background image

oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Der Spatel kann nur dann verwendet werden, wenn das 
Gerät ausgeschaltet ist.
12. Tauchen Sie die Motoreinheit, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten, es kann Stromschlägen führen.
13. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in 
der Nähe von Kindern benutzen.
14. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
15. Lassen Sie das Kabel nicht die heiße Oberfläche, den Herd oder Ofen berühren.
16. Mixen Sie keine heißen Flüssigkeiten.
17. Die Flasche ist nicht für die Verwendung in einem Mikrowellenherd geeignet.
18. Das Mixen ist in 3 Zyklen durchzuführen. Härtere Zutaten sind zuerst max. 1min  zu mischen 
(weichere Zutaten können weniger als 1 Minute gemischt werden), danach ist das Gerät 2 Minuten 
abkühlen lassen, nach dem Abkühlen darf wieder max. 1 Minute gemischt werden.
19. Um Verletzungen zu vermeiden, legen Sie die Messer niemals auf den Grundgestell, die Messer 
müssen vorher im Behälter richtig installiert werden.
20. Bevor Sie das Gerät einschalten vergewissern Sie sich, ob der Deckel auf dem Gerät fest 
verriegelt ist.
21. Der Handmixer ist mit einem trockenen Lappen reinigen.
22. Die Benutzungsanleitung soll vor möglichen Missbrauchsrisiken warnen. Beim Umgang mit 
scharfen Messern, beim Entleeren von Flaschen und während der Reinigung sein Sie vorsichtig.
23. Vor dem Austausch des Zubehörs oder vor der Handhabung von beweglichen Geräteteilen, ist 
das Gerät immer auszuschalten und Netzstecker zu ziehen.
24. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder andere die Aufsicht/Hilfe bedürftige 
Personen bestimmt, wenn ihre physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten die sichere 
Verwendung verhindern.

Wie soll der Mixer sowie mitgeliefertes Zubehör benutzt werden

1.  Füllen Sie den Behälter für Eisbildung mit Wasser und stellen Sie ihn in den Gefrierschrank. 
Nachdem das Wasser gefroren ist, schrauben Sie den Behälter für die Eisbildung auf Flaschendeckel 
auf. So bliebt Ihr Smoothie länger kalt.
2.  Die Flasche für das Mixen ist auf eine ebene Oberfläche mit der Öffnung nach oben zu stellen.
3.  Schneiden Sie die Nahrungsmittel in Würfel von 15x15 mm und legen Sei diese in die Flasche 
ein. Beziehungsweise sind zuerst die Flüssigkeiten einzugießen und danach die festen Zutaten.
4.  Befestigen Sie die Messer an das offene Ende der Flasche, und drehen Sie diese gegen den 
Uhrzeigersinn, bis die Dreiecksmarkierung mit der runden Markierung ausgerichtet ist.  
5.  Drehen Sie das Sicherheitsschloss in die verriegelte Position.
6.  Setzen Sie die Motoreinheit auf die Flasche und drehen Sie sie, bis sie einrastet.
7.  Drehen Sie die Flasche mit der Motoreinheit mit dem Kopf nach unten. Drücken sie den Schalter 
und starten Sie das Mixen. Halten sie während des Betriebs das Gerät in der Hand.
8.  Wenn die Messer zu drehen aufhören, ziehen Sie den Netzstecker, stellen Sie die Flasche auf 
eine ebene Fläche, drücken Sie den Entriegelungsknopf und nehmen Sie die Motoreinheit ab.
9.  Drehen Sie das Sicherheitsschloss in die entriegelte Position und entfernen Sie die Messer aus der Flasche.

Bemerkung:

 Versichern Sie sich, dass die Nahrungsmittel die markierte Ebene von 600 ml nicht 

übertreten.

Vorsicht:

Mixen sie keine heißen/warmen Zutaten. Die Zutaten sind vor dem Mixen auf die Raumtemperatur 
abzukühlen.

Summary of Contents for VitalStick

Page 1: ...Smoothie maker ...

Page 2: ......

Page 3: ...jury if misuse 6 Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds to the rating label of the appliance 7 Don t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled and always unplug before disassembling the appliance or handle the blade 8 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any ...

Page 4: ...nce or supervision if their physical sensory or mental capabilities prevent them from using it safely How to use your blender go attachment 1 Fill the frozen stick with water and storage in refrigerator in advance Screw the frozen stick to the bottle lid to keep smoothies cooler for longer 2 Place the blender bottle on a flat surface with the open end facing up 3 Cut the food to 15 15mm size put t...

Page 5: ...t in water 1 All other parts can be cleaned in the dish washer However after processing very salty food you should rinse the blades right away 2 Also be careful not to use an overdose of cleaner or decalcified in your dishwasher 3 When processing food with color the plastic parts of the appliance may become discolored Wipe these parts with vegetable oil before placing them in the dishwasher 4 Unpl...

Page 6: ...nden haben 4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 5 Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Zweck sonst kann es zu Verletzungen kommen 6 Bevor Sie das Gerät anschließen überprüfen Sie dass Ihre Spannung mit der auf dem Geräteschild befindlichen Spannung übereinstimmt 7 Schließen Sie das Gerät erst dann ans Stromnetz wenn es vollständig zusammengebaut ist Beim Handhaben mit Mess...

Page 7: ...endung durch Kinder oder andere die Aufsicht Hilfe bedürftige Personen bestimmt wenn ihre physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten die sichere Verwendung verhindern Wie soll der Mixer sowie mitgeliefertes Zubehör benutzt werden 1 Füllen Sie den Behälter für Eisbildung mit Wasser und stellen Sie ihn in den Gefrierschrank Nachdem das Wasser gefroren ist schrauben Sie den Behälter für die E...

Page 8: ...maschine gewaschen werden Nach der Verarbeitung sehr salziger Zutaten müssen die Klingen sofort nach Gebrauch gewaschen werden 2 Versichern Sie sich dass Sie beim Waschen in der Spülmaschine nicht zu viel Reinigungs oder Entkalkungsmittel verwenden 3 Bei der Verarbeitung von Lebensmitteln die färben können können an Kunststoffteilen Farbveränderungen entstehen Bevor Sie diese Teile in die Spülmasc...

Page 9: ... k těm účelům ke kterým je určen jinak může dojít ke zranění 6 Před zapojením přístroje do zásuvky zkontrolujte zda vaše napětí odpovídá napětí na štítku spotřebiče 7 Přístroj nezapojujte do zdroje napájení dokud není úplně sestaven a před rozebíráním nebo manipulací s noži jej vždy nejdříve vypojte ze zdroje napájení 8 Spotřebič nikdy nepoužívejte pokud má poškozený kabel či zástrčku nebo pokud d...

Page 10: ... vypněte a vypojte z napájení 24 Tento přístroj není určen pro používání dětmi nebo jinými osobami bez asistence nebo dohledu pokud jejich fyzické smyslové nebo duševní schopnosti jim brání aby jej používali bezpečně Jak používat mixér a přídavné příslušenství 1 Naplňte vodou tvořítko na led a vložte jej do mrazáku Po zmrznutí vody tvořítko našroubujte na víko láhve Své smoothie tak udržíte déle v...

Page 11: ...ti přístroje mohou být umyty v myčce na nádobí Po zpracovávání velmi slaných surovin umyjte nože ihned po použití 2 Ujistěte se že při mytí v myčce nepoužíváte příliš mnoho čisticích nebo odvápňovacích prostředků 3 Při zpracování potravin které mohou barvit může dojít k obarvení plastových částí Tyto části potřete rostlinných olejem předtím než je vložíte do myčky na nádobí 4 Před čistěním vždy vy...

Page 12: ...iu 6 Pred zapojením prístroja do zásuvky skontrolujte či vaše napätie zodpovedá napätiu na štítku spotrebiča 7 Prístroj nezapájajte do zdroja napájania kým nie je úplne zostavený a před rozoberaním alebo manipuláciou s nožmi ho vždy najskôr odpojte zo zdroja napájania 8 Spotrebič nikdy nepoužívajte ak má poškodený kábel či zástrčku alebo ak dôjde k poruche spadnutie spotrebiče alebo k poškodeniu a...

Page 13: ...24 Tento prístroj nie je určený pre používanie deťmi alebo inými osobami bez asistencie alebo dozoru pokiaľ ich fyzické zmyslové alebo duševné schopnosti im bráni aby ho používali bezpečne Ako používať mixér a pridávané príslušenstvo 1 Naplňte vodou tvorítko na ľad a vložte ho do mrazničky Po zmrznutí vody tvorítko naskrutkujte na veko fľaše Svoje smoothie tak udržíte dlhšie vychladené 2 Fľašu na ...

Page 14: ... prístroja môžu byť umyté v umývačke riadu Po spracovaní veľmi slaných surovín umyte noža ihneď po použití 2 Uistite sa že pri umývaní v umývačke nepoužívate príliš veľa čistiacich alebo odvápňovacích prostriedkov 3 Pri spracovaní potravín ktoré môžu farbiť môže dôjsť k zafarbeniu plastových častí Tieto časti potrite rastlinných olejom predtým než ich vložíte do umývačky riadu 4 Pred čistením vždy...

Page 15: ...lönben sérülést okozhat 6 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózati dugaszolóaljzatba ellenőrizze hogy a feszültség megfelel e a készülék címkéjén lévő feszültségnek 7 Ne csatlakoztassa készüléket a tápfeszültséghez amíg nincs teljesen összeszerelve illetve szétszerelés előtt mindig húzzza ki a tápegységből 8 Soha ne használja a készüléket ha meghibásodott a kábele vagy a tápegység illetve ha...

Page 16: ...agy felügyelet nélkül nem használhatják ha fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeik megakadályozzák a biztonságos használatát A mixer és annak tartozékainak megfelelő használata 1 Töltse fel a jégkockatartót vízzel és helyezze a fagyasztóva Miután a víz megfagyott csavarja bele a palack fedelébe Így tovább maradhat hűtve a kedvenc smoothie italja 2 Helyezze a palackot sima felületre nyílással...

Page 17: ...sható mosogatógépben A nagyon sós összetevők feldolgozása után azonnal mossuk le a pengéket 2 Győződjön meg arról hogy a mosogatógép indításakor ne használjon túl sok tisztítószert 3 Olyan élelmiszerek feldolgozása esetén melyek színeznek a műanyag alkatrészek elmosódhatnak Ezeket a részeket növényi olajjal kell kezelni mielőtt azokat behelyeznék a mosogatógépbe 4 Tisztítás előtt mindig húzza ki a...

Page 18: ...iem 5 Urządzenia należy używać do celów do których jest przeznaczone inne użytkowanie może być przyczyną wypadku 6 Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić czy napięcie w instalacji elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia 7 Nie podłączać urządzenia do źródła zasilania jeżeli przyrząd nie jest w pełni zmontowany a przed jego rozmontowywani...

Page 19: ...rzed manipulacją elementami urządzenia które podczas pracy poruszają się należy urządzenie wyłączyć a następnie odłączyć od zasilania 24 Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci lub inne osoby wymagające nadzoru lub asysty osób innych jeżeli ich zdolności fizyczne zmysłowe lub psychiczne nie pozwalają im na bezpieczne użytkowanie urządzenia Jak użytkować mikser i wyposażenie...

Page 20: ...przetwarzaniu surowców słonych należy noże umyć natychmiast po zakończeniu czynności umyć 2 Należy upewnić się czy przy myciu w zmywarce nie jest stosowane zbyt dużo środków czyszczących lub odwapniających 3 Przy przetwarzaniu produktów spożywczych zawierających intensywne barwniki może dojść do zabarwienia elementów wykonanych z tworzywa sztucznego Części te należy przed umieszczeniem w zmywarce ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...more products G21 powerful blenders Smoothie food processor Promesso vertical juicers Emotion horizontal juicers Gracioso Chamber hand mixers VitalStick food dehydrators Harmony ...

Reviews: