Gaggenau BO 21 Series Installation Instructions Manual Download Page 18

BS 270/271 Buharlı Kombi Fırınla
Kombinasyon

BS 270/271 buharlı kombi fırınlarda kumanda alanı alttadır.
Bu nedenle, özellikle BO 2.. serisi Gaggenau fırınlarının
üzerine monte edilmeye son derece elverişlidir.  

BO 2.. fırınlarının arka panosu yuvarlaklaştırılmış köşelere
sahiptir. Buharlı kombi fırının taze su ve atık su hortumunu
ankastre dolapta sol arka taraftan aşağı bağlantılara doğru
döşeyin.

İlk önce buharlı kombi fırını, ardından fırını monte edin.
Buharlı kombi fırının montaj kılavuzunu dikkate alın.

Fırının yanına buharlı kombi fırının monte edilmesi halinde
her iki cihazın kulpu ortada bulunmalıdır.

WS 2.. Isıtma Çekmecesiyle
Kombinasyon

İlk önce ısıtma çekmecesini monte edin. Isıtma
çekmecesinin montaj kılavuzunu dikkate alın.

Fırını ısıtma çekmecesinin üzerine olmak üzere ankastre
dolaba sürün. 

Önemli not:

İçeri sürerken ısıtma çekmecesinin kapağına

ve kulpuna hasar vermeyin.

Cihazın Çıkarılması

Cihazın elektrik bağlantısını kesin. Sabitleme vidalarını
çözün. 

Cihazı hafif kaldırın ve çekerek çıkarın.

$

Важное указание

Безопасность использования гарантируется только
при квалифицированной установке согласно этой
инструкции по монтажу. В результате установки
должна быть обеспечена защита для предупреждения
прикосновения.

Производящий установку электромонтер несет
ответственность за повреждения, возникшие
вследствие ненадлежащей установки.  

Подключение прибора должно выполняться только
авторизованным специалистом. При этом действуют
предписания предприятия, обеспечивающего
региональное снабжение электроэнергией. 

Перед установкой прибор следует проверить на
предмет повреждений при транспортировке.

При выполнении любых монтажных операций прибор
не должен находиться под напряжением.

Подготовка мебели – рис. 1 + 2

Встроенная мебель должна быть устойчива против
температурных влияний до 90 °C, а прилегающие
лицевые панели мебели – до 70 °C.

В промежуточном полу встроенного шкафа следует
сделать вентиляционный вырез согласно чертежу
встраивания (мин. 20 x 500 мм). 

Прежде чем приступить к встраиванию прибора
следует выполнить все работы по подготовке выреза в
кухонной мебели. Следует удалить опилки, которые в
противном случае могут привести к ухудшению
функционирования электрических конструктивных
элементов. 

Незакрепленная мебель должна быть прикреплена к
стене посредством стандартного уголка.

Прибор следует монтировать на такой высоте, чтобы
можно было без затруднений вынуть противни.

Электроподключение

Соблюдать данные типовой таблички по напряжению
и общей мощности.

Важное замечание:

подключать только в

соответствии со схемой подключения. При
необходимости следует смонтировать прилагаемую
медную перемычку.

Кабель для присоединения к сети: не хуже чем
H05 VV-F. Желто-зеленая жила для подключения
защитного провода со стороны прибора должна быть
на 10 мм длиннее других жил.

Задняя сторона духового шкафа имеет скошенные
углы. При глубине встраивания 550 мм
соединительный кабель должен прокладываться в
шкафу встраивания справа сверху вниз.
Присоединительная розетка должна располагаться за
пределами ниши встраивания.

При установке соединительный кабель не должен
зажиматься или проводиться поверх острых краев. 

Прибор соответствует степени защиты I и должен
эксплуатироваться только с подключенным защитным
проводом.

В качестве предохранителей в линии должны
использоваться защитные В- или С-автоматы  

При инсталляции должен использоваться
полноконтактный разъединитель с контактным
зазором не менее 3 мм.

Установка в углу – рис. 3

Для открывания боковых выдвижных ящиков
необходимо учитывать фронтальный выступ, а также
ручку двери. 

Расстояние от продольной стенки мебели – лицевая
поверхность двери: 47 мм. Расстояние от продольной
стенки мебели – внешний край ручки двери: 94 мм. 

При планировании углового решения необходимо
учитывать угол открывания двери минимум 90°. 

Встраивание – рис. 4

Важное замечание:

Нельзя поднимать прибор,

держась за дверь, ручку двери или нижнюю
вентиляционную планку. Прибор следует поднимать за
боковые монтажные захваты. Перед установкой в
шкаф необходимо снять монтажные захваты.

Вставить прибор во встроенную мебель. Выровнять
прибор по центру и по горизонтали.

Между прибором и прилегающими лицевыми
панелями мебели следует оставить зазор не менее
5 мм.

18

ru

Summary of Contents for BO 21 Series

Page 1: ...lazione si prega di conservare Instrucciones de Montaje por favor guardar de en fr nl it pt es da Instru es de montagem por favor guardar Montagevejledning bedes opbevaret Monteringsanvisning spara an...

Page 2: ...94 3 min 5 min 90 4 2 724 752 47 20 min 550 670 547 665 min 500 min 200 10 5 2 BO 76 cm...

Page 3: ...mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorhanden sein F r sterreich Im Fehlerfall kann ein Gleichstromanteil von gr er als 5 mA bzw 20 des Gesamtfehlerstromes auftreten Fehlerstromschutzschalter lterer B...

Page 4: ...l Fuse protection using B or C circuit breakers is required An all pin isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be installed Corner installation Figure 3 Observe space requirements of...

Page 5: ...eur de protection est obligatoire Sa protection au moyen de coupe circuits automatiques B ou C est obligatoire L installation doit comporter un sectionneur qui agit sur tous les p les et dont les cont...

Page 6: ...en aardaansluiting De zekering via een B of C automaat is vereist Binnen de installatie moet een scheidingsschakelaar voor alle polen met een contactopening van minimaal 3 mm aanwezig zijn Inbouw in e...

Page 7: ...so dietro a destra nel mobile da incasso La presa deve essere prevista al di fuori della nicchia d incasso Durante il montaggio non bloccare e non posare il cavo di allacciamento su spigoli vivi L app...

Page 8: ...mm del lado del aparato m s largo que los otros conductores El lado posterior del horno existen esquinas achaflanadas Con una profundidad de instalaci n de 550 mm se ha de guiar el cable de conexi n e...

Page 9: ...etirar sem dificuldade as bandejas do forno Conex o el ctrica Preste aten o aos dados relativos tens o e pot ncia total conforme indicados na chapa de identifica o Importante Fa a a liga o apenas conf...

Page 10: ...e op til 90 C tilst dende m belfronter op til 70 C Lav i mellembunden af skabet hvori apparatet indbygges en ventilationsudsk ring iht monteringsskitsen min 20 x 500 mm Gennemf r alle udsk ringsarbejd...

Page 11: ...till 90 C angr nsande m belfronter upp till 70 C Sk r ut ett ventilationsurtag i inbyggnadssk pets mellanhylla enligt inbyggnadsskissen min 20 x 500 mm Utf r alla utsk rningsarbeten i inredningsm bel...

Page 12: ...gningen min 20 x 500 mm Alle utskj ringsarbeider p kj kkeninnredningen m utf res f r apparatet settes inn Fjern spon funksjonen til elektriske komponenter kan p virkes negativt M bler som ikke er fest...

Page 13: ...kaapistoon ett kypsytysastiat voi vaivatta ottaa ulos S hk liit nt Huomioi tyyppikilvess olevat j nnitett ja kokonaistehoa koskevat tiedot T rke Liit nt on teht v liit nt kaavion mukaisesti Asenna tar...

Page 14: ...o Pod czenie do pr du Nale y przestrzega danych umieszczonych na tabliczce znamionowej urz dzenia dotycz cych napi cia i ca kowitej mocy Wa ne Pod czenie wykona koniecznie zgodnie z rysunkiem pod czen...

Page 15: ...o nap t a celkov m v konu na typov m t tku D le it P ipojujte pouze podle sch matu p ipojen V p pad pot eby namontujte p ilo en m d n m stky S ov p vodn kabel Typ H05 VV F nebo kvalitn j lutozelen la...

Page 16: ...vku Dodr ujte n vod k mont i oh evn z suvky Troubu zasu te na oh evnou z suvku do vestav n sk n D le it P i zasunut nepo ko te povrch a madlo oh evn z suvky Demont Odpojte p stroj od nap t Povolte upe...

Page 17: ...er kablo damarlar ndan 10 mm daha uzun olmal d r F r n n arka taraf yuvarlakla t r lm k elere sahiptir 550 mm montaj derinli inde ba lant kablosunun ankastre dolab n sa arka taraf ndan a a ya y nlend...

Page 18: ...ndan f r n monte edin Buharl kombi f r n n montaj k lavuzunu dikkate al n F r n n yan na buharl kombi f r n n monte edilmesi halinde her iki cihaz n kulpu ortada bulunmal d r WS 2 Is tma ekmecesiyle K...

Page 19: ...450 5 BS 270 271 BS 270 271 Gaggenau BO 2 BO 2 WS 2 19...

Page 20: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000157847 EB 8702...

Reviews: