background image

60

Allmänna anvisningar

Följ de allmänna installationsanvisningarna.
Följ gällande byggnadsföreskrifter samt el- och gas-
leverantörernas lokala föreskrifter vid installation.

Montering

Kontrollera stommen

Kontrollera att stommen är vågrätt och tillräckligt
hållfast.

Förbereda stommen

1.

Markera stomurtaget enligt monteringsritningen.
→ 

Fig. 

5

2.

Gör stomurtaget i bottenplattan.

Se till så att kantvinkeln mot bänkskivan är 90°.

3.

Gör en evakuering i stommens sockellist.

Evakueringen ska ha en tvärsnittsarea om min.
ca 400 cm².

Gör evakueringen i sockelfronten så stor som
möjligt, så att du håller ned luftdrag och ljudni-
vå.

4.

Se till så att stommen är stabil även efter att du
gjort urtagen.

5.

Försegla kanterna värmebeständigt och vattentätt.
→ 

Fig. 

6

6.

Ta bort spånen.

Förbereda enheten

Vid sockelhöjder över 80 mm, se till så att det går
att komma åt filtren.
→ 

Fig. 

7

Montera vinkeln på enheten

Montera de medföljande vinklarna på sidan av en-
heten.
→ 

Fig. 

8

Underliggande inbyggnad

Krav:

 Det går inte att montera vinklarna.

Montera enheten underliggande.
→ 

Fig. 

9

Montera enheten

1.

Sätt enheten i urtaget.
→ 

Fig. 

10

Enheten står på gummifötter. Den kräver inte golv-
fästen.

2.

Nivellera enheten.

3.

Packa upp och sätt i osfiltret.
→ 

Fig. 

11

4.

Skruva fast filterskydden.
→ 

Fig. 

12

5.

Montera anslutningsrör på enheten.

6.

Fäst tätning på anslutningsröret.
→ 

Fig. 

13

7.

Dra evakueringsrören till hällfläkten och täta på
lämpligt sätt.

8.

Fäst evakueringen till anslutningsröret och täta.

Ansluta enheten

VARNING! ‒ Risk för elstötar!

Skadad sladdisolering är farligt.

Låt aldrig sladden komma i kontakt med heta ma-
skindelar eller värmekällor.

Låt aldrig sladden komma i kontakt med vassa
spetsar eller kanter.

Vecka, kläm och ändra aldrig sladden.

1.

Koppla ihop fläktdel och fläkt med styrkabeln.
→ 

Fig. 

14

2.

Se till så att kabelkontakterna mellan fläktdel och
fläkt snäpper fast.

3.

Sätt fläktdelens kontakt i uttaget.
→ 

Fig. 

15

Funktionsprova

1.

Funktionsprova enheten.

2.

Fungerar inte enheten, kontrollera styrkabelns
kontakter.
Honanslutning X1 och X2 är identiska.

Demontera enheten

VARNING! ‒ Risk för personskador!

En del komponenter inuti enheten har vassa kanter.

Använd alltid skyddshandskar.

1.

Gör enheten strömlös.

2.

Lossa styrkabeln.

3.

Lossa evakueringen.

4.

Dra ut enheten.

Byta osfilter

1.

Byt osfilter minst en gång om året.
→ 

Fig. 

16

2.

Skruva av filterskydden på enhetens fram- eller
baksida.
→ 

Fig. 

17

3.

Ta ur och omhänderta osfiltret.

4.

Ta ur osfiltret.
→ 

Fig. 

18

5.

Omhänderta osfiltret.
→ 

Fig. 

19

6.

Ta ut det nya osfiltret ur förpackningen.

7.

Sätt i det nya osfiltret.
→ 

Fig. 

11

8.

Fäst filterskydden.
→ 

Fig. 

12

Nätverksfunktion

Det går koppla ihop flera enheter. Det går att synka
belysning och fläktar på max. 20 enheter.
Behörig elektriker måste kontrollera anläggnings-
funktionen vid första installationen.
Nätverkskablarnas totallängd får vara max. 40 m.
Enhetsbortfall pga. spänningsavbrott eller lossad nät-
verkskabel blockerar fläktfunktionen i hela systemet
och alla knappar blinkar på enheten.
Ändrad konfigurering kräver ominitiering av anlägg-
ningen av behörig elektriker.

Nätverksansluta enheter

Krav:

 Behörig elektriker nätverksansluter enheterna.

1.

Seriekoppla enheterna via honanslutning X1 och
X2.
X1 och X2 är identiska.
Ordningen i nätverket påverkar inte funktionen.

2.

Är den medföljande nätverkskabeln för kort, an-
vänd min. en vanlig, skärmad Cat 5-nätverkskabel.

Initiera om systemet

Krav:

 Behörig elektriker initierar och kontrollerar.

1.

Skruva av täckplåten.
→ 

Fig. 

20

2.

Tryck på återställningsknappen (Reset) tills båda
LED:erna lyser fast.

Tryck ca 5 sekunder på återställningsknappen.

Släpp återställningsknappen inom 5 sekunder.

→ 

Fig. 

21

3.

Skruva på täckplåten.

Summary of Contents for AR410110

Page 1: ...talaciju id Petunjuk pemasangan it Istruzioni d installazione ja 設置説明書 ka ინსტალაციის ინსტრუქციები kk Орнату нұсқаулықтар ko 설치 설명서 lt Įrengimo instrukcijos lv Uzstādīšanas instrukcijas nl Installatie instructies no Installasjonsveiledning pl Instrukcje montażu pt Instruções de instalação ro Instrucţiuni de instalare ru Инструкция по установке sk Pokyny na inštaláciu sl Navodila za montažo sr Uput...

Page 2: ...2 2 3 ...

Page 3: ...3 4 235 5 6 ...

Page 4: ...4 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 6: ...rumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung Abb 1 Gerätemaße Hier finden Sie die Maße des Geräts Abb 2 Montagebeispiele Hier finden Sie mögliche Montagebeispiele Abb 3 Abb 4 Hinweise zum elektrischen Anschluss Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu kön nen beachten Sie diese Hinweise WARNUNG Stromschlaggefahr Scharfkantige Bau...

Page 7: ...uchsfilter aus der Verpackung neh men 7 Die neuen Geruchsfilter einsetzen Abb 11 8 Die Filterabdeckungen befestigen Abb 12 Vernetzer Betrieb Mehrere Geräte können vernetzt werden Die Be leuchtung und das Gebläse von maximal 20 Geräten werden synchron betrieben Eine qualifizierte Fachkraft muss die Funktion der Anlage bei der Erstinstallation prüfen Die Gesamtlänge aller Netzwerkkabel darf maximal ...

Page 8: ...he appliance to the power supply during installation General information Follow these general instructions during the installa tion The currently valid building regulations and the regu lations of the local electricity and gas suppliers must be observed during installation Installation Checking the unit Check whether the fitted unit is level and has suffi cient load bearing capacity Preparing the ...

Page 9: ...e initialising the system Requirement A qualified electrician carries out the initialisation and the test 1 Unscrew the cover plate Fig 20 2 Press and hold the reset button until both LEDs light up continuously Press and hold the reset button for ap prox 5 seconds Release the reset button within 5 seconds Fig 21 3 Screw on the cover plate 4 Check that the system is working correctly az Ümumi göstə...

Page 10: ...aşdırmaq Cihazı hazırlamaq 80 mm dən yüksək kürsülük hündürlüyündə filtrlərə girişin təmin olunduğundan əmin olmalı Fiq 7 Bucağı cihaza montaj etmək Yanında verilmiş bucaqları yan tərəfdən cihaza montaj etmək Fiq 8 Cihazı altdan quraşdırmaq Tələb Bucağın montajı mümkün deyil Cihazı altdan quraşdırmalı Fiq 9 Cihazı montaj etmək 1 Cihazı kəsik yerinə oturtmaq Fiq 10 Cihaz rezin ayaqların üstündə yer...

Page 11: ...чествено вграждане съг ласно инструкцията за монтаж се га рантира сигурността при работа Инста лиращият е отговорен за безупречното функциониране на мястото на поставя не Настоящото ръководство е насочено към монтажника на специалната при надлежност Само сертифициран специалист има право да свързва уреда Преди изпълнението на каквито и да е работи спрете електрическото захран ване Сигурен монтаж C...

Page 12: ...ху гумени крачета Закрепване към пода не е нужно 2 Нивелирайте уреда водоравно 3 Разопаковайте и поставете филтрите за мириз ми Фиг 11 4 Завийте филтърните капаци Фиг 12 5 Монтирайте накрайниците за свързване върху уреда 6 Залепете уплътнението върху накрайника за свързване Фиг 13 7 Изгответе тръбна връзка към абсорбатора и я уплътнете подходящо 8 Закрепете тръбата за отработен въздух върху присъе...

Page 13: ...o bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Nebezpečí udušení Děti si mohou obalový materiál přetáhnout přes hlavu nebo se do něj zamotat a udusit se Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí Nedovolte dětem aby si hrály s obalovým materiá lem VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Musí být kdykoli možné odpojit spotřebič od elek trické sítě Spotřebič se smí zapojovat pouze do předpisově nainstalované...

Page 14: ... ne provádějte na něm změny 1 Propojte modul ventilátoru a ventilátor řídicím kabelem Obr 14 2 Zajistěte aby zástrčky modulem ventilátoru a ven tilátorem zaskočily 3 Síťovou zástrčku modulu ventilátoru zapojte do zá suvky Obr 15 Kontrola funkce 1 Zkontrolujte funkci spotřebiče 2 Pokud spotřebič nefunguje zkontrolujte zástrčky spojovacího kabelu Připojovací zdířky X1 a X2 jsou identické Demontáž sp...

Page 15: ...nettilslut ningsledningens netstik være frit tilgængeligt Hvis dette ikke er muligt skal der være monteret en alpolet afbryderanordning i den faste elektriske installation som opfylder kravene til overspæn dingskategori III og de gældende installationsbe stemmelser Den faste installation må kun udføres af en autori seret elektriker Vi anbefaler at der installeres en fejlstrømsbeskyttelsesafbryder ...

Page 16: ...skæringen i indbygningsmøblet iht montagetegningen Fig 5 2 Lav en udskæring i møblets bundplade Sørg for at snitfladerne er vinkelrette 90 i for hold til bordpladen 3 Der skal etableres en luftåbning i indbygningsska bets sokkel Ventilationsåbningen skal som minimum have et areal på ca 400 cm For at holde trækluft og støj på et lavt niveau skal ventilationsåbningen i soklen være så stor som muligt...

Page 17: ...spladen på 4 Kontroller anlæggets funktion el Γενικές υποδείξεις Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης διασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη θέση τοποθέτησης Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον εγκατασ...

Page 18: ...ετοιμασία της συσκευής Σε περίπτωση που το ύψος της βάσης είναι μεγαλύτερο από 80 mm βεβαιωθείτε ότι η πρόσβαση στα φίλτρα είναι εξασφαλισμένη Εικ 7 Συναρμολόγηση της γωνίας στη συσκευή Συναρμολογήστε τη συμπαραδιδόμενη γωνία στα πλάγια της συσκευής Εικ 8 Τοποθέτηση της συσκευής κάτω από τον πάγκο εργασίας Προϋπόθεση Η συναρμολόγηση της γωνίας δεν είναι δυνατή Τοποθετήστε τη συσκευή κάτω από τον π...

Page 19: ...encias de carácter general Conservar las instrucciones y la informa ción del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores Solamente un montaje profesional confor me a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato El instalador es responsable del funciona miento perfecto en el lugar de instalación Estas instrucciones están dirigidas al ins talador...

Page 20: ...r las virutas Preparar el aparato para la instalación en columna Si el zócalo tiene una altura superior a 80 mm asegurarse de permitir el acceso a los filtros Fig 7 Montar las escuadras en el aparato Montar las escuadras incluidas en el aparato de forma lateral Fig 8 Montar el aparato bajo la encimera Requisito No es posible montar las escuadras Montar el aparato bajo la encimera Fig 9 Montar el a...

Page 21: ...gatud ainult siis kui paigaldamine toimub vastavalt paigaldusjuhendile Paigaldatud seadme veatu töö eest vastutab paigaldaja Käesolev juhend on ette nähtud eritarviku paigaldajale Seadet tohib vooluvõrguga ühendada ai nult litsentseeritud elektrik Enne mis tahes tööde teostamist lülitage vool välja Ohutu paigaldamine Seadme paigaldamisel järgige alltoodud ohutusjuhi seid HOIATUS Lämbumisoht Lapsed...

Page 22: ... kuumade osade või soojusallikatega kokku puutuda Ärge mitte kunagi laske võrgujuhtmel kokku puutuda teravate otste või servadega Ärge murdke võrgujuhet kokku ärge muljuge ega modifitseerige seda 1 Ühendage puhurimoodul ja õhupuhasti juhtkaab liga Joonis 14 2 Veenduge et pistikühendused puhurimooduli ja õhupuhasti vahel paika fikseeruvad 3 Ühendage puhurimooduli võrgupistik kaitsekontak tiga pisti...

Page 23: ...toimintoja Älä tee muutoksia sähkötoimisiin tai mekaanisiin rakenteisiin Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset Käytä suojakäsineitä Toimitussisältö Kun olet poistanut kaikki osat pakkauksesta tarkista ettei niissä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat ovat mukana Kuva 1 Laitemitat Tästä löydät laitteen mitat Kuva 2 Asennusesimerkit Tästä löydät mahdolliset asennu...

Page 24: ...itä suodatinkannet Kuva 12 Verkotettu käyttö Useita laitteita voidaan verkottaa keskenään Valoa ja enintään 20 laitteen puhallinta käytetään synkronoidusti Ammattiasentajan on tarkastettava laitteiston toiminta ensiasennuksen yhteydessä Kaikkien verkkojohtojen kokonaispituus saa olla enintään 40 m Yhden laitteen toimimattomuus jännitekatkon tai verkkojohdon irrottamisen takia lukitsee koko järjest...

Page 25: ...gnalétique Cet appareil est conforme aux dispositions CE ré gissant l antiparasitage Cet appareil est conforme à la classe de protec tion 1 Par conséquent utiliser l appareil unique ment avec une prise à conducteur de protection Ne pas brancher l appareil à l alimentation élec trique pendant son installation Remarques générales Prenez en compte les remarques générales lors de l installation L inst...

Page 26: ... manière synchrone Un spécialiste qualifié doit vérifier le fonctionnement du système lors de la première installation La longueur totale de tous les câbles réseau ne doit pas dépasser 40 m La panne d un appareil due à une coupure de cou rant ou à la déconnexion d un câble réseau bloquera la fonction de ventilation de l ensemble du système et toutes les touches de l appareil clignoteront En cas de...

Page 27: ... područja gradnje i propise lokalnih distribute ra električne energije i plina Montaža Provjera elementa Provjerite je li ugradbeni element vodoravan i do voljno nosiv Priprema elementa 1 Iscrtajte izrez elementa prema skici za ugradnju Sl 5 2 Napravite izrez elementa u ploči na dnu Provjerite iznosi li kut površine rezane plohe do radne ploče 90 3 Napravite odvod zraka na podnožnoj letvici ele me...

Page 28: ...ipku Reset oko 5 sekundi Otpustite tipku Reset u roku od 5 sekundi Sl 21 3 Pričvrstite pokrivnu ploču vijcima 4 Provjerite rad uređaja id Petunjuk umum Simpan petunjuk seperti informasi produk untuk penggunaan berikutnya atau untuk pemilik berikutnya Pemasangan yang sesuai dengan petun juk perakitan dapat menjamin keamanan saat penggunaan Teknisi pemasangan bertanggung jawab atas fungsi peralatan ...

Page 29: ...at Gbr 8 Menyangga alat Persyaratan Pemasangan braket tidak dapat dilaku kan Sangga alat Gbr 9 Memasang alat 1 Pasang alat ke dalam potongan Gbr 10 Alat berdiri di atas kaki karet Bagian dasar tidak perlu dikencangkan 2 Sejajarkan alat secara horizontal 3 Keluarkan filter bau dari kemasan lalu pasang Gbr 11 4 Kencangkan penutup filter Gbr 12 5 Pasang soket penyambung pada alat 6 Rekatkan segel ke ...

Page 30: ...vvolgersi nello stesso rimanendo sof focati Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini Vietare ai bambini di giocare con materiali d im ballaggio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Si deve poter sempre separare l apparecchio dalla rete elettrica L apparecchio può essere collegato so lamente a una presa con messa a terra installata se condo le istruzioni Dopo il montaggio dell app...

Page 31: ...ecchio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamen to alla rete costituisce un pericolo Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell apparec chio calde Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi Non piegare schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla r...

Page 32: ...注意事項に留意し てください 警告 窒息の危険 お子様が梱包材を頭に被ったり その中でからまった りすることで 窒息する恐れがあります 梱包材にお子様が近づかないようにしてください お子様を梱包材で遊ばせないでください 警告 電磁場の危険 装置は いつでも電源から切り離すことができます 本装置は 必ず正しく設置されたアース付きコンセン トに接続してください 電源接続ケーブルの電源プラグは 装置の取り付け 後 自由にアクセスできる状態でなくてはなりませ ん それができない場合は 過電圧カテゴリの条件IIIお よび設置規定に従って固定式電気設備内に全極切断 装置を取り付けてください 必ず電気技師が所定の電気工事を行ってください 当社は 装置の電源回路に漏電遮断器 安全ブレー カー を取り付けることを推奨しています 警告 負傷の危険 電気的または機械的構造を変更することは危険であ り 故障の原因...

Page 33: ...ーを取り外して処理します 4 脱臭フィルターを取り外します 図 18 5 脱臭フィルターを処理します 図 19 6 新しい脱臭フィルターを包装から取り出します 7 新しい脱臭フィルターをはめ込みます 図 11 8 フィルターカバーを固定します 図 12 ネットワーク化した使用 複数の装置をネットワーク化することができます 最 大20台の装置のライトとファンを同期して使用されま す 初回設置時 資格のある専門技師がシステムを点検す る必要があります すべてのネットワークケーブルの全長は40 m以下で なくてはなりません 停電またはネットワークケーブルの切断による装置が 故障すると システム全体のファンの機能がブロック され 装置のすべてのボタンが点滅します システム構成を変更した場合 専門技師がシステムを 再初期化する必要があります 装置のネットワーク化 必要条件 装置のネットワーク化は資格...

Page 34: ...ტები გამ 3 გამ 4 ელექტროქსელში ჩართვის ინსტრუქცია მოწყობილობის ელექტროქსელში უსაფრთხო შეერთებისთვის დაიცავით მოცემული ინსტრუქციები გაფრთხილება ელექტრული შოკის საშიშროება დეტალები მოწყობილობაში რომელთაც ბასრი ნაპირები აქვთ შეუძლიათ დააზიანონ ქსელის კაბელი ყურადღება მიაქციეთ რათა დამაკავშირებელი კაბელი არ მოიღუნოს და არ იყოს ჩაჭედილი ჩართვის პარამეტრები მოყვანილია ტიპის ნიშნულზე ეს მოწყობილობა შეესა...

Page 35: ...მუმ წელიწადში ერთხელ გამ 16 2 მოუშვით ფილტრების თავსახურები მოწყობილობის წინა ან უკანა პანელზე გამ 17 3 ამოიღეთ და მოახდინეთ სუნების მშთანთქავის უტილიზაცია 4 ამოიღეთ სუნების მშთანთქავი გამ 18 5 მოახდინეთ სუნების მშთანთქავის უტილიზაცია გამ 19 6 ამოიღეთ ახალი სუნების მშთანთქავი შეფუთვიდან 7 დააყენეთ ახალი სუნების მშთანთქავი გამ 11 8 დახურეთ ფილტრების თავსახურები გამ 12 მუშაობის ქსელური რეჟიმი ქსელში...

Page 36: ...шемдері берілген Сур 2 Құрастыру мысалдары Осында Сіз құрастыру мысалдарын таба аласыз Сур 3 Сур 4 Электр желісіне жалғауға қатысты нұсқаулар Құрылғыны электр желісіне қауіпсіз жалғау үшін берілген нұсқауларды орындаңыз ЕСКЕРТУ Электрик тоқ соғу қатері бар Құрылғының ішіндегі жиектері өткір бөлшектер желілік кабельді зақымдауы мүмкін Желілік кабельдің қысылып және бүгіліп қалмауын қадағалаңыз Қосы...

Page 37: ...тқышты орамасынан шығарыңыз 7 Жаңа иісжұтқыш сүзгілерді орнатыңыз Сур 11 8 Сүзгі қақпақтарын бекітіңіз Сур 12 Желілік жұмыс режимі Бірнеше құрылғыларды желіге қосу мүмкін Ең көп дегенде 20 құрылғының жарықтандыру және желдету синхронды жұмыс істейді Білікті маман бірінші орнатқаннан кейін жүйенің жұмысын тексеруі керек Барлық желілік кабельдердің жалпы ұзындығы 40 м ден аспауы керек Қуаттың үзілуі...

Page 38: ... 대한 규정을 준수해야 합 니다 설치 수납장 점검 빌트인 수납장이 수평으로 되어 있고 내력이 충분히 확보되는지 점검하십시오 수납장 준비 1 설계 도면을 참고로 수납장이 들어갈 부분에 표시합 니다 그림 5 2 바닥판에 수납장이 들어갈 홈을 내십시오 절단면의 각도가 조리대를 기준으로 90 가 되게 하십시오 3 수납장의 베이스 스트립에 배기구를 만드십시오 배기구의 최소 단면적이 약 400 cm 가 되게 하십 시오 공기 흐름을 좋게 하고 소음을 줄이려면 베이스 커버에서 배출 구멍을 되도록이면 크게 만드는 것 이 좋습니다 4 홈을 파낸 이후에도 빌트인 수납장이 안정적인 상태 로 유지되게 하십시오 5 파낸 절단면이 내열성 및 내수성을 갖추도록 씰링 처리합니다 그림 6 6 발생된 부스러기를 제거하십시오 제품 준비 베이스...

Page 39: ...etaisą prijungti gali tik licenciją turintis kvalifikuotas specialistas Prieš atliekant bet kokius darbus reikia at jungti elektros srovės tiekimą Saugus montavimas Montuodami prietaisą paisykite šių saugos nuorodų ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti Vaikai gali užsimauti pakuotės medžiagas ant galvos arba į jas įsivynuoti ir uždusti Saugokite pakuotės medžiagas nuo vaikų Neleiskite vaikams žaisti su pakuot...

Page 40: ...tavimas 1 Įstatykite prietaisą į išpjautą angą Pav 10 Prietaisas statomas ant guminių kojelių Tvirtinti prie žemės nereikia 2 Išlygiuokite prietaisą horizontaliai 3 Išpakuokite ir įdėkite kvapų filtrus Pav 11 4 Prisukite filtrų dangčius Pav 12 5 Pritvirtinkite prie prietaiso prijungimo atvamzdį 6 Priklijuokite prie prijungimo atvamzdžio sandariklį Pav 13 7 Prijunkite kaitlentės ventiliacijos vamzd...

Page 41: ...nepieejamā vietā Neļaujiet bērniem rotaļāties ar iepakojuma mate riālu BRĪDINĀJUMS Elektrotrieciena risks Jānodrošina iespēja jebkurā laikā atvienot ierīci no elektrotīkla Ierīci drīkst pievienot tikai saskaņā ar no teikumiem uzstādītai kontaktligzdai ar aizsargkontak tu Pēc ierīces uzstādīšanas tīkla savienojuma kontak tdakšai jābūt brīvi pieejamai Ja tas nav iespējams fiksētajā elektroinstalācij...

Page 42: ...īkla savienojuma vadu 1 Savienojiet ventilatora bloku un ventilatoru ar vadības kabeli Att 14 2 Nodrošiniet lai spraudsavienojumi starp ventilato ra bloku un ventilatoru būtu nofiksēti 3 Iespraudiet ventilatora bloka tīkla kontaktdakšu kontaktligzdā Att 15 Darbības pārbaude 1 Pārbaudiet ierīces darbību 2 Ja ierīce nedarbojas pārbaudiet vadības kabeļa spraudsavienojumus Savienojuma ligzdas X1 un X2...

Page 43: ...unctiesto ringen Geen wijzigingen aan de elektrische of mechani sche opbouw aanbrengen Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben Draag veiligheidshandschoenen Meegeleverd Controleer na het uitpakken alle onderdelen op transportschade en de volledigheid van de levering Fig 1 Afmetingen van het apparaat Hier vindt u de afmetingen van het apparaat Fig 2 Montagevoorbeelden Hier v...

Page 44: ...en Fig 16 2 De filterafdekkingen aan de voorkant van het ap paraat of de achterkant van het apparaat af schroeven Fig 17 3 De geurfilters verwijderen en afvoeren 4 De geurfilters verwijderen Fig 18 5 De geurfilters afvoeren Fig 19 6 De nieuwe geurfilters uit de verpakking nemen 7 Plaats de nieuwe geurfilters Fig 11 8 De filterafdekkingen bevestigen Fig 12 Gebruik in een netwerk Het is mogelijk mee...

Page 45: ...ningen Strømkabelen må ikke knekkes eller komme i klem Tilkoblingsdata står på typetypeskiltet Dette apparatet oppfyller EU reglene om radiostøy Apparatet er i beskyttelsesklasse 1 Derfor må det kun kobles til en jordet stikkontakt Ikke koble apparatet til strømmen under monterin gen Generell informasjon Følg disse generelle anvisingene i forbindelse med installasjonen I forbindelse med installasj...

Page 46: ...tt av fagfolk Sammenkobling av apparater Forutsetning Apparatene kobles sammen av fag folk 1 Seriekoble apparatene via tilkoblingskontakt X1 og X2 X1 og X2 er likeverdige Rekkefølgen på sammenkoblingen har ingen be tydning 2 Dersom de medfølgende nettverkskablene er for korte kan du bruke en vanlig skjermet nettverks kabel i minst Cat 5 Initialisere systemet på nytt Forutsetning Initialisering og ...

Page 47: ...ać wycięcie w meblu w płycie podłogowej Upewnić się że kąt między powierzchnią cięcia a blatem roboczym wynosi 90 3 W listwie cokołowej mebla wykonać wylot powie trza Minimalny przekrój wylotu powietrza powinien mieć ok 400 cm Aby zminimalizować przewiew i niepożądane odgłosy otwór wylotowy w osłonie cokołu musi być możliwie jak największy 4 Upewnić się że stabilność mebla do zabudowy jest zagwara...

Page 48: ...e diody LED za czną świecić światłem ciągłym Naciskać przycisk reset przez ok 5 sekund Zwolnić przycisk reset w ciągu 5 sekund Rys 21 3 Przykręcić blaszaną pokrywę 4 Sprawdzić działanie systemu pt Indicações gerais Guarde estas instruções e as informa ções sobre o produto para posterior utili zação ou para entregar a futuros proprie tários Só com uma montagem especializada e em conformidade com as...

Page 49: ...temperaturas elevadas e sejam impermeá veis Fig 6 6 Remover as aparas Preparar o aparelho No caso de uma altura do rodapé superior a 80 mm certifique se de que está assegurado o acesso aos filtros Fig 7 Montar o ângulo no aparelho Monte os ângulos fornecidos lateralmente no apa relho Fig 8 Embutir o aparelho por baixo da bancada Requisito A montagem dos ângulos não é possível Deve embutir o aparel...

Page 50: ...abil pentru funcţionarea ire proşabilă la locul de instalare Aceste instrucţiuni se adresează montato rului accesoriului special Racordarea aparatului se va realiza numai de către personal calificat şi autorizat Înainte de a executa orice lucrare întreru peţi alimentarea cu energie electrică Montarea în siguranţă Respectaţi aceste instrucţiuni privind siguranţa atunci când montaţi aparatul AVERTIS...

Page 51: ...ntroduceţi l Fig 11 4 Strângeţi ferm cu şuruburi capacele filtrelor Fig 12 5 Montaţi ştuţurile de racordare la aparat 6 Lipiţi garnitura pe ştuţurile de racord Fig 13 7 Realizaţi tubulatura la sistemul de ventilaţie şi etanşaţi o corespunzător 8 Fixaţi conducta de evacuare a aerului la ştuţurile de racordare şi etanşaţi o corespunzător Racordarea aparatului AVERTISMENT Pericol de electrocutare O i...

Page 52: ...те подачу электроэнергии Безопасность при монтаже При установке прибора соблюдайте данные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность удушья Дети могут завернуться в упаковочный материал или на деть его себе на голову и задохнуться Не подпускайте детей к упаковочному материалу Не позволяйте детям играть с упаковочным материа лом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током ...

Page 53: ...РЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источ ником опасности Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого ка беля с горячими частями прибора или с источниками тепла Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого ка беля с острыми концами или кромками Запрещается перегибать защемлять или переобору довать сетевой кабель 1 Соедините кабел...

Page 54: ...ovať odpojovacie za riadenie so všetkými pólmi podľa podmienok kate górie prepätia III a podľa ustanovení o inštalácii Pevne uloženú elektrickú inštaláciu smie urobiť len odborník elektrotechnik V elektrickom obvode na pájania spotrebiča odporúčame nainštalovať prú dový chránič VAROVANIE Riziko poranenia Zmeny na elektrickej a mechanickej stavbe sú nebezpečné a môžu viesť k nesprávnej funkcii Nevy...

Page 55: ...tri spotrebiča môžu mať ostré hrany Používajte ochranné rukavice 1 Odpojte spotrebič od elektrickej siete 2 Uvoľnite riadiaci kábel 3 Uvoľnite spoje odvetrávacieho vedenia 4 Vytiahnite spotrebič Výmena pachového filtra 1 Pachové filtre vymieňajte aspoň raz ročne Obr 16 2 Odskrutkujte kryty filtrov na prednej alebo zadnej strane spotrebiča Obr 17 3 Vyberte pachové filtre a zlikvidujte ich 4 Vyberte...

Page 56: ...OZORILO Nevarnost električnega udara Ostri sestavni deli v notranjosti aparata lahko poško dujejo priključni kabel Priključnega kabla ne prepognite ali ukleščite Podatke o priključitvi najdete na tipski ploščici Ta naprava ustreza določilom ES o odpravljanju radijskih motenj Aparat sodi v zaščitni razred 1 Zato ga lahko upo rabljate le z ozemljitvenim priključkom Aparata med montažo ne priključite...

Page 57: ...po novno inicializirati sistem Povezava aparatov v omrežje Zahteva Aparate v omrežje poveže usposobljen strokovnjak 1 Aparate zaporedno povežite prek priključnih doz X1 in X2 X1 in X2 sta enakovredni Zaporedje povezave ni pomembno 2 Če so priloženi omrežni kabli prekratki uporabite običajen zaščiten omrežni kabel najmanj CAT 5 Ponovna inicializacija sistema Zahteva Inicializacijo in preizkus oprav...

Page 58: ...kon radova koji podrazumevaju sečenje i dalje stabilan 5 Sečene površine zapečatite materijalom koji je ot poran na toplotu i vodu Sl 6 6 Uklonite piljevinu Priprema uređaja Ako je visina podnožja veća od 80 mm uverite se da je osiguran pristup filterima Sl 7 Montaža ugaonih spojnica na uređaj Priložene ugaone spojnice montirajte sa bočne strane uređaja Sl 8 Potkonstrukcija uređaja Zahtev Montaža ...

Page 59: ...ssig montering enligt monteringsanvis ningen Installatören ansvarar för en felfri funktion på uppställningsplatsen Anvisningen riktar sig till den som monte rar extratillbehöret Det är bara behörig elektriker som får an sluta enheten Slå alltid av elen innan du utför sådana ar beten Säker montering Följ säkerhetsanvisningarna när du monterar enhe ten VARNING Kvävningsrisk Barn kan dra förpacknings...

Page 60: ...den 1 Koppla ihop fläktdel och fläkt med styrkabeln Fig 14 2 Se till så att kabelkontakterna mellan fläktdel och fläkt snäpper fast 3 Sätt fläktdelens kontakt i uttaget Fig 15 Funktionsprova 1 Funktionsprova enheten 2 Fungerar inte enheten kontrollera styrkabelns kontakter Honanslutning X1 och X2 är identiska Demontera enheten VARNING Risk för personskador En del komponenter inuti enheten har vass...

Page 61: ...k 2 Montaj örnekleri Olası montaj örneklerini burada bulabilirsiniz Şek 3 Şek 4 Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Cihazın elektrik bağlantısının güvenli şekilde sağlanması için bu bilgileri dikkate alınız UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Cihazın içindeki keskin kenarlı parçalar bağlantı kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya sıkıştırılmamalıdır Bağlantı verilerini tip p...

Page 62: ...tiriniz Şek 11 8 Filtre kapaklarını sabitleyiniz Şek 12 Bağlı işletim Birden çok cihaz birbirine bağlanabilir Maksimum 20 cihazın aydınlatması ve fanı eşzamanlı olarak çalıştırılabilir İlk kurulum sırasında nitelikli bir uzman sistemin fonksiyonunu kontrol etmelidir Tüm şebeke kablolarının toplam uzunluğu 40m yi geçmemelidir Bir cihazın voltaj kesintisi veya bir şebeke kablosunun bağlantı kesilmes...

Page 63: ... єд нувальний кабель Параметри підключення наведено на фірмовій табличці Цей прилад захищений від радіоперешкод згідно з чинними нормам ЄС Прилад відповідає класу захисту 1 тому його слід підключати лише за допомогою кабелю жи влення з проводом захисного заземлення Під час монтажу прилад не повинен бути під єд наним до електромережі Забороняється використання приладу в примі щеннях де електрична м...

Page 64: ...ріпіть кришки фільтрів Мал 12 Робота після приєднання до мережі До мережі можна приєднати декілька приладів Можлива синхронна експлуатація освітлення і вентиляторів максимум 20 приладів Після першої установки приладу роботу установки повинен перевірити кваліфікований фахівець Загальна довжина мережевого кабелю не повин на перевищувати 40 м Збій у роботі одного приладу через переривання постачання ...

Page 65: ...小截面约为 400 cm 为了减弱气流和噪音 底座挡板上的出风口要设计 得尽可能大 4 在开孔完毕后 确保橱柜安装后仍然保持稳定 5 对切割面喷涂耐热和防水的油漆 图 6 6 清除废屑 电器的准备工作 如果底座高度大于 80 mm 就要确保能够到过滤 器 图 7 将角钢装到电器上 将随机附送的角钢安装到电器的侧面 图 8 将电器装在支座上 要求 无法安装角钢 将电器装在支座上 图 9 安装电器 1 将电器装入开口中 图 10 电器立在橡胶脚垫上 不需要固定在地面上 2 将电器调至水平 3 打开异味过滤器包装并装入 图 11 4 旋紧过滤器护盖 图 12 5 将连接管安装到电器上 6 将密封件粘帖到连接管上 图 13 7 铺设下吸式吸油烟机的管道 并进行适当的密封 8 将排气管固定在管接头上 并进行适当的密封 连接电器 警告 有电击危险 电源线绝缘层若损坏将造成危险 请勿将电源线靠近发热的机...

Page 66: ...電源線上的插 頭 若無法達成上述要求 根據過電壓分類III的狀況和安 裝規範 必須在電力安裝中加入一個全極隔離開關 電力安裝的配線工作必須由專業電器技術人員進行 建議在電器的電路上安裝剩餘電流斷路器 RCCB 警告 受傷風險 任何對電氣或機械配件做的變更都很危險並可能導致故 障 請勿改造電氣或機械配件 電器內部零件可能有銳利邊緣 請戴上保護手套 產品清單 拆開包裝後 請檢查所有零件是否於運送途中受損以及 交付的產品是否齊全 圖 1 電器尺寸 您可以在此處找到電器的尺寸資訊 圖 2 安裝範例 此處可查看可能的安裝範例 圖 3 圖 4 有關電氣連接的注意事項 為確保能安全地完成電器的電氣連接 請留意以下注意 事項 警告 觸電風險 電器內部元件的銳利邊緣可能會造成連接纜線受損 請勿彎曲或卡住電源連接線 參閱型號銘牌上的連接數據 本電器符合歐盟無線電干擾抑制規範 本電器符合安全防護等級1 因此僅能...

Page 67: ...控制電纜 3 斷開排氣連接 4 將電器拉出 更換氣味濾除器 1 氣味濾除器至少每年更換一次 圖 16 2 拆下電器正面或背面上的濾除器蓋板 圖 17 3 取出氣味濾除器 並進行廢棄處理 4 取出氣味濾除器 圖 18 5 進行氣味濾除器的廢棄處理 圖 19 6 從包裝中取出新的氣味濾除器 7 裝入新的氣味濾除器 圖 11 8 固定濾除器蓋板 圖 12 聯網運行 數個電器可互相連結 最多20個電器的照明和風扇可同 步運行 首度安裝時必須由合格的專業人員檢查設備的功能 所有網路線的總長度最多為40 m 某電器因電壓不足或網路線斷開而無法運作時 整套系 統的風扇功能會被封鎖 且該電器上的所有按鈕會閃 爍 變更配置時 必須由專業人員進行設備的初始化 電器聯網 要求 電器聯網由合格的專業人員執行 1 透過連接插座X1和X2串聯電器 X1和X2是相同的 聯網順序不重要 2 若隨附網路線太短 可使用市售且...

Page 68: ...68 ...

Reviews: