Ga.Ma DIVA CERAMIC User Manual Download Page 4

FR

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu 

et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité, 

réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux. GAMA garantit toujours les meilleures performances, à 

l’instar de cette ligne de sèche-cheveux, étudiée pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel, 

au salon de coiffure ou à domicile. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi et le conserver.

AVERTISSEMENTS :

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées, dans des lieux 

humides ou sur des surfaces mouillées. Ne pas le plonger dans 

l’eau ou dans d’autres liquides. 2- Ne pas utiliser cet appareil à 

proximité de baignoires ou d’autres vasques ou récipients contenant 

de l’eau. 3- Débrancher l’appareil quand il est éteint puisque la 

proximité de l’eau pourrait représenter un danger ; faire attention 

quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4- Éviter d’utiliser cet 

appareil électrique s'il a été en contact avec des substances liquides, 

si son câble d’alimentation est abîmé ou s’il présente des signes 

évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou sur l’un des accessoires. 

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher 

immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique 

pour le faire contrôler. 5- Afin d’éviter tout risque, si le câble d’ali-

mentation est abîmé, demander immédiatement son remplacement au 

fabricant, à un centre de réparation autorisé ou bien en s’adressant 

à du personnel qualifié. 6- Conserver l’appareil et le câble à l’écart 

des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur (plas-

tique, tissus en vinyle, etc.). 7- Ne pas manipuler l’appareil par le 

câble. Après usage, éviter d’enrouler le câble autour de l’appareil 

encore chaud. 8- Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être 

remplacé par du personnel spécialisé. Ne pas utiliser de dispositifs et 

/ou d’accessoires modifiés ou qui n’aient pas été homologués par 

le fabricant. 9- Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et 

attendre qu’il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr. Pour le dé-

brancher, retirer le câble de la prise. 10- Pour nettoyer l’appareil, le 

débrancher de la prise de courant et attendre qu’il refroidisse. Pour 

son nettoyage, ne pas utiliser de produits agressifs contenant du 

phénylphénol. 11- Destiner ce produit au seul but pour lequel il a 

été créé. 12- En guise de protection additionnelle, il est conseillé 

d’installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif 

différentiel résiduel (RCD en anglais) dont la limite de coupure ne 

dépasse 30mA. S’adresser à son électricien.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des 

capacités physiques (y compris les enfants), motrices ou mentales 

réduites, ou encore une connaissance limitée du produit, à moins 

qu’elles n’aient été informées sur la façon d’utiliser le produit ou 

qu’elles ne soient sous le surveillance d’une personne responsable 

de leur sécurité. Les enfants doivent être constamment surveillés 

afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits.

Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou 

d’autres vasques ou récipients contenant de l’eau.

 

Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec une double 

isolation. 

 

           Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit

           pas être considéré comme un déchet ménager normal, mais,

          lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené au 

centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appa-

reils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de ma-

nière appropriée, on contribue à éviter des conséquences 

potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui 

pourraient découler d'un traitement inadapté du produit. Pour de 

plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le 

service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin 

où on a acheté le produit.
PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE :

La période de garantie normale de nos sèche-cheveux en vente 

dans le commerce est de 24 mois, selon les dispositions de la Directive 

européenne 1999/44/CE. La période de garantie professionnelle 

pour les produits qui sont utilisés dans les salons de coiffure ou à 

toutes autres fins professionnelles est de 6 mois à compter de la 

date d'achat.

Dans les deux cas, la garantie sera valable sur présentation du 

ticket de caisse original lisible et en parfait état puisque ce sont la 

date et l'article qui font foi. Pour accéder au service d’assistance 

sous garantie, il est nécessaire de se rendre au point de vente où 

l’achat a été effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le produit 

sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un 

produit d’une valeur égale ou supérieure. 

ATTENTION

L’appareil est muni d’un revêtement de protection autour des 

serpentins de chauffage. Lorsque l’appareil est branché et utilisé 

pour la première fois, un peu de fumée pourrait se dégager

momentanément, cela est dû au revêtement de la résistance qui 

chauffe pour la première fois. Cela ne représente aucun danger pour 

l’utilisateur et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appa-

reil. Lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, le laisser en 

fonction jusqu’à la disparition de la fumée. En principe, ce phénomè-

ne devrait durer environ 30 secondes.
La ligne DIVA comprend :

•DIVA CERAMIC ION

•DIVA CERAMIC
COMMENT UTILISER LES SÈCHE-CHEVEUX ?

Pour tous les modèles, les touches de réglage pour la vitesse et la 

température sont séparées.

Réglage de la vitesse

0 = OFF /       = Moyenne /        = Grande
Réglage de la température

I = Froid / II = Chaud / III = Très Chaud
Le débit d’air et les températures sont toujours sous contrôle afin 

d’assurer un maximum de délicatesse pour les cheveux.
6 combinaisons de 2 vitesses et 3 températures

  = M I = Froid = vitesse moyenne avec air froid
  = M II = Chaud = vitesse moyenne avec air chaud
  = M III = Très chaud = vitesse moyenne et air très chaud
  = I = Froid = grande vitesse avec air froid
  = II = Chaud = grande vitesse avec air chaud
  = III = Très chaud = grande vitesse avec air très chaud

COUP D’AIR FROID :

En appuyant sur cette touche il est possible de fixer la coiffure 

définitivement ; elle s’utilise avec le moteur allumé. Lorsque cette 

touche est appuyée, l'air chaud se refroidit instantanément et permet 

à la coiffure d’avoir une meilleure tenue ; dès qu’elle est relâchée, l’air 

retourne au niveau de réglage sélectionné.

  

3D THERAPY – dans la version DIVA CERAMIC ION

Le système novateur 3D Therapy allie la technologie ION PLUS 

qui élimine l'effet frisottis à la CÉRAMIQUE qui aide les cheveux 

à  retrouver santé et brillant. Leur action combinée permet, par 

conséquent, d'obtenir un triple effet bénéfique sur le cheveu : 

Anti-frisottis, Brillant et Reconstruction. 3D THERAPY DIVA 

CERAMIC ION est idéal pour créer votre coiffure en un instant 

seulement.
UTILISATION DES ACCESSOIRES FOURNIS :

Les accessoires sont tous munis d'un système d'accrochage à 

pression. Il suffit donc de pousser l'embout ou le diffuseur 

jusqu'au déclic pour confirmer qu'ils ont été correctement 

positionnés. Après l’utilisation, l'accessoire peut être démonté en 

forçant légèrement dans le sens inverse pour l’extraire. Le 

diffuseur est l’accessoire idéal pour obtenir plus de volume ou 

des boucles parfaitement définies. Pour une coiffure réalisée 

selon les règles de l’art, par exemple, l’utiliser pendant le séchage 

en l’associant au niveau de vitesse moyenne et au niveau de 

température maximum. Pour donner plus de volume à la coiffure, 

maintenir la vitesse et la température au minimum et positionner 

le diffuseur sur la racine des cheveux en le déplaçant de bas en 

haut, en massant légèrement et lentement le cuir chevelu.
IMPORTANT :

Utiliser uniquement les accessoires originaux de l’appareil GAMA.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

Tous les appareils sont munis d’un système innovant qui 

permet l’expulsion des cheveux afin d’éviter qu’ils ne rentrent 

en contact avec des pièces du moteur.

Un entretien correct et efficace permet d'obtenir des prestations 

élevées et de prolonger la vie du produit.

Avant de nettoyer les appareils, les débrancher de la prise de 

courant et attendre qu’ils refroidissent.

Un sèche-cheveux bien conservé et bien entretenu a une durée 

de vie plus longue. Il est donc important de ne pas oublier de 

nettoyer la prise d’air du sèche-cheveux ; enlever les impuretés 

qui se sont déposées sur la grille arrière à l'aide d'un aspirateur. 

Nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon humide et doux.

Vérifier si l’appareil est complètement sec avant de le réutiliser.

Rendez-vous sur le site www.gamaprofessional.com pour trouver 

les manuels du produit et les avertissements d'utilisation.

Summary of Contents for DIVA CERAMIC

Page 1: ...MANUALE D USO USER S MANUAL...

Page 2: ...zia professionale per gli asciugacapelli che vengono utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale prevede la durata di 6 mesi a decorrere dalla data d acquisto Per entra...

Page 3: ...sed LIMITED WARRANTY PERIOD The standard warranty period for the hair dryers we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair dryers th...

Page 4: ...elle pour les produits qui sont utilis s dans les salons de coiffure ou toutes autres fins professionnelles est de 6 mois compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable sur pr s...

Page 5: ...CE El per odo de garant a profesional para los secadores de pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro fin profesional prev una duraci n de 6 meses a partir de la fecha de c...

Page 6: ...ndidos ao p blico de 24 meses segundo quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999 44 CE O prazo de garantia profissional para os secadores de cabelos que s o utilizados nos sal es de beleza e para...

Page 7: ...7 8 9 10 11 12 RCD 30 z 24 12 60 30 DIVA DIVA CERAMIC ION DIVA CERAMIC 0 OFF I II III 6 2 3 I I I II I III II I II II II III 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION 3D Therapy ION PLUS 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION...

Page 8: ...RCD 30 mA 24 1999 44 6 30 DIVA DIVA CERAMIC ION DIVA CERAMIC 0 OFF I II III 6 2 3 I II III I II III 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION 3D Therapy ION PLUS CERAMIC Anti frizz 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION styl...

Page 9: ...z postanowieniami dyrektywy 1999 44 WE Okres gwarancji dla firm na suszarki do w os w wykorzystywane w salonach pi kno ci lub w ramach jakiejkolwiek innej dzia alno ci gospodarczej wynosi 6 miesi cy o...

Page 10: ......

Page 11: ...ma siempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and g et many useful tips for...

Reviews: