50
6.
Verifique o assentamento correto da junta tórica
no novo injetor principal do queimador de anel in-
terior.
7.
Faça deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do
queimador.
8.
Aperte o novo injetor principal para o queimador
de anel exterior w1, até ao batente, no porta-inje-
tor.
9.
Encaixe o porta-injetor nos tubos dos queimado-
res.
10.
Encaixe os grampos de segurança.
Regular os injetores principais do queimador para
wok
1.
Solte o parafuso de fixação.
→
2.
Regule o regulador de ar para a medida correta.
A medida depende do tipo de gás →
.
3.
Aperte o parafuso de fixação.
Regular as torneiras de gás
ATENÇÃO!
Um parafuso bypass demasiado apertado pode da-
nificar o aparelho.
▶
Não aperte os parafusos bypass em demasia.
1.
Se necessário, ajuste os parafusos bypass M
→
com uma chave de fendas torx.
2.
up: Deixe que os parafusos bypass fiquem alinha-
dos com a aresta superior do suporte.
→
3.
down: Enrosque os parafusos bypass por comple-
to.
→
4.
Certifique-se de que o código FRD coincide com
o tipo de gás →
.
O código FRD não pode ser mudado.
Montar componentes do aparelho
1.
Insira o cabo de ligação na parte de trás do pai-
nel de comandos e coloque a placa.
→
2.
Aparafuse a placa uniformemente.
→
3.
Encaixe os comandos.
→
Colocar as peças do queimador
▶
Coloque as peças do queimador e posicione-as
corretamente.
→
Colocar o suporte para panelas
▶
Coloque os suportes para panelas e posicione-os
corretamente.
→
Verificar o funcionamento após a mudança
1.
Após a mudança do tipo de gás, verifique a es-
tanqueidade do aparelho.
2.
Certifique-se de que não são visíveis pontas ama-
relas nas chamas.
3.
Certifique-se de que, ao rodar rapidamente os co-
mandos entre os níveis máximo e mínimo, o quei-
mador não se apaga e não ocorre qualquer retor-
no da chama.
Documentar o tipo de gás mudado
▶
Coloque o autocolante com o tipo de gás muda-
do nas proximidades da placa de características
do aparelho.
Visão geral dos queimadores a gás
ru
Комплект поставки
После распаковки проверьте все детали на отсутствие
транспортных повреждений, а также комплектность по-
ставки.
Безопасные расстояния
Соблюдайте безопасные расстояния для вашего прибо-
ра.
*Расстояние 700 мм действительно при установке под
вытяжкой. При установке под навесным шкафом из го-
рючего материала минимальное расстояние должно со-
ставлять 760 мм.
Размеры прибора
Здесь приведены размеры прибора
*16,5 мм при наличии вентиляционных прорезей
Общие указания
¡
Внимательно прочитайте данное руко-
водство.
¡
Сохраните инструкцию и информацию о
приборе для дальнейшего использования
или для передачи следующему владельцу.
¡
Только квалифицированный специалист
может выполнить подключение прибора.
¡
Перед проведением любых работ отклю-
чите подачу электроэнергии.
¡
Запрещается использовать прибор на лод-
ках или в автомобилях.
¡
Соблюдайте рекомендации производителя
столешницы.
Безопасность при установке
При установке прибора соблюдайте данные указания по
технике безопасности.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной установке с соблюдением инструк-
ции по монтажу. За правильность установки ответствен-
ность несёт установщик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования!
Детали, открытые при монтаже, могут быть острыми и
привести к порезам.
▶
Использование защитных перчаток
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрыва!
Утечка газа может стать причиной взрыва.
▶
Только квалифицированный специалист может выпол-
нить подключение прибора.
▶
Перед выполнением любых работ перекройте подачу
газа и электроэнергии на прибор.
▶
Во время установки соблюдайте действующие строи-
тельные нормы и региональные нормы электро- и га-
зоснабжения.
Summary of Contents for VG295150F
Page 2: ...2 4 5 6 7 8 9 10 ...
Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 ...
Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23 24 ...