Ga.Ma DIVA CERAMIC User Manual Download Page 8

RU

Благодарим  Вас  за  приобретение  продукта  GAMA!  Мы  уверены,  что  Вы  оцените  заботу,  с  которой  он  создан.  GAMA 

комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Превосходное исполнение гарантирует 

применение совершенных методов и высококлассных материалов. Фены для волос GAMA производятся в соответствии с 

этими принципами для самых требовательных покупателей, которые рассчитывают на блестящий результат как в салоне 

красоты, так и у себя дома. Пожалуйста, ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните 

ее в качестве справочного материала.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО  ПРОЧИТАТЬ  ПЕРЕД  ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

ПРИБОРА.

СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
1
– Не брать прибор мокрыми руками, не использовать его в 

местах  с  повышенной  влажностью  или  на  мокрых 

поверхностях. Не погружать его в воду или в любую другую 

жидкость.    2–  Не  использовать  данный  прибор  рядом  с 

ванными  или  другими  ёмкостями,  заполненными  водой.  – 

Если  прибор  выключен,  отсоединить  его  от  розетки,  т.к. 

близость  воды  может  представлять  опасность.  Соблюдать 

осторожность при использовании прибора в ванной комнате.  

4– Не использовать данный электроприбор, если перед этим 

он соприкасался с жидкостями, а также при наличии следов 

повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса 

или других его комплектующих. В случае неисправной работы 

прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести 

для  проверки  в  центр  техобслуживания.  5–  Если  шнур 

электропитания  поврежден,  немедленно  обеспечить  его 

замену,  обратившись  к  производителю,  в  уполномоченную 

ремонтную  мастерскую  или  к  квалифицированному 

специалисту.    6–  Держать  прибор  и  шнур  электропитания 

вдалеке от источников тепла и поверхностей, не обладающих 

стойкостью к воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, 

и т.п.). 7– Не тянуть прибор за шнур; после использования не 

обматывать шнур вокруг еще горячего прибора.  8– В случае 

наличия  поврежденных  частей  в  шнуре  электропитания  его 

замена  должна  осуществляться  исключительно 

квалифицированным  персоналом.  Не  использовать 

устройства  и/или  модифицированные  комплектующие,  не 

согласованные  с    производителем.  9–  Если  прибор  не 

используется,  отсоединить  его  от  сети  электропитания, 

дождаться,  пока  он    остынет,  и  затем  поместить  его  в 

надежное место. Для отсоединения прибора извлечь вилку из 

розетки. 10– Если потребуется почистить прибор, отсоединить 

его от сети электропитания и дождаться, пока он остынет. Не 

использовать для чистки агрессивные средства, содержащие 

фенилфенол.  11–  Использовать  прибор  исключительно  по 

прямому  назначению.  12–  В  качестве  дополнительной  меры 

защиты  рекомендуется  установить  в  электрической  цепи 

ванной  комнаты  защитное  устройство  отключения  по 

дифференциальному току (RCD – УЗО) с порогом отключения 

не  выше  30  Ма.  Обратиться  за  консультацией  к 

электротехнику.

Этот  прибор  не  должен  использоваться  людьми  с 

ограниченными  физическими,  двигательными  или 

умственными  способностями  (включая  детей),  или  с 

ограниченным знанием самого прибора, пока такой человек не 

пройдет  обучение  по  его  использованию  или  не  будет 

находиться  под  надлежащим  надзором,  чтобы  обеспечить 

безопасность  при  использовании.  Дети  всегда  должны 

находиться под надзором; необходимо убедиться, что они не 

играют с прибором.

 

Не использовать прибор рядом с ванными или другими 

ёмкостями, заполненными водой. 

  

В  целях  обеспечения  Вашей  безопасности  настоящий 

прибор оснащен двойной изоляцией. 

  

          Данный символ, изображенный на изделии или на

          упаковке, указывает, что изделие не относится к разряду

          обычных  бытовых  отходов,  и  после  выхода  из  строя 

подлежит  утилизации  в  специальном  центре  по  утилизации 

электрического  и  электронного  оборудования.  Надлежащая 

утилизация  прибора  позволит  избежать  угрозы  для 

окружающей  среды  и  здоровья  людей,  вытекающей  из  z 

информацию по утилизации данного изделия можно получить 

в муниципалитете, местной службе по утилизации отходов или 

в магазине, где было приобретено изделие.
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК

Всегда  сохраняйте  документы,  подтверждающие  покупку,  и 

гарантийный талон. Срок гарантийного обслуживания указан в 

Вашем  гарантийном  талоне,  и  составляет  24  месяца  для 

товаров домашнего использования, и 12 месяцев для товаров 

профессионального использования. Для отдельных моделей, 

по  которым  срок  гарантийного  обслуживания  составляет  60 

месяцев, соответствующая информация указана на коробке с 

товаром. 

Для  получения  поддержки  и  гарантийного  обслуживания 

необходимо  обратиться  с  документами,  подтверждающими 

покупку,  и  гарантийным  талоном  в  точку  продажи,  где  вы 

приобрели товар.

ΕΛΛ

Ευχαριστούμε  που  επιλέξατε  ένα  προϊόν  GAMA.  Είμαστε  σίγουροι  πως  θα  εκτιμήσετε  τη  φροντίδα  με  την  οποία  σχεδιάστηκε  και 

κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να δημιουργήσει προϊόντα 

ανώτερης  ποιότητας,  που  δημιουργήθηκαν  με  τις  πιο  σύγχρονες  τεχνικές  και  τα  καλύτερα  υλικά.  Αυτό  εξασφαλίζει  τη  βέλτιστη 

απόδοση, όπως στο στεγνωτήρα μαλλιών GAMA, σχεδιασμένο για πιο απαιτητικούς καταναλωτές που θέλουν να επιτύχουν άριστο 

αποτέλεσμα τόσο στο κομμωτήριο όσο και στο σπίτι. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και διατηρείστε τις.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:

ΔΙΑΒΑΣΤΕ  ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ  ΠΡΙΝ  ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ  ΤΗ 

ΣΥΣΚΕΥΗ.

ΔΙΑΤΗΡΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
1
-  Μη  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  με  βρεγμένα  χέρια,  σε  υγρούς 

χώρους ή σε βρεγμένες επιφάνειες. Μη βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα 

υγρά. 2- Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή 

σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. 3- Αποσυνδέστε τη συσκευή 

από την πρίζα όταν είναι σβηστή, γιατί η εγγύτητα σε νερό μπορεί 

να  αποτελέσει  κίνδυνο˙  να  είστε  ιδιαίτερα  προσεκτικοί  όταν  τη 

χρησιμοποιείτε στο μπάνιο. 4- Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή 

την ηλεκτρική συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει 

σε επαφή με υγρά, αν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας 

είναι  κατεστραμμένο  ή  αν  υπάρχουν  εμφανείς  φθορές  στο 

εξωτερικό μέρος της ή σε κάποιο εξάρτημά της. Σε περίπτωση που 

η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε την αμέσως από το 

ρεύμα και παραδώστε την σε ένα κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης για 

έναν έλεγχο. 5- Για να αποφύγετε κινδύνους, στην περίπτωση που 

το  καλώδιο  τροφοδοσίας  είναι  φθαρμένο,  ζητήστε  αμέσως  την 

αντικατάστασή  του  από  τον  κατασκευαστή,  σε  ένα 

εξουσιοδοτημένο  κέντρο  επισκευών  ή  απευθυνθείτε  σε 

εξουσιοδοτημένο  προσωπικό.  6-  Διατηρείτε  τη  συσκευή  και  το 

καλώδιο  τροφοδοσίας  μακριά  από  πηγές  θερμότητας  και  από 

επιφάνειες  ευαίσθητες  στη  θερμότητα  (πλαστικό,  υφάσματα 

βινυλίου, κλπ.). 7- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κρατώντας την 

από το καλώδιο. Μετά τη χρήση αποφύγετε να τυλίξετε το καλώδιο 

γύρω  από  την  ακόμα  ζεστή  συσκευή.  8-  Αν  το  καλώδιο 

τροφοδοσίας  παρουσιάζει  κατεστραμμένα  μέρη  πρέπει  να 

αντικατασταθεί  μόνο  από  εξειδικευμένο  προσωπικό.  Μη 

χρησιμοποιείτε μηχανισμούς ή/και εξαρτήματα τροποποιημένα ή μη 

εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. 9- Αποσυνδέστε τη συσκευή 

όταν  δε  χρησιμοποιείται  και  περιμένετε  να  κρυώσει  πριν  την 

τοποθετήσετε σε ασφαλές μέρος. Για να αποσυνδέσετε τραβήξτε 

το καλώδιο από το φις. 10- Αν θέλετε να καθαρίσετε τη συσκευή, 

αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Για τον 

καθαρισμό  χρησιμοποιείτε  ήπια  προϊόντα  που  δεν  περιέχουν 

φαινυλφαινόλη.  11-  Χρησιμοποιείτε  αυτό  το  προϊόν  μόνο  για  το 

σκοπό  για  τον  οποίο  κατασκευάστηκε.  12-  Ως  επιπλέον  μέτρο 

προστασίας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό 

κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο ένα διαφορικό διακόπτη (RCD, 

στην αγγλική του ονομασία) με ένα όριο διακοπής κάτω από 30 mA. 

Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.

Αυτό  το  προϊόν  δεν  μπορεί  να  χρησιμοποιείται  από  άτομα  με 

μειωμένες  δεξιότητες  (συμπεριλαμβάνονται  τα  παιδιά),  φυσικές, 

κινητικές  ή  νοητικές  ή  με  μειωμένη  αντίληψη  του  ίδιου  του 

προϊόντος, εκτός αν έχουν διδαχτεί τη χρήση του προϊόντος ή το 

χρησιμοποιούν υπό την επίβλεψη ενός ατόμου υπεύθυνου για την 

ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει πάντα να είναι υπό την επίβλεψη 

ενηλίκων ώστε να μην παίζουν με τα προϊόντα.

  

Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε 

άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

 

Αυτή  η  συσκευή,  για  την  ασφάλειά  σας,  έχει  σχεδιαστεί  με 

διπλό μονωτικό υλικό. 

 

           Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το

           προϊόν δεν πρέπει να θεωρηθεί κανονικό οικιακό απόρριμμα,

          αλλά όταν αποφασιστεί η απόρριψή του πρέπει να μεταφερθεί 

στο κατάλληλο σημείο συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας για την καταστροφή αυτού 

του  προϊόντος  με  τον  κατάλληλο  τρόπο  συνεισφέρετε  στην 

αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την 

υγεία,  που  θα  μπορούσαν  να  προέλθουν  από  την  ακατάλληλη 

επεξεργασία του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά 

με  την  ανακύκλωση  αυτού  του  προϊόντος  επικοινωνήστε  με  το 

δήμο, την τοπική υπηρεσία ειδικών απορριμμάτων ή το κατάστημα 

όπου αγοράστηκε το προϊόν.

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

Ο στάνταρ χρόνος εγγύησης για τους στεγνωτήρες μαλλιών που 

διατίθενται  στο  κοινό  είναι  24  μήνες,  όπως  απαιτείται  από  την 

Ευρωπαϊκή  Οδηγία  1999/44/ΕΚ.  Ο  χρόνος  εγγύησης  για 

επαγγελματίες  για  τους  στεγνωτήρες  μαλλιών  που 

χρησιμοποιούνται  στα  ινστιτούτα  αισθητικής  και  για  άλλους 

επαγγελματικούς σκοπούς, προβλέπει την διάρκεια 6 μηνών από 

την ημερομηνία αγοράς.

Και για τις δύο περιπτώσεις, η εγγύηση θα ισχύει με την επίδειξη της 

πρωτότυπης  απόδειξης  αγοράς,  αναγνώσιμης  και  ολόκληρης  σε 

όλα  τα  μέρη  της,  ενώ  μαρτυρία  της  εγγύησης  αποτελούν  η 

ημερομηνία  και  το  είδος.  Για  να  έχετε  πρόσβαση  στην  υπηρεσία 

εξυπηρέτησης  εντός  της  εγγύησης,  θα  πρέπει  να  πάτε  με  την 

πρωτότυπη απόδειξη αγοράς στο κατάστημα όπου το αγοράσατε. 

Το προϊόν θα επισκευαστεί δωρεάν ή θα αντικατασταθεί άμεσα με 

ένα προϊόν ίσης ή μεγαλύτερης αξίας.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η συσκευή διαθέτει μία προστατευτική επικάλυψη γύρω από τις 

αντιστάσεις. Όταν η συσκευή συνδέεται και λειτουργεί για πρώτη 

φορά μπορεί να προκύψει μια στιγμιαία απελευθέρωση καπνού, 

λόγω της επικάλυψης της αντίστασης που θερμαίνεται για πρώτη 

φορά.  Αυτό  δεν  αποτελεί  κίνδυνο  για  τον  χειριστή  και  δεν 

αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας της συσκευής. Όταν η συσκευή 

χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, αφήστε τη να λειτουργεί μέχρι 

να  εξαφανιστεί  ο  καπνός.  Αυτό  θα  διαρκέσει  περίπου  30 

δευτερόλεπτα.
Η σειρά DIVA περιλαμβάνει:

•DIVA CERAMIC ION

•DIVA CERAMIC
ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΣΕΣΟΥΑΡ:

Σε όλα τα μοντέλα τα πλήκτρα ταχύτητας και θερμοκρασίας είναι 

ξεχωριστά.

Ρύθμιση ταχύτητας

0 = OFF /        = Μεσαία /         = Δυνατή
Ρύθμιση θερμοκρασίας

I = Κρύο / II = Ζεστό / III = Πολύ Ζεστό
Η  ροή  αέρα  και  οι  θερμοκρασίες  είναι  πάντα  υπό  έλεγχο, 

εξασφαλίζοντας τη μέγιστη απαλότητα στα μαλλιά.
6 συνδυασμοί 2 ταχυτήτων και 3 θερμοκρασιών

= Μεσαία + I = Κρύο = μεσαία ταχύτητα με κρύο αέρα
= Μεσαία + II = Ζεστό = μεσαία ταχύτητα με ζεστό αέρα
= Μεσαία + III = Πολύ ζεστό = μεσαία ταχύτητα με πολύ ζεστό αέρα
= Δυνατή + I = Κρύο = δυνατή ταχύτητα με κρύο αέρα
= Δυνατή + II = Ζεστό = δυνατή ταχύτητα με ζεστό αέρα
= Δυνατή + III = Πολύ ζεστό = δυνατή ταχύτητα με πολύ ζεστό αέρα

ΠΑΡΟΧΗ ΨΥΧΡΟΥ ΑΕΡΑ:

Πιέζοντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να σταθεροποιήσετε οριστικά 

το χτένισμα, πρέπει να χρησιμοποιείται με τον κινητήρα σε λειτουργία. 

Όταν πιέζεται, ο θερμός αέρας ψύχεται αμέσως και δίνει καλύτερο 

κράτημα  στο  χτένισμα,  όταν  ελευθερώνεται,  η  ροή  του  αέρα 

επιστρέφει στη ρύθμιση που αντιστοιχεί στο επιλεγμένο επίπεδο.

3D THERAPY – στην έκδοση DIVA CERAMIC ION

Το καινοτόμο 3D Therapy, συνδυάζει την τεχνολογία ION PLUS που 

ελέγχει τα σπαστά μαλλιά και την τεχνολογία CERAMIC  που βοηθά 

τα μαλλιά να ξαναγίνουν υγιή και λαμπερά. Η συνδυασμένη δράση 

τους  προσφέρει  έτσι  ένα  τριπλό  όφελος  στην  τρίχα:  Anti-frizz, 

Λάμψη  και  Αναδόμηση.  Το  3D  THERAPY  DIVA  CERAMIC  ION 

είναι ιδανικό για όποιον επιθυμεί να δημιουργεί το δικό του styling σε 

λίγες στιγμές.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ:

Όλα τα εξαρτήματα έχουν κούμπωμα με πίεση, ως εκ τούτου αρκεί  

να σπρώξετε το ακροφύσιο ή τη φυσούνα μέχρι να ασφαλίσει για να 

επιβεβαιωθεί  η  σωστή  τοποθέτηση.  Μετά  τη  χρήση,  μπορεί  να 

αφαιρεθεί τραβώντας προς την αντίθετη μεριά. Για να αποκτήσετε 

μεγαλύτερο  όγκο  ή  τέλειες  μπούκλες  η  φυσούνα  είναι  το  ιδανικό 

αξεσουάρ. Για ένα άριστο styling, για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε 

την  κατά  το  στέγνωμα  με  το  συνδυασμό  ταχύτητας  στο  μεσαίο 

επίπεδο  και  στη  μέγιστη  θερμοκρασία.  Για  να  δώσετε  όγκο  στο 

χτένισμα,  περιορίστε  στο  ελάχιστο  τόσο  την  ταχύτητα  όσο  και  τη 

θερμοκρασία και τοποθετήστε τη φυσούνα στις ρίζες των μαλλιών 

μετακινώντας  την  από  κάτω  προς  τα  πάνω,  κάνοντας  μασάζ  στο 

τριχωτό της κεφαλής ελαφρά και αργά.
ΠΡΟΣΟΧΗ:

Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα GAMA.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:

Όλες  οι  συσκευές  διαθέτουν  ένα  καινοτόμο  σύστημα  που 

απωθεί τις τρίχες , ώστε να τις αποτρέψει από την επαφή με 

μέρη του κινητήρα.

Μια  σωστή  και  αποτελεσματική  συντήρηση  των  προϊόντων 

επιτρέπει  να  επιτευχθεί  υψηλή  απόδοση  και  παρατείνει  τη 

διάρκεια ζωής του ίδιου του προϊόντος.

Πριν προβείτε στον καθαρισμό των συσκευών, αποσυνδέστε τις 

από την πρίζα και περιμένετε να κρυώσουν.

Ένα καλά συντηρημένο σεσουάρ διαρκεί πολύ περισσότερο από 

ένα που δεν συντηρείται. Επομένως είναι σημαντικό να θυμάστε 

να διατηρείτε καθαρό το στόμιο εισαγωγής αέρα του σεσουάρ 

σας,  γι'  αυτό,  χρησιμοποιώντας  μια  ηλεκτρική  σκούπα, 

αφαιρέστε τους ρύπους που έχουν εναποτεθεί στο πίσω πλέγμα. 

Καθαρίστε  το  κυρίως  μέρος  της  συσκευής  με  ένα  υγρό  και 

μαλακό πανί.

Βεβαιωθείτε  ότι  η  συσκευή  είναι  εντελώς  στεγνή  πριν  την 

χρησιμοποιήσετε.

Στην ιστοσελίδα www.gamaprofessional.com μπορείτε να βρείτε 

τα εγχειρίδια χρήσης και τις προειδοποιήσεις.

Summary of Contents for DIVA CERAMIC

Page 1: ...MANUALE D USO USER S MANUAL...

Page 2: ...zia professionale per gli asciugacapelli che vengono utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale prevede la durata di 6 mesi a decorrere dalla data d acquisto Per entra...

Page 3: ...sed LIMITED WARRANTY PERIOD The standard warranty period for the hair dryers we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair dryers th...

Page 4: ...elle pour les produits qui sont utilis s dans les salons de coiffure ou toutes autres fins professionnelles est de 6 mois compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable sur pr s...

Page 5: ...CE El per odo de garant a profesional para los secadores de pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro fin profesional prev una duraci n de 6 meses a partir de la fecha de c...

Page 6: ...ndidos ao p blico de 24 meses segundo quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999 44 CE O prazo de garantia profissional para os secadores de cabelos que s o utilizados nos sal es de beleza e para...

Page 7: ...7 8 9 10 11 12 RCD 30 z 24 12 60 30 DIVA DIVA CERAMIC ION DIVA CERAMIC 0 OFF I II III 6 2 3 I I I II I III II I II II II III 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION 3D Therapy ION PLUS 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION...

Page 8: ...RCD 30 mA 24 1999 44 6 30 DIVA DIVA CERAMIC ION DIVA CERAMIC 0 OFF I II III 6 2 3 I II III I II III 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION 3D Therapy ION PLUS CERAMIC Anti frizz 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION styl...

Page 9: ...z postanowieniami dyrektywy 1999 44 WE Okres gwarancji dla firm na suszarki do w os w wykorzystywane w salonach pi kno ci lub w ramach jakiejkolwiek innej dzia alno ci gospodarczej wynosi 6 miesi cy o...

Page 10: ......

Page 11: ...ma siempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and g et many useful tips for...

Reviews: