

1 l

Volume du réservoir d'eau froide 0,8 l
Poids de l'appareil

env. 5 Kg

Poignée du fer ergonomique, 
en liège

Chère cliente,
Nous nous félicitons de ce que vous nous ayez accordé votre 
confiance en achetant l'un de nos produits.
Votre choix sera justement récompensé par la sécurité d'avoir
acquis un appareil d'une technique à l'avant-garde et d'un aspect
esthétique agréable.
La longue expérience acquise par notre entreprise lui permet de
vous offrir un instrument de travail à même de faciliter et
d'accélérer les gestes quotidiens tout en garantissant le meilleur
des résultats.
Tous nos appareils sont conçus dans les moindres détails pour
garantir à la fois un design moderne et la meilleure fonctionnalité. 
Grâce à ses caractéristiques, cet appareil vous permettra 
d'obtenir chez vous-même les mêmes résultats qu'une repasseuse
professionnelle, de réaliser des économies d'énergie et 
d'opérer en toute sécurité.

LEGENDE

13) Témoin de manque d'eau
14) Câble d'alimentation muni d'une

fiche

15) Poignée pour le transport
16) Tube unique (câble d'alimenta-

tion du fer + tube de la vapeur)

Summary of Contents for STIRO PROFESSIONAL

Page 1: ...Fig 4 Tradizione in Continua Evoluzione Fig 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 13 15 11 16 6 7 8 1 3 5 2 4 14 10 9 12 Cod 0044 Ediz 12 02 ...

Page 2: ...Tradizione in Continua Evoluzione GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia Tel 02 94 99 31 Fax 02 94 70 888 Internet www gaggia it E mail gaggia gaggia it ...

Page 3: ...GGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L USO Use instructions FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE USE INSTRUCTIONS Mode d emploi POUR GARANTIR LA SECURITE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI Bedienungsanleitungen BITTE LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN pag 12 pag 18 pag 8 pag 2 ...

Page 4: ...enza ferro 850 W Potenza pompa 20 W Caldaia acciaio inox Resistenza acciaio inox Volume caldaia 1 l Volume serbatoio acqua fredda 0 8 l Peso apparecchio 5 Kg ca Impugnatura ferro ergonomia in sughero Gentile Cliente Ci congratuliamo per il gradimento da Lei dimostratoci con l acquisto del nostro prodotto Il giusto ringraziamento per la Sua scelta non può essere altro che la sicurezza di aver acqui...

Page 5: ...io energetico Con STIROGAGGIA è possibile stirare in continuazione con un consumo di energia minore rispetto alla media degli apparecchi oggi presenti sul mercato FERRO CON VAPORE IN PUNTA L esclusivo ferro con vapore in punta rappresenta l ultima grande novità introdotta da Gaggia nel campo dei sistemi stiranti Con il nuovo ferro si ottengono con facili e rapidi gesti le migliori presta zioni di ...

Page 6: ...i devono essere immediatamente sostituiti in centri assistenza specia lizzati per evitare danni L apparecchio produce una grande quantità di vapore Non dirigere il getto di vapore verso se stessi o su persone animali e materiali delicati Non lasciare l apparecchio alla por tata di bambini Disinserire la spina di alimentazione durante ogni riempimento Non mettere l apparecchio direttamente sotto il...

Page 7: ... primo getto su un panno Dopo pochi istanti la spia vapore 12 si accende nuovamente e si può iniziare regolarmente la stiratura Durante il successivo funzionamento la spia 12 si accenderà e spegnerà auto maticamente in funzione del consumo di vapore continuare regolarmente la stiratura CONSIGLI UTILI È consigliato l uso di acqua demine ralizzata Durante il primo utilizzo dell appa recchio potrebbe...

Page 8: ... è formazione di vapore Per ottenere l emissione di vapore dalla piastra premere il pulsante vapore 1 Se si desidera avere un e missione di vapore continua a tasto premuto portare indietro la slitta vapore continuo in piastra 2 Per ottenere l emissione del vapore dai fori in punta 5 premere il tasto vapore 3 Se si desidera avere un e missione di vapore continua in punta a tasto premuto portare ind...

Page 9: ... ai Centri di Assistenza Auto rizzati Gaggia Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del cavo di alimentazio ne o del monotubo si raccomanda di rivolgersi solo ai Centri di Assistenza Autorizzati Gaggia Per tutte le riparazioni utilizzare esclusivamente riacambi originali Gaggia Si raccomanda di non gettare i mate riali di imballaggio protettivi per il trasporto nei rifiuti domestici Si co...

Page 10: ...er 950 W Iron power 850 W Stainless steel boiler Stainless steel heating element Boiler volume 1 lit Cold water tank volume 0 8 lit Weight 5 kg Ergonomic cork handle Dear Customer We are delighted that you have chosen one of our products The best way we can thank you is by offering you the certainty that you have bought a technically advanced and aesthetically pleasing appliance Our wealth of expe...

Page 11: ...xcellent results especially when removing creases and wrinkles from the more difficult fabrics The steam toe is especially useful for ironing thick hems or edging and around buttons and zippers SAFETTY PRECAUTIONS This appliance is designed for home use It must only be used by adults Never leave the iron unattended while it is connected to the electrical supply Before plugging in the iron make sur...

Page 12: ...n indicator 7 will light up IRONING Steam ironing Turn the iron temperature knob 6 to the steam zone see symbol Fig 2 At this temperature you can steam iron any type of fabric When the steam pressure light 12 comes on the iron is ready for use Before beginning to iron press the steam button 1 to expel any air from the boiler and steam line Some water droplets may be ejected in this initial phase W...

Page 13: ...o iron without steam simply turn the switch to position 1 iron only Turn the iron temperature control knob 6 to the desired temperature Wait until the temperature light 7 goes off Proceed with ironing with out pressing the steam button 1 since no steam is produced CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance from the elec trical outlet before carrying out any maintenance To clean the appliance us...

Page 14: ... eau froide 0 8 l Poids de l appareil env 5 Kg Poignée du fer ergonomique en liège Chère cliente Nous nous félicitons de ce que vous nous ayez accordé votre confiance en achetant l un de nos produits Votre choix sera justement récompensé par la sécurité d avoir acquis un appareil d une technique à l avant garde et d un aspect esthétique agréable La longue expérience acquise par notre entreprise lu...

Page 15: ...est possible de repasser en continuation en consom mant moins d énergie que la plupart des appareils disponibles à l heure actuelle sur le marché FER FOURNISSANT DE LA VAPEUR SUR LA POINTE Exclusif le fer fournissant de la vapeur sur la pointe constitue la dernière nou veauté importante introduite par Gag gia dans le secteur des systèmes de repassage Avec des gestes simples et rapides le fer garan...

Page 16: ... est nécessai re de le faire remplacer dans les centres d assistance spécialisés pour éviter tout dommage L appareil produit une grande quan tité de vapeur Ne pas diriger le jet de vapeur contre soi même ou autrui ni contre les animaux et les matériaux délicats Ne pas laisser l appareil à la portée des enfants Débrancher la fiche d alimentation pendant tous les remplissages Ne pas mettre l apparei...

Page 17: ...nécessaire Les opérations de repassage doivent être effectuées sur des surfaces résis tant aux fortes températures et lais sant pénétrer la vapeur S assurer que l appareil est utilisé sur une surface parfaitement plane MODE D EMPLOI REMPLISSAGE DU RESERVOIR D EAU Tirer vers le haut le bouchon du réservoir 9 fig 1 et le remplir d eau en veillant à ce qu elle ne déborde pas Remettre le bouchon Insér...

Page 18: ...vapeur se dégage en même temps sur la semelle et sur les trous de la pointe appuyer sur les boutons 1 et 3 voir fig 3 Pour obtenir un dégagement continu appuyer sur les boutons et reculer en même temps les coulisseaux 2 et 4 Afin d obtenir un repassage impec cable il est conseillé d appuyer sur les boutons de commande de la vapeur 1 et 3 par intervalles de façon à permettre au fer de vapori ser de...

Page 19: ...SSEMENTS En cas de pannes ou de problèmes de fonctionnement ne jamais essayer de réparer l appareil en le démontant mais s adresser exclusi vement aux Centres d Assistance Agréés par Gaggia S il s avère nécessaire de remplacer le câble d alimentation ou du tube unique il est recommandé de ne s adresser qu aux Centres d Assis tance Agréés par Gaggia Pour toute réparation quelle qu elle soit n utili...

Page 20: ...l Gewicht ca 5 Kg Ergonomischer Griff aus Kork Sehr geehrter Kunde wir bedanken uns für das Vertrauen das Sie uns mit dem Kauf dieses Pro duktes entgegengebracht haben Ihre Wahl wird durch die Sicherheit eines Geräts auf dem letzten Stand der Technik und mit einem anspruchsvollen Design belohnt Dieses Produkt ist das Ergebnis einer langjährigen Erfahrung und eines großen technischen Know Hows das ...

Page 21: ...enden Bügeleisen mit doppel ter Dampfabgabe werden Sie ausge zeichnete Bügelergebnisse erzielen Dabei haben Sie neben der Abgabe von einer großen Menge Wasserdampf über die Platte des Bügeleisens die Möglichkeit der Abgabe eines konzen trierten Wasserdampfstrahls der aus der Spitze des Bügelschuhs austritt Auf diese Weise erzielen Sie vor allem bei schwer zu bügelnden Geweben und wenn Sie Falten g...

Page 22: ...Verdampfung bestimmter Substan zen der zum Bau des Geräts einge setzten Werkstoffe nicht perfekt rei ner Dampf oder Rauch austreten Wir empfehlen daher das Bügelei sen zunächst einige Minuten unter Höchsttemperatur zu lassen und den ersten Dampfstrahl vor dem Beginn des Dampfbügels auf ein Tuch zu richten Um ein optimales Bügelergebnis zu erzielen kann die Menge des aus tretenden Wasserdampfes ent...

Page 23: ...e die Taste Dampf abgabe 1 drücken Wenn Sie eine kontinuierliche Dampfabgabe wün schen müssen Sie den Schlitten zur kontinuierlichen Dampfabgabe über die Bügeleisenplatte 2 bei gedrückter Taste nach hinten schieben Wenn der Wasserdampf über die Löcher an der Spitze der Bügelei senplatte 5 austreten soll müssen Sie die Taste Dampfabgabe 3 drücken Wenn Sie eine kontinuierli che Dampfabgabe wünschen ...

Page 24: ...geln ohne die auf dem Bügeleisen angebrachte Taste zur Dampfabgabe 1 zu drücken da beim Trockenbügeln kein Dampf austreten soll REINIGUNG UND WARTUNG Vor der Ausführung von gleichwelchen Vorgängen der Wartung muß immer der Netzstecker gezogen werden Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts immer nur einen mit Wasser getränkten Lappen und keine Putz oder Lösungsmittel welche die Teile aus Kunststoff b...

Page 25: ...23 NOTE ...

Page 26: ...24 NOTE ...

Reviews: