background image

ESPAÑOL

Descalcificación:

En  localidades  donde  exista  agua

particularmente calcárea, el funcionamiento de

la  máquina  resultará  comprometido  por  este

factor. Limpiar cada mes aproximadamente

(según el uso y las características del agua) la

máquina  con  una  solución  de  agua  y

descalcificador Gaggia (seguir las instrucciones

aquí presentadas).Extraer el distribuidor (17)

y limpiarlo. Vaciar la solución en el recipiente

y  encender  la  bomba  durante  15  segundos.

Hacer descorrer la solución por el elemento de

salida café y por la boquilla del vapor durante

algunos segundos. Esperar 20 minutos y repetit

la operación hasta utilizar toda la solución.

Enjuagar la máquina haciendo descurrir agua fría.

Volver a colocar el distribuidor (17).

N.B.

Daños  debidos  a  la  acumulación  de

sustancias calcáreas no están cubiertos por la

garantía

. E

l usuario no deberá prestar ningún

otro servicio de manutención.

Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores

resulta

dos.

3 Limpiar  el  cuerpo  máquina  con  un  paño

húmedo.

4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de

agua (5-12) y lavarlas con agua. No usar

abrasivos.

5 Limpiar el empaque (15) que se encuentra

en  el  interior  del  elemento  de  salida  café

(14). Mantenerla limpia.

6  Destornillar  y  limpiar  el  distribuidor

periódicamente, según la frecuencia de uso (17)

7 Si la máquina no ase utiliza por largos períodos,

quitar toda el agua haciendo girar el interruptor

agua caliente/café hacia la posición “

1

” y

haciendo salir de la boquilla una cantidad de

agua que corresponda a dos tazas de cap-

puccino.  Efectuar  de  todos  modos  esta

operación  sólamente  después  de  haber

llenado el recipiente con agua fría. Nunca

accionar la bomba sin la presencia de agua.

8

N.B.: Es normal que una máquina espresso

emita vapor o deje gotear agua de vez en

cuando debido a que la presión del agua

misma cambia durante el uso.

Vaciar la vasija (12).

En el caso de un funcionamiento incorrecto

Problema:

Controlar :

Falta de salida de café.

Si existe agua en el recipiente.

Si el filtro se encuentra obturando porque la mezcla es

demasiado fina o le café demasiado prensado.

Si el distribuidor de café está limpio.

La salida del café es

demasiado rápida.

Si el café está molido demasiado grueso.

Si el café ha sido apretado con la prensita.

La bomba hace demasiado

ruido. 

Si existe agua en el recipiente.

Que la caldera esté llena.

Si el café está molido demasiado grueso.

Excesiva pérdida de agua

del porta filtro.

Si el porta filtro ha sido colocado correctamente.

Si el empaque está sucio o gastado.

Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro.

El espresso tiene poca

“cremita”.

Si el café ha sido molido demasiado grueso.

Si el café ha sido apretado con la prensita.

Si el café es demasiado viejo o seco.

El café es demasiado frío.

Si la máquina ha sido calentada (6 minutos).

Si el café ha sido molido demasiado grueso.

La leche no hace bastante

espuma 

Si la boquilla vapor y/o orificio de toma de aire están

obturados. 

Si la leche está demasiado caliente.

• 35 •

Summary of Contents for MGIXX014MENGGC

Page 1: ...ttrodomestici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in ques...

Page 2: ...vo dell elettro domestico sia di questo tipo 3 che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pir...

Page 3: ...garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il...

Page 4: ...Fare attenzione a non scottarsi con l acqua rimasta sui fondi di caf f Un po d acqua continuer a sgocciolare una volta rimosso il portafiltro Questo do vuto alla pressione dell acqua nel sistema Togl...

Page 5: ...tazza con il caff espresso sotto il montalatte 22 4 Ruotare lentamente la manopola del rubi netto di erogazione vapore 7 in senso antiorario per far fuoriuscire il vapore IMPORTANTE La pressione del v...

Page 6: ...tit di acqua cal da desiderata ruotare la manopola vapore in senso orario e posizionare l interruttore acqua calda caff su 0 per interrompere l erogazione Rimuovere quindi il bricco 7 N B Qualora si d...

Page 7: ...er alcuni secondi Attendere 20 minuti e poi ripetere l operazione fino ad utilizzare tutta la soluzione Risciacquare la macchina facendoci scorrere acqua fredda Ricollocare la doccetta 17 N B Guasti d...

Page 8: ...be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature includ...

Page 9: ...ating of the appliance 2 if the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Pr...

Page 10: ...temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew y...

Page 11: ...ful as hot water will be on top of the coffee grinds in the holder Some water will continue to drip from brewing head as filter holder is removed That is normal and due to the pump pressure in the sys...

Page 12: ...D 180 the minimum suction is set and milk is warmer 4 Slowly turn steam valve knob 7 counter clockwise to release steam IMPORTANT The more you turn the knob the greater the steam pressure for frothin...

Page 13: ...e cleaned with a damp cloth The steam jet is cleaned by running a shot of steam through it The hole in the steam nozzle must be kept open A needle may be used 2 Clean filter holder and filter in warm...

Page 14: ...solution to flow through brewing head and steam nozzle for several seconds Wait 20 minutes then repeat process until solution has been run through Rinse machine thoroughly by running plain cold water...

Page 15: ...von Brand elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe...

Page 16: ...mit drei Stiften Erdung hat falls das Netzkabel des Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine...

Page 17: ...sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der H...

Page 18: ...ellauf dem Kaffeesatz zur ckgebliebenes Wasser Ein bisschen Wasser tropft nach Entfernung des Filterhalters noch heraus Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck Den Kaffeesatz aus dem Filter e...

Page 19: ...saugschlauch C indenBeh lterderkalten Milch einzuf hrten sowie die Tasse mit dem Espresso unter den Milchsprudler 22 4 Den Knopf des Dampfabgabeventils 7 gegen den Uhrzeigersinn drehen um den Dampf au...

Page 20: ...rlich das Loch mit einer Nadel reinigen 2 Filterhalter und Filter nach Gebrauch mit lauwarmen Wasser sp len muss die Temperatur des Kochers auf Br htemperatur zur ckgeschaltet werden da der Espresso s...

Page 21: ...d die Kaffeemaschine l ngere Zeit nicht gebraucht das Wasser ganz entfernen indem man den Heisswasser Kaffeeschalter auf 1 stellt wobei der Beh lter vorher mit kaltem Wasser gef llt werden muss Die Pu...

Page 22: ...areils lectriques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indic...

Page 23: ...l appareil 3 que le c ble ne pende pas de la table afin d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r serv...

Page 24: ...sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g...

Page 25: ...tre Il continuera aussi couler un peu d eau de l l ment percolateur lorsque vous retirerez le porte filtre Cela est normal et est d la pression cr e par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et ri...

Page 26: ...a tasse avec le caf expresso sous le monte lait 22 4 Tournez lentement le bouton de la valve 7 dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre IMPORTANT plus vous tournez le bouton plus le jet...

Page 27: ...leur Nettoyer l ext rieur du gicleur de la vapeur Utiliser si n cessaire une aiguille afin de nettoyer l orifice du jet de vapeur 2 Lavez le porte filtre et le filtre l eau ti de apr s chaque utilisat...

Page 28: ...ettoyer Cela d pendra de la fr quence d utilisation de la machine 7 Si la machine n est pas utilis e sur une longue p riode enlever l eau de la chaudi re en positionnant l interrupteur eau chaude caf...

Page 29: ...ctrodom sticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y...

Page 30: ...ra en caso de que el cable del electrodom stico sea de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipien...

Page 31: ...rticular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperatura...

Page 32: ...se con el agua que queda encima del caf Un poco de agua continuar a gotear una vez quitado el porta filtro Esto es normal y se debe a la presi n en el sistema Quitar los residuos del filtro Para prepa...

Page 33: ...caf Adobar con canela cacao nuez moscada Servir 8 N B Para preparar inmediatamente otro caf llenar el recipiente con agua y hacer que llegue a la temperatura correcta En caso con trario el caf podr a...

Page 34: ...n del vapor Dejar salir el vapor por uno o dos segundos para que la boquilla quede libre Limpiar el extremo de la boquilla del vapor De ser necesario utilizar una aguja para limpiar el agujero del ch...

Page 35: ...erruptor agua caliente caf hacia la posici n 1 y haciendo salir de la boquilla una cantidad de agua que corresponda a dos tazas de cap puccino Efectuar de todos modos esta operaci n s lamente despu s...

Page 36: ...zingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete opperv...

Page 37: ...apparaat van dit type is 3 of het snoer niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water...

Page 38: ...de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het...

Page 39: ...iet te branden aan het water dat op het koffiedik is achtergebleven Er zal wat water blijven druppelen na de filterdrager verwijderd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwij...

Page 40: ...1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 OPTIONEEL Melkopschuimer 22 Demelkopschuimer 22 iseenspeciaalapparaat waarmeedemel...

Page 41: ...e seconden stoom vrijkomen om de stoompijp vrij te maken Maak de buitenkant van de stoompijp schoon Gebruik indien nodig een naald om de opening voor de stoomstraal schoon te maken 2 Maak de filterdra...

Page 42: ...or de warm water koffie schakelaar op 1 te zetten en een hoeveelheid water uit de stoompijp te laten lopen gelijk aan twee koppen cappuccino Doe dit alleen na het reservoir met koud water gevuld te he...

Page 43: ...esticos aconselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos co...

Page 44: ...s pin com ponto de terra seja o cabo do eletrodomestico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua f...

Page 45: ...ria pro vocar danos bomba O utilizo n o correto da bomba n o est previsto na garantia Cosa dovete sapere 1 O sabor do espresso depende da quantidade e do tipo de caf utilizado O particular sabor depen...

Page 46: ...rda Prestar aten o a n o queimar se com a gua nos fundos de caf Uma vez tirado o portafiltro continua a sair um pouco de agua Isto por causa da press o da gua no siste ma Tirar os fundos do filtro Par...

Page 47: ...recipiente do leite frio e a ch vena com o caf expresso debaixo do montalatte 22 4 Virar lentamente a manopula da torneira de distribui o vapor 7 no sentido ante horario para deixar sair o vapor IMPO...

Page 48: ...o Limpar o externo do biquinho vapor Se for necess rio utilizar um alfinete para limpar o furo do jato de vapor 2 Limpar o portafiltro e o filtro com gua morna e com regularidade 4 Virar lentamente a...

Page 49: ...quente caf e deixando sair pelo biquinho uma quantidade de gua igual a duas x caras de cappuccino Executar esta opera o s depois de ter enchido o tanque com gua fria Nunca acionar a bomba sem gua 8 N...

Reviews: