GAF Master Flow PG2 Installation Instructions Manual Download Page 5

 

MOTOR

FUENTE DE
ALIMENTACIÓN

VERDE

VERDE

NEGRO

NEGRO

NEGRO

NEGRO

BLANCO

BLANCO

1.  Garantizar la ventilación de entrada correcta...  

Siempre asegúrate de que exista una ventilación de entrada 

adecuada en el soito, bajo alero y el revestimiento del 

techo. Esto es necesario para lograr un sistema equilibrado 

de ventilación y contribuir a evitar fallos prematuros en el 

motor del ventilador. Utiliza el cuadro en la parte exterior 

del paquete para garantizar que se instale en la casa la 

ventilación de entrada mínima recomendada. Siempre 

consulta los códigos de construcción locales para conocer 

los requisitos de ventilación.

2.  Determinar posición... 

Colocar la ventilación mecáni-

ca para techos a dos aguas detrás de una rejilla de pared 

existente o instalar una rejilla automática para techos  

a dos aguas Master Flow

®

 SGM20 (no incluida). El  

ventilador debe quedar a aproximadamente 3" (76 mm)  

a 4" (102 mm) de distancia de la rejilla exterior. 

3.  Colocar los soportes de montajes a la unidad…  

Sacar con cuidado la unidad y el kit de accesorios de mon-

taje de la caja. El kit de montaje del ventilador incluye (8) 

pernos, (8) tuercas Nylok

 y (4) soportes de montaje. Tomar 

los soportes de montaje (lado más largo) y alinearlos con 

los dos oriicios del refuerzo. Con los oriicios alineados, 

tomar dos pernos con la cabeza en la parte de adentro del 

refuerzo y empujarlos por cada oriicio. Colocar las tuercas 

Nylok

 a cada perno. Repetir este proceso hasta que los 

cuatro soportes de montaje estén bien sujetos al refuerzo 

(iguras 1a y 1b).

4.  Montar la unidad... 

Colocar los soportes de montaje 

asegurándose de que el extremo quede al ras de la viga. 

Los soportes de montajes ya vienen perforados para vigas 

de 16" (40.6 cm) en el centro. Atornillar o clavar la unidad 

a la estructura a través de los oriicios ya perforados en los 

soportes de montaje (igura 2a). Si la viga tiene más de 16" 

(406 mm) en el centro, instalar dos soportes de madera de 

2" x 4" (50 mm x 100 mm) nominal, a una distancia de 

14" (35.6 cm) entre sí. Montar la unidad a los dos soportes 

de madera de 2" x 4" (50 mm x 100 mm) nominal usan-

do los oriicios ya perforados de los soportes de montaje 

(igura 2b). 

5.   Cableado... 

Siempre desconecta la energía antes de  

conectar el ventilador a un circuito existente. Quita la cubi-

erta del termostato y monta la caja en el borde de una viga 

adyacente, utilizando los agujeros ya abiertos. Asegúrate 

que la apertura del elemento del termostato en la parte 

trasera de la caja no esté cubierta. Cada ventilador debe 

tener su propio termostato. Deja suelto el conducto lexible 

y comienza a cablear el termostato tal como se muestra 

en la igura 3. El termostato incluido es ajustable de 60°F 

(15.5°C) a 120°F (48.8°C). La coniguración recomenda-

da por el fabricante para la operación eiciente es 105°F 

(40.5°C). 

 

Nota: 

En el caso poco probable de que falten accesorios 

o piezas, o de que este producto no opere correctamente, 

llama al Servicio Técnico de Master Flow

®

 al 1-800-

211-9612. 

NO

 devuelvas este ventilador a minoristas ni 

distribuidores.

Instrucciones de instalación

Para modelos de montaje en techo  

a dos aguas: PG2, PG3, EGV5 & EGV6

Figura 4a 

Nota:

 Ver iguras de la página anterior.

es.gaf.com

Summary of Contents for Master Flow PG2

Page 1: ...www gaf com Updated 6 15 Master Flow Power Attic Vent Gable Mount Installation Instructions V971382 ...

Page 2: ...s at least 3 amperes of available capacity If you cannot conirm there is suficient electrical capacity on an existing circuit install a separate dedicated circuit Do NOT use an extension cord to operate 8 Inspect for hidden utilities before cutting or drilling Do NOT damage electrical wiring or other hidden utilities when cutting or drilling 9 Make sure the fan blade is on tight and ensure the set...

Page 3: ... lush with the stud For studs 16 40 6 cm on cen ter mounting brackets are predrilled to this size Screw or nail unit to framing through pre punched holes in mounting brackets Figure 2a For studs over 16 406 mm on center install two nominal 2 x 4 50 mm x 100 mm wood supports 14 35 6 cm apart Mount the unit to the two nominal 2 x 4 50 mm x 100 mm wood supports through the pre punched holes in the mo...

Page 4: ...z solo con cableado con calibre mínimo de 14 que tenga al menos 3 amperes de capacidad disponible Si no puedes conirmar que existe capacidad eléctrica sui ciente en un circuito existente instala un circuito dedicado separado NO utilizar una extensión para operar 8 Revisa si existen tuberías ocultas antes de cortar o taladrar NO dañes cableados eléctricos o tuberías ocultas al cortar o taladrar 9 A...

Page 5: ...én bien sujetos al refuerzo iguras 1a y 1b 4 Montar la unidad Colocar los soportes de montaje asegurándose de que el extremo quede al ras de la viga Los soportes de montajes ya vienen perforados para vigas de 16 40 6 cm en el centro Atornillar o clavar la unidad a la estructura a través de los oriicios ya perforados en los soportes de montaje igura 2a Si la viga tiene más de 16 406 mm en el centro...

Page 6: ...hé qu à un circuit mis à la terre de 120 volts et 60 Hz avec un câble de calibre 14 au min imum dont la capacité d intensité disponible est d au moins 3 ampères Si vous n êtes pas certain que le circuit actuel possède une capacité électrique sufisante installez un circuit dédié distinct N utilisez PAS de rallonge électrique pour faire fonctionner l unité 8 Vériiez qu il n y a pas d équipements dis...

Page 7: ...arénage igures 1a et 1b 4 Fixation de l appareil Placez les supports de ixation ain que l extrémité soit égale au montant Pour les mon tants séparés de 40 6 cm 16 po au centre les supports de ixation sont préperforés à cette dimension Vissez ou clouez l appareil à la structure à travers les trous prépercés des supports de ixation igure 2a Pour les montants espacés de plus de 406 mm 16 po au centre...

Reviews: