background image

o bocal do secador de cabelo. A fazer isso, aguarde até que o secador de cabelo tenha arrefecido.   

RU

Благодарим  Вас  за  приобретение  продукта  GAMA!  Мы  уверены,  что  Вы  оцените  заботу,  с  которой  он  создан.  GAMA  комбинирует 

инновации  и  технологии,  чтобы  создавать  продукты  премиум-качества.  Превосходное  исполнение  гарантирует  применение 

совершенных методов и высококлассных материалов. Фены для волос GAMA производятся в соответствии с этими принципами для 

самых требовательных покупателей, которые рассчитывают на блестящий результат как в салоне красоты, так и у себя дома. Пожалуйста, 

ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве справочного материала.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

ПРИБОРА. СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

1  –  Не  брать  прибор  мокрыми  руками,  не  использовать  его  в  местах  с 

повышенной влажностью или на мокрых поверхностях. Не погружать его в 

воду  или  в  любую  другую  жидкость.    2  –  Не  использовать  данный  прибор 

рядом  с  ванными  или  другими  ёмкостями,  заполненными  водой.  3  –  Если 

прибор  выключен,  отсоединить  его  от  розетки,  т.к.  близость  воды  может 

представлять  опасность.  Соблюдать  осторожность  при  использовании 

прибора в ванной комнате.  4 – Не использовать данный электроприбор, если 

перед  этим  он  соприкасался  с  жидкостями,  а  также  при  наличии  следов 

повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса или других его 

комплектующих. В случае неисправной работы прибора отсоединить его от 

розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 

– Если шнур электропитания поврежден, немедленно обеспечить его замену, 

обратившись  к  производителю,  в  уполномоченную  ремонтную  мастерскую 

или  к  квалифицированному  специалисту.  6  –  Держать  прибор  и  шнур 

электропитания  вдалеке  от  источников  тепла  и  поверхностей,  не 

обладающих стойкостью к воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, и 

т.п.). 7 – Не тянуть прибор за шнур; после использования не обматывать шнур 

вокруг еще горячего прибора.  8 – В случае наличия поврежденных частей в 

шнуре  электропитания  его  замена  должна  осуществляться  исключительно 

квалифицированным  персоналом.  Не  использовать  устройства  и/или 

модифицированные комплектующие, не согласованные с  производителем. 9 

–  Если  прибор  не  используется,  отсоединить  его  от  сети  электропитания, 

дождаться,  пока  он  остынет,  и  затем  поместить  его  в  надежное  место.  Для 

отсоединения  прибора  извлечь  вилку  из  розетки.  10  –  Если  потребуется 

почистить прибор, отсоединить его от сети электропитания и дождаться, пока 

он остынет. Не использовать для чистки агрессивные средства, содержащие 

фенилфенол.  11  –  Использовать  прибор  исключительно  по  прямому 

назначению.  12–  В  качестве  дополнительной  меры  защиты  рекомендуется 

установить  в  электрической  цепи  ванной  комнаты  защитное  устройство 

отключения по дифференциальному току (RCD – УЗО) с порогом отключения 

не выше 30 Ма. Обратиться за консультацией к электротехнику.

Дети  от  8  лет  и  лица  с  ограниченными  физическими  и  умственными 

возможностями, а также те, кто не использовал данный продукт ранее, или не 

знаком с возможностями устройства, могут использовать данное устройство 

только под надзором других лиц или в том случае, если они были обучены 

безопасному  использованию  устройства  и  отдают  себе  отчет  о  возможных 

рисках.  Дети  не  должны  играть  с  устройством.  Чистка  и  техническое 

обслуживание  устройства  не  должны  выполняться  детьми  без  надзора 

взрослых. 

 

Не использовать прибор рядом с ванными или другими ёмкостями,    

заполненными водой.

 

В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен  

 

двойной изоляцией.

 

Данный символ, изображенный на изделии или на упаковке, указывает,  

 

что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов, и после  

 

выхода  из  строя  подлежит  утилизации  в  специальном  центре  по 

утилизации  электрического  и  электронного  оборудования.  Надлежащая 

утилизация  прибора  позволит  избежать  угрозы  для  окружающей  среды  и 

здоровья  людей,  вытекающей  из  неправильного  обращения  с  прибором. 

Более  подробную  информацию  по  утилизации  данного  изделия  можно 

получить  в  муниципалитете,  местной  службе  по  утилизации  отходов  или  в 

магазине, где было приобретено изделие.

ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК

Всегда  сохраняйте  документы,  подтверждающие  покупку,  и  гарантийный 

талон. Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне, 

и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования, и 12 месяцев 

для товаров профессионального использования. Для отдельных моделей, по 

которым  срок  гарантийного  обслуживания  составляет  60  месяцев, 

соответствующая информация указана на коробке с товаром. 

Для  получения  поддержки  и  гарантийного  обслуживания  необходимо 

обратиться  с  документами,  подтверждающими  покупку,  и  гарантийным 

талоном в точку продажи, где вы приобрели товар.

ВНИМАНИЕ

В  конструкции  данного  продукта  применяются  защитные  покрытия 

нагревательных элементов. Когда прибор включается первый раз, возможен 

непродолжительный  запах  гари.  Это  происходит  из-за  того,  что  покрытие 

прибора  нагревается  в  первый  раз.  Это  не  представляет  опасности  для 

пользователя и не говорит о плохой работе прибора. Мы рекомендуем при 

первом  использовании  включить  прибор  и  оставить  включенным  до 

исчезновения запаха. После 30 секунд запах должен исчезнуть.

Серия MAGNUM включает в себя модели:

•MAGNUM 120 ION TOURMALINE

•MAGNUM 160 TOURMALINE

КАК НАСТРОИТЬ ФЕН

На фене есть кнопки  регулировки температуры и скорости.

Регулировка скорости

= OFF / I = Средняя / II = Высокая

Регулировки температуры

= Холодный / I = Горячий / II = Очень горячий

Поток  воздуха  и  температура  всегда  находятся  под  контролем,  что  гарантирует  максимально  бережное 

отношение к волосам. 

6 температурных режимов при комбинации 2 скоростей и 3 температур 

I  Средняя +      Холодный = средняя скорость и холодный воздух

I Средняя + I Горячий = средняя скорость и горячий воздух

I Средняя + II Очень горячий = средняя скорость и очень горячий воздух 

II Высокая +      Холодный = высокая скорость и холодный воздух

II Высокая + I Горячий = высокая скорость и горячий воздух

II Высокая + II Очень горячий = высокая скорость и очень горячий воздух

ХОЛОДНЫЙ ОБДУВ:

Нажав на эту кнопку, Вы можете зафиксировать укладку. Это действие должно выполняться 
при включенном фене. При нажатии кнопки горячий воздух моментально охлаждается и 
помогает  лучше  зафиксировать  локоны.  Когда  Вы  отпускаете  кнопку,    поток  воздуха 
возвращается к ранее выбранным настройкам.

3D THERAPY – для модели MAGNUM 120 ION TOURMALINE

Инновационная  технология 

3D Therapy

  сочетает  в  себе  технологию 

ION  PLUS,

  которая 

устраняет  статическое  электричество,  с 

ТУРМАЛИНОМ

,  который  делает  волосы 

блестящими  и  здоровыми.  Их  комбинированное  действие  позволяет  достичь  тройного 
эффекта для волос: 

Антистатика, Блеск и Восстановление.

 Фен 

3D THERAPY MAGNUM 120 

ION TOURMALINE

 идеален для тех, кто желает достичь идеальной укладки за считанные 

секунды.

ТЕХНОЛОГИЯ ТУРМАЛИН

Турмалин  –  это  природный  минерал,  естественный  источник  ионов.  При  нагреве  он 
генерирует  отрицательно  заряженные  ионы,  которые  в  сочетании  с  керамической 
технологией  производят  длинные  инфракрасные  волны.  Турмалиновое  покрытие 
внутренних  элементов  фена  позволяют  создать  для  волос  антистатический  эффект  и 
сохранить их естественный уровень влажности при сушке. 
В то же время это позволяет закрыть кутикулы волос, делая их более здоровыми, мягкими 
и  шелковистыми.  Отрицательно  заряженные  ионы  помогают  восстановить  структуру 
волос на микроуровне.

ТЕХНОЛОГИЯ NANO SILVER

Нано-частицы  серебра,  напыленные  на  корпус  и  решетку  фена,  оказывают 
антибактериальный  и  противогрибковый  эффект  и  позволяют  с  каждой  сушкой 
возвращать волосам их естественный блеск. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ АКСЕССУАРОВ

Чтобы  установить  насадку-концентратор,  нажмите  две  на  ней  серые  кнопки,  наденьте 
насадку на выходное отверстие фена и отпустите кнопки. Чтобы снять насадку, нажмите 
две кнопки еще раз и отсоедините ее. Перед тем, как снять насадку, дождитесь охлаждения 
фена.

ВАЖНО

Используйте только оригинальные аксессуары GAMA.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ:

•    Все фены снабжены инновационной системой, которая препятствует попаданию волос в 
части мотора.
•  Правильный  уход  за  продуктом  позволяет  поддерживать  эффективную  работу  и 
продлить срок службы продукта.
Прежде чем приступить к чистке прибора, отключите его от розетки и подождите, пока он 
охладится.
Фен,  при  условии  правильного  хранения  и  ухода,  работает  дольше.  Поэтому  важно 
содержать  в  чистоте  воздухозаборник  фена,  используя  пылесос  для  удаления  пыли  с 
задней решетки. Корпус фена рекомендуется чистить влажной и мягкой тканью. 
Перед использованием убедитесь, что прибор полностью сухой. 

Посетите  наш  сайт 

www.gamaprofessional.ru

,  здесь  Вы  сможете  найти  все  продукты  и 

инструкции к ним с соответствующей информацией.

Summary of Contents for MAGNUM 120 ION TOURMALINE

Page 1: ...MANUALE D USO USER S MANUAL ...

Page 2: ... data d acquisto Per entrambi i casi la validità della garanzia avrà luogo all esibizione della prova d acquisto in originale leggibile ed integra in tutte le sue parti in quanto a far fede sono data ed articolo Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è necessario recarsi con la prova di acquisto in originale nel punto vendita nel quale è stato immediatamente sostituito con un prodotto ...

Page 3: ...et is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair dryers that are used at beauty salons and for any other professional purposes is 6 months from the date of purchase In both cases the warranty shall be valid upon presentation of the proof of purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating the date of purchase and produc...

Page 4: ...garantie normale de nos sèche cheveux en vente dans le commerce est de 24 mois selon les dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE La période de garantie professionnelle pour les produits qui sont mois à compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable sur présentation du ticket de caisse original lisible et en parfait état puisque ce sont la date et l article qui fon...

Page 5: ...de pelo que se utilicen en 12 meses a partir de la fecha de compra Para ambos casos la garantía sólo será válida exhibiendo el comprobante de compra original encontrándose el mismo Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse con la factura de compra original en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra El producto será reparado gratuitamente o será in...

Page 6: ...do recibo original de compra legível e intato em todas as suas partes como comprovação da data e artigo Para aceder ao serviço de assistência técnica na garantia é necessário dirigir se com o recibo original de compra à loja na qual a compra foi realizada O produto será reparado gratuitamente ou substituído de forma imediata por um produto de valor igual ou superior ATENÇÃO O aparelho possui um re...

Page 7: ...ашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и 12 месяцев для товаров профессионального использования Для отдельных моделей по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 месяцев соответствующая информация указана на коробке с товаром Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гара...

Page 8: ...έπει την διάρκεια 6 μηνών από την ημερομηνία αγοράς Και για τις δύο περιπτώσεις η εγγύηση θα ισχύει με την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς αναγνώσιμης και ολόκληρης σε όλα τα μέρη της ενώ μαρτυρία της εγγύησης αποτελούν η ημερομηνία και το είδος Για να έχετε πρόσβαση στην υπηρεσία εξυπηρέτησης εντός της εγγύησης θα πρέπει να πάτε με την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς στο κατάστημα όπου το αγορ...

Page 9: ... nazwa produktu Aby skorzystać z pomocy technicznej w ramach gwarancji należy udać się z oryginalnym dowodem zakupu do punktu sprzedaży w którym dokonano zakupu Produkt zostanie nieodpłatnie naprawiony lub bezzwłocznie wymieniony na produkt o jednakowej lub większej wartości UWAGA Spirala grzejna w którą wyposażone jest urządzenie pokryta jest powłoką ochronną Przy pierwszym podłączeniu i uruchomi...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: