background image

PORTUGAL 

Preparação da maquina para café 
Espresso:

1.  Retirar a tampa do reservatório de água (22) 

e enché-lo de água fria até á marca MAX 
do reservatótio (26). Ver FIG. 02

 

Nota:

 Próximo à frase MAX no reservatório 

está o furo de segurança anti-inundação 
(27), para eventual excesso de enchimento 
do reservatório.

  É possível também remover o reservatório 

de água, após ter removido a tampa do 
reservatório (22) e utilizando a manivela. 

     Posicionar novamente o reservatório com a 

água e a tampa (22).

2.  Introduzir a tomada (19) num ponto apro-

priado (Cfr.”Advertencia ponto 1)

3  Pressionar o interruptor principal (1). O 

botão de atingimento da temperatura (7) irá 
piscar até atingir a temperatura; quando a 
temperatura for alcançada o botão perma-
necerá aceso.

  Os botões das teclas 2 - 3 - 4 - 6 se acen-

derão fix.

Por em funcionamento

Este è o processo para o enchimento do tanque 
com água fria.
Aconselhamos seguir estas indicações cada vez 
que a maquina vem utilizada pela “primeira” 
vez.
Utilizando uma bomba para a distribuição do 
café, esta maquina é dotada de um sistema 
autopuxante. 
Colocar uma xícara vazia embaixo do bico 
de vapor (8), rodar a manivela de vapor (25) 
no sentido horário e pressionar a tecla de 
distribuição de água quente (4).
Será possível escutar o som da bomba assim 
ativada e depois de alguns segundos a água 
começará a descer do bico do vapor  (8).
Depois de ter deixado encher a xícara, pres-
sionar novamente a tecla de distribuição de 
água quente  (4) e fechar a manivela de vapor 
(25).

DESCRIÇÃO

FIG. 01

1

 Interruptor 

principal

2

 

Tecla distribuição do café

3

 

Tecla distribuição do café 

4

 

Tecla de retirada de água quente

5

 Tecla 

vapor

Tecla programação das doses/  

 preparação 

manual

Lâmpada de controle da temperatura  

 correta

Biquinho vapor (extraível)

Portafiltro

10 

Filtro (1 xícara)

11 

Filtro (2 xícaras)

12 

Bacia (removível)

13 

Filtro “creme perfeito” (OPCIONAL)

14 

Grupo distribuidor café

15 

Vedação da copa 

16 

Porta ducha

17 

Ducha

18 

Espatula para comprir o café

19 

Cabo e tomada alimentação

20 

Medidor

21 

Biquinho distribuidor

22

  Tampa de reservatório

23

 Grelha 

(removível)

24

  Kit Cappuccino (OPCIONAL)

25 

Manopula vapor/água quente

26 

Tanque água (extraível)

27

  Furo anti inundação

28 

Indicador de recipiente cheio

29

  Filtro pastilha de café

Instruços sobre o cabo eletrico

O cabo eletrico fornecido é curto para fa-

cilitar o uso e para impedir que prenda-se 

em outros objetos.

Podem ser utilizados prolongamentos mas 

prestando muito cuidado.

Se utilizar um prolongamento controlar:

1  que a voltagem do prolongamento seja igual 

à do eletrodomestico.

2  Se o aparelho for dotado de ligação à terra, 

a extensão deverá ser feita com um cabo de 

3 fios adequado para a ligação à terra e

3  o cabo mais longo deverá ser posicionado 

de modo que não fique entrelaçado na parte 

superior da consola para evitar que seja pu-
xado por crianças ou que se possa tropeçar.

• 44 •

Summary of Contents for 10001451

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO ...

Page 2: ... en laissant dépasser la partie inférieure du manchon extérieur comme indiqué par la figure D Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen Gummiring 3 in Düse 4 einsetzen Gumminiederhalter 2 auf Gummiring 3 aufsetzen Komplex 2 3 4 in Dampfrohr einführen Gewindenutmutter 1 auf Düse 4 schrauben Festschrau ben 5 Außenbüchse 6 gemäß Abbildung einfügen Das innere Rohr 7 ist korrekt anzubringen wobei der un...

Page 3: ... FIG 03 FIG 02 FIG 04 ...

Page 4: ...rve le droit d apporter toute modification qui se rend nécessaire GAGGIA S p a se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria GAGGIA S p a behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen A GAGGIA S p a reserva se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessárias COD 4332074000 Rev 01 GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia ...

Page 5: ...to e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o altro liquido per evi rare incendi scosse elettriche o incidenti 4 Fareparticolareattenzionedurantel utilizzo della macchina espresso in presenza di bambini 5 Togliere la spina dalla presa se la ma...

Page 6: ...ano di lavoro questo per evitare che un bambino possa tirarlo o inciamparci 2 Preparazione della macchina da caffè Espresso 1 Togliere il coperchio del serbatoio dell acqua 22 e riempirlo con acqua fredda fino alla tacchetta MAX del serbatoio 26 Vedi FIG 02 N B In prossimità della scritta MAX del ser batoio è presente il foro di sicurezza antitra cimazione 27 per eventuali sovradosaggi di riempime...

Page 7: ...dimenticare che deve essere macinato per la macchina espresso a pompa 9 E consigliabile conservare il caffè macinato o in chicchi in barattoli ermetici nel freezer Il caffè macinato assorbe facilmente gli odori Come preparare un buon Espresso Programmazione delle dosi caffè Con questa macchina Gaggia è possibile programmare due dosi differenti di acqua per ottenere una o due tazze di caffè Per reg...

Page 8: ...ndo verrà raggiunto il livello preimpostato vedi Programmazione delle dosi caffè è comunque possi bile interrompere l erogazione del caffè premendo il tasto 2 o 3 precedentemente selezionato Un buon caffè preparato seguendo la giusta procedura avrà la tipica crema marrone In caso contrario consultare In caso di malfunzionamento 7 Togliere le tazze e servire 8 Per preparare dell altro caffè toglier...

Page 9: ...e ad ebollizione 8 Una volta ottenuta l emulsione desiderata ruotare in senso antiorario la manopola vapore per interrompere l erogazione del vapore e togliere il bricco Premere nuova mente il tasto vapore 5 9 Versare il latte emulsionato nel caffè Guarnire con cannella cacao noce moscata Servire N B per preparare subito dell altro caffè riempire la caldaia con acqua per portarla alla temperatura ...

Page 10: ...scaricare l acqua nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 e premendo il tasto vapore 5 fino ad esaurimento Chiudere la manopola vapore 25 ruotandola in senso antiorario e spegnere la macchina Non azionare mai la pompa senza acqua 8 N B E normale che una macchina espres so emetta vapore o sgoccioli acqua di tanto in tanto dato che la pressione dell acqua stessa cambia durante ...

Page 11: ...apore e o foro di presa d aria non siano otturati Che il latte non sia troppo caldo Allarmi Quando il tasto che si sta utilizzando lampeggia Serbatoio vuoto Mancanza acqua Rumore della pompa Riempire il serbatoio e ripetere le procedure di riempimento cal daia Macinatura troppo fine Modificare la macinatura Filtro sporco Pulire la doccetta 17 Caffè troppo premuto Evitare di premere in modo eccessi...

Page 12: ... packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid 4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 5 Unplug from outlet when not in use and be fore cleaning Allow to cool be...

Page 13: ...ounding type 3 wire cord and 3 the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top portable top where it can be pulled on by children or tripped over Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to the MAX line indicated on tank 26 See FIG 2 N B Near the word MAX on the tank there is the overflowing safety hole 27 in case of tank overfilling T...

Page 14: ...r cappuccino 8 Ideally coffee beans should be ground im mediately before using Remember it must be an espresso grind for pump driven espresso machines 9 It s best to store ground coffee or beans in an airtight container in the freezer of your refrigerator Ground coffee tends to absorb food odours How to make a good Espresso coffee Coffee dose programming With this Gaggia appliance two different wa...

Page 15: ...esso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water will be on top of the coffee grinds in the holder Some water will continue to drip from brewing head as filter holder is removed That is normal and due to the pump pressure in the system Knock out used coffee grinds from filter For more espresso repeat steps 2 to 7 above 9 To prepare coffee manu...

Page 16: ...ress the steam button 5 again 9 Spoon the froth onto the espresso in each cup and gently pour the hot milk along the side of the cup Top each cup of cappuccino with a dash of cinnamon cocoa and nutmeg Serve NOTE If you want to make more espresso immediately after steaming milk the machine boiler must be refilled with water and tempe rature brought down to a brewing temperatu re Otherwise espresso ...

Page 17: ...ay 12 as requi red The steam jet is cleaned by running a shot of steam through it The hole in the steam nozzle must be kept open A needle may be used 2 Clean filter holder and filter in warm water after use 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and plate 12 23 and wash in warm soapy water Do not use abrasive substances 5 Clean the seal 15 inside of the brewing hea...

Page 18: ...oo hot Alarms When the button being used flashes Empty tank No water Pump noise Fill tank and repeat boiler filling procedures Too fine grinding Modify grinding Dirty filter Clean shower 17 Too pressed coffee Avoid press coffee excessively In the event of faulty function Descaling In hard water areas minerals found in the water will accumulate and affect operation of the unit Approximately every t...

Page 19: ... Keine heissen Flächen berühren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenkör per nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen um Brand elektrische Schläge oder Unfälle zu vermeiden 4 Im Beisein von Kindern die Espressomaschi ne mit besonderer Vorsicht handhaben 5 Den Stecker aus der Steckdose ziehen sobald die Maschinen nicht mehr benutzt wird oder während der Reinigung Bevor Teile entnom men oder...

Page 20: ...weder darüber stolpert noch dass es über die Ablage herunterhängt und Kleinkinder daran ziehen können Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Wasserbehälters 22 ab nehmen und diesen bis zum Strich MAX 26 mit kaltem Wasser füllen Siehe Abb 2 N B Neben der Schrift MAX auf dem Tank befindet sich eine Öffnung zum Schutz vor Überlauf 27 für den Fall dass der Tank zu voll gefüllt wird Auch de...

Page 21: ...ten wenn kein Wasser in der Espressomaschine ist Eine missbräuchliche Verwendung der Pumpe schliesst automati sch alle Garantieleistungen aus weil sie zuviel Kaffeestaub freisetzt und eine unregelmässig gemahlene Mischung herstellt 4 Den richtigen Espresso erkennt man an der dunklen Farbe dem vollen Geschmack und der typischen Creme 5 Der Cappuccino ist eine besondere Ver bindung von Espresso und ...

Page 22: ...ie Brühgruppe 9 in die Maschine einsetzen und mindestens 10 Minuten warten 3 Nach der Erwärmung den heissen Filterhal ter 9 herausnehmen und mit gemahlenem Kaffee füllen wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet Jeweils einen Mes sbecher pro Tasse rechnen Nicht zuviel einfüllen Mit dem Druckstück 18 leicht andrücken Nicht zu stark drücken 4 Den Rand des Filterhalters 9 von eventuellen Kaff...

Page 23: ...üttet werden den Behälter mit Wasser füllen und auf die richtige Temperatur brin gen denn sonst könnte der Kaffee verbrannt schmecken Eine leere Tasse auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Die Taste für die manuelle Ausgabe 6 drüc ken und die Tasse mit Wasser füllen Erneut die Taste 6 drücken Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werden Achtung Verbrühungsgefahr Achtung ...

Page 24: ...men lassen und Düse freilegen Dampfdüse von aussen und falls erforderlich das Loch mit einer Nadel reinigen 2 Filterhalter und Filter nach Gebrauch mit lauwarmen Wasser spülen 3 Den Maschinenkörper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersammelrost und schale 12 23 herausnehmen und mit lauwarmen Wasser auswaschen Zur Reinigung des Wassersam melbereichs einen Schwamm verwenden 5 Die Dichtung 15 i...

Page 25: ...t sind Ob die Milch zu heiss ist Alarme Wenn die angewendete Taste blinkt Wassertank leer Nicht genügend Wasser Pumpengeräusch Den Wassertank füllen und die Vorgehensweise zum Auffüllen des Heizkessels wiederholen Mahlung zu fein Die Mahlung ändern Filter schmutzig Die Düse 17 reinigen Kaffee zu fest gepresst Der Kaffee darf nicht zu fest gepresst werden 21 Entkalkung Bei stark kalkhaltigem Wasser...

Page 26: ...ochure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil électrique la prise ou l appareil lui même dans de l eau ou tout autre liquide 4 Faire très attention lorsque l appareil est utilisé par ou près des enfants 5 Débrancher l appareil lorsqu il n est pas en service et laissez le refr...

Page 27: ...tirer dessus ou que l on puisse y trébucher Préparation de la machine à Espresso 1 Otez le couvercle du réservoir 22 et versez de l eau froide jusqu à la ligne MAX 26 Voir FIG 2 N B Près du mot MAX sur le réservoir se trouve le trou de sécurité anti débordement 27 en cas de remplissage excessif du ré servoir Le réservoir de l eau peut aussi être enlevé après avoir enlevé le couvercle du réservoir ...

Page 28: ...ulu ou que vous le faites moudre N utiliser pas un moulin à café à lame car il donne une mouture irrégulière 24 4 Le cafè espresso se distingue à sa couleur foncée à sa saveur riche et à fine mousse brune qui se forme à sa surface et que les Italiens appellent crema 5 Le cappuccino est simplement une combinai son d espresso et de lait chaud en mousse On recommande de mettre moitié espresso moitié ...

Page 29: ... insérez le porte filtre 9 dans la machine et attendez au moins 10 minutes 3 Lorsqu il est chaud retirez le porte filtre 9 et remplissez le filtre de café moulu espresso avec la mesure fournie 1 mesure par tasse d espresso Ne remplissez pas trop le filtre Tassez légèrement le café avec le tampon fourni 18 Ne tassez pas trop 4 Enlevez la poudre de café sur le bord du porte filtre 9 et introduisez c...

Page 30: ...jet de vapeur et retirez le pichet Appuyez à nouveau sur la touche vapeur 5 9 Déposez la mousse sur chaque espresso Saupoudrez chaque cappuccino d un peu de cannelle de cacao de muscade ou de chocolat râpé Servez NOTE Si vous voulez faire d autres espres sos tout de suite après avoir fait mousser le lait vous devez d abord remplir la chaudière et faire baisser la température pour la per colation d...

Page 31: ...as de vider la cuvette deux secondes afin de libérer le gicleur Nettoyer l extérieur du gicleur de la vapeur Utiliser si nécessaire une aiguille afin de nettoyer l orifice du jet de vapeur 2 Lavez le porte filtre et le filtre à l eau tiède après chaque utilisation 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l égouttoir et la grille d égouttoir 12 23 et lav...

Page 32: ...gnote Réservoir vide Bruit de la pompe Manque d eau Remplissez le réservoir et répétez les procédures de remplissage chaudière Mouture trop fine Modifiez la mouture Filtre sale Nettoyez la petite douche 17 Café trop pressé Evitez de presser excessivement le café 28 Détartrage Dans les régions où l eau est dure elle contient des minéraux qui s accumulent dans la machine et nuisent à son fonctionnem...

Page 33: ...en el embalaje antes de iniciar o de usar la máquina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro líquido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la máquina para evitar incendios sacudidas eléctricas o accidentes 4 Poner particular atención durante el uso de la máquina espresso en presencia de los niños 5 Desenchufar cuando no se use la máquina o duran...

Page 34: ...que los niños jalen del mismo y lo tiren al piso o bien que la gente se tropiece Preparación de la máquina de café Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 22 y llenarlo con agua fría hasta la señal de MAX 26 Ver FIG 2 N B Cerca de la escrita MAX del tanque se encuentra el agujero de seguridad anti desbordamiento 27 en caso de eventuales sobredosificaciones de llenado tanque También se pu...

Page 35: ...de este tipo o proveer a hacer moler este tipo de mezcla Non utilizar 31 moledoras de cuchilla porque en el proceso hacen liberar demasiado polvo de café y pro ducen una mezcla molida de modo irregular 4 El verdadero espresso se reconoce por el color oscuro por el gusto pleno y por la típica cremita 5 El cappuccino es una combinación especial de cafè expreso y leche caliente espumosa Se sirve por ...

Page 36: ...rtafiltro 9 en la máqui na y esperen por lo menos 10 minutos 3 Después del calentamiento quitar el porta filtro 9 y llenarlo de café molido utilizando la medida suministrada Considerar una medida para cada taza de café No llenar demasiado Oprimir utilizando la prensita correspondien te 18 No oprimir demasiado 4 Limpiar el borde del porta filtro 9 de even tuales residuos de café Introducir el porta...

Page 37: ...vuelta la perilla vapor en sentido horario para interrumpir la salida del vapor y quitar el jarro Presionar nuevamente la tecla del vapor 5 9 Vaciar la espuma en el café Adobar con canela cacao nuez moscada Servir N B Para preparar inmediatamente otro café llenar el recipiente con agua y hacer que llegue a la temperatura correcta En caso con trario elcafépodríatomasabordequemado Colocar una taza v...

Page 38: ...uilla quede libre Limpiar el extremo de la boquilla del vapor De ser necesario utilizar una aguja para limpiar el agujero del chorro del vapor 2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua tibia después de uso 3 Limpiar el cuerpo máquina con un paño húmedo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 12 23 y lavarlas con agua No usar abrasivos 5 Limpiar el empaque 15 que se encuentra en el...

Page 39: ...rados Si la leche está demasiado caliente Alarmas Cuando la tecla que se está utilizando parpadea Tanque vacío Falta de agua Ruido de la bomba Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operación de llenado cal dera Moledura demasiado fina Modifiquen la moledura Filtro sucio Limpien la ducha 17 Café demasiado comprimido Eviten comprimir de forma excesiva el café 35 Descalcificación En localidades don...

Page 40: ...araat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5 Destekkeruithetstopcontacttrekkenalshetappa raat niet gebruikt wordt of als het wordt schoon gemaakt Het apparaat laten afkoelen alvorens onderdelen aan te brengen of te verwijderen en alvorens het a...

Page 41: ...steld Na enkele seconden zal er water uit de stoomtuit 8 komen Druk nadat het kopje vol is opnieuw de heet water knop 4 in en draai de stoomhendel 25 dicht Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik Beschrijving FIG 01 1 Aan uit knop 2 Espressoafgifteknop 3 Espressoafgifteknop 4 Knop heet water 5 Stoomknop 6 Knop instellen hoeveelheid handmatig hoeveelheid bepalen 7 Signaleringslampje dat d...

Page 42: ...apparaten met een pomp moet fijn gemalen koffie gebruikt worden Koop dit soort koffie of laat dit soort koffie malen Gebruik bij voorkeur geen koffiemo len met messen omdat er dan te veel koffie 38 poeder vrijkomt en er hiermee een te onre gelmatig koffiemengsel verkregen wordt 4 Eenechtkopjeespressoherkentuaandedonke re kleur de rijke smaak en de typische crème 5 Cappuccino is een speciale combin...

Page 43: ...mt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 2 tot 7 herhalen 9 Om op de handmatige wijze koffie te zetten dient men de fasen te herhalen die in de pun ten van 2 tot 5 staan en vervolgens op toets 6 te drukken Om de afgifte te onderbreken als de gewenste hoeveelheid bereikt is dient men opnieuw op toets 6 te dru...

Page 44: ...ien om de uitgifte van de stoom te onderbreken en de kan verwijderen Druk opnieuw de stoomknop 5 in 9 Giet de opgeschuimde melk op de koffie Gar neren met kaneel cacao of nootmuskaat Serveren N B om direct weer koffie klaar te kunnen maken moet u de boiler met water vullen om het op de juiste temperatuur te brengen Anders kan de koffie aangebrand smaken Plaats een leeg kopje op het rooster De filt...

Page 45: ...den Laat één of twee seconden stoom vrijkomen om de stoompijp vrij te maken Maak de buitenkant van de stoompijp schoon Gebruik indien nodig een naald om de ope ning voor de stoomstraal schoon te maken 2 Maak de filterdrager en het filter met lauw water regelmatig schoon 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 12 23 en was ze af met wa...

Page 46: ...topt zijn Of de melk niet te warm is Oplossen van problemen Als de knop die u gebruikt gaat knipperen Leeg reservoir De pomp maakt lawaai Het water is op Vul het reservoir en herhaal de handeling om het apparaat opnieuw te vullen Een te fijne maling Pas de maling aan Het filter is vuil Maak het filter 17 schoon De koffie is te hard aangedrukt Zorg ervoor dat u de koffie niet te hard aandrukt 42 On...

Page 47: ... na embalagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 Não tocar as superficies quentes 3 Não imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em água ou outro liquido para evi tar incendios choques elétricos ou acidentes 4 Prestar particular atenção quando se utiliza a maquina em presencia de crianças 5 Tirar a tomada quando a maquina não vem utilizadaouduranteasoperaçõesdelimpeza Deixá laesfriar...

Page 48: ... do vapor 8 Depois de ter deixado encher a xícara pres sionar novamente a tecla de distribuição de água quente 4 e fechar a manivela de vapor 25 DESCRIÇÃO FIG 01 1 Interruptor principal 2 Tecla distribuição do café 3 Tecla distribuição do café 4 Tecla de retirada de água quente 5 Tecla vapor 6 Tecla programação das doses preparação manual 7 Lâmpada de controle da temperatura correta 8 Biquinho vap...

Page 49: ... de lámina porqué produz muito pó de café e uma mistura irregular 4 O verdadeiro espresso é reconhecível pela cor escura o gosto rico e o tipico creme 5 O cappuccino é uma combinação de café espresso e leite quente emulsionado Pode ser servido com uma pulverização de canela noz moscada ou cacau 6 Servir o café imediatamente depois da preparação 7 Servir o café espresso em xícaras de café e o cappu...

Page 50: ...epetir as fases de 2 até 7 9 Para preparar um café na modalidade ma nual repetir as etapas indicadas nos tópicos de 2 a 5 e em seguida carregar na tecla 6 Ao alcançar a dose desejada carregar novamente na tecla 6 para interromper o fornecimento Prosseguir conforme indicado nos tópicos 6 e 7 N B Aconselha se uma distribuição máxi ma de 40 segundos Cada usuário será livre para programar as doses par...

Page 51: ...ão da emulsão Não ferver o leite 8 Uma vez obtida a emulsão desejada virar no sentido horario a manopula vapor para inter romper a distribuição do vapor e tirar a jarra Pressionar novamente a tecla de vapor 5 9 Por o leite emulsionado no café Enfeitar com canela cacau noz moscada Servir N B para preparar imediatamente outro café encher o tanque com água para leva lo à temperatura correta Caso cont...

Page 52: ...escarregar a água da caldeira girando em sentido horário o botão do va por 25 e pressionando a tecla do vapor 5 até o esgotamento Fechar o botão do vapor 25 girando o em sentido anti horário e desligar a máquina Nunca acionar a bomba sem água 8 N B E normal que uma maquina deixe sair vapor ou gotas de água de tanto em tanto porque a pressão da água muda durante o uso Não esquecer de esvaziar o rec...

Page 53: ...ou furo de ar não estejamobturados Que o leite não esteja quente demais Alarmes Quando a tecla que está sendo utilizada lampeja Reservatório vazio Remover a bomba Falta de água Abastecer o reservatório e repetir os procedimentos de abasteci mento da caldeira Moagem muito fina Modificar a moagem Filtro sujo Limpar a duchinha 17 Café muito prensado Evitar prensar em modo excessivo o café 49 Decalcif...

Page 54: ...oint for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household wa...

Page 55: ...tricos e electrónicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto é eliminado correctamente estará a ajudar a evitar possiveis consequências negativas para o ambiente e saúde pública que re sultariam se este produto não fosse manipulado de forma adquada Para obter informações mais detalha das sobre a reciclagem deste produ to por favor contacte o gabinete da câmara municipal da sua cidade ou...

Reviews: