background image

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. 

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. 
Sie haben gerade einen wichtigen Schritt getan, um Ihr Eigentum zu schützen. Jeder unserer 
Tresore wurde professionell produziert und sorgt für größtmögliche Sicherheit. Lesen Sie vor der 
Verwendung die Anweisungen auf den folgenden Seiten dieses Handbuchs.

Erster Einsatz

Entfernen Sie die Abdeckung des Notschlüssels neben der Tastatur. Entfernen Sie die Abdeckung 
des Notschlosses und stecken den Notschlüssel hinein. Dann drehen Sie den Schlüssel gegen 
den Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn.

Warnung: 

Ziehen Sie nach dem Öffnen den Notschlüssel heraus und bewahren ihn an einem 

sicheren Ort auf.

Einlegen der Batterien

Öffnen Sie die Tür des Tresors. Legen Sie vier AA-Batterien in die Batteriehalterung ein.
Wenn die grüne und die rote LED an der Frontseite der Tür Licht zur gleichen Zeit leuchten, ist es 
notwendig, die Batterien zu wechseln.

Warnung:

 Achten Sie bitten beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.

Bei einem Ausfall der Spannungsversorgung für länger als 3 Minuten, wird der Tresor zurückgese-
tzt und man muss wie unter ‚Erster Einsatz‘ beschrieben fortfahren.

BITTE BEWAHREN SIE DEN SCHLÜSSEL AN EINEM SICHEREN ORT AUF.

Schematische Darstellung des Tresors 

Schema des Bedienungsfeldes

1. Sicherheits-Pins

2. Reset-Taste

3. Platz für Batterien

4. Griff zur Betätigung der Verriegelung 5. Abdeckung des Notschlosses 6. Grüne LED
7. Rote LED

8. Gelbe LED

9. Bestätigungstaste

Das Öffnen der Tür

Geben Sie Ihre Sicherheitsnummer (3-8 Ziffern) ein. Jeder Tastendruck wird durch einen Piepton 
und durch aufblinken des gelbes Lichts signalisiert.
Nach dem Drücken von A (C / #) oder B (E / *) leuchtet das grüne Licht auf.
Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn und ziehen Sie. Tür wird geöffnet.

Achtung!

 Der voreingestellte

Code lautet 159.Wenn Sie einen falschen Code eingeben, blinkt die gelbe LED und es ertönen drei 
Signaltöne. Bitte geben Sie den Code erneut ein.

Schließen der Tür

Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn.

Automatische Verriegelung:

Wenn Sie dreimal einen falschen Code eingeben, wird der Safe blockiert und es ertönt für 
20 Sekunden ein Signalton.
Nach 3 weiteren falschen Eingaben wird der Safe erneut blockiert und es ertönt für 5 Minuten ein 
Signalton.

Achtung:

 Die Tastatur ist während des Ertönens des Signaltons inaktiv. Wenn Sie den Piepton 

stoppen möchten, müssen Sie die Tür mit dem Notschlüssel öffnen und die Batterien entfernen.

Eingabe des Sicherheitscodes

Öffnen Sie den Safe, und drücken Sie die RESET-Taste an der Innenseite der Tresortür. Sie hören 
einen Signalton, und auf der Tastatur blink die gelbe LED.
Geben Sie den neuen Code (3-8 Ziffern) ein. Durch Drücken von A (C / #) oder B (E / *) bestätigen 
Sie die Eingabe. Das Schloss signalisiert durch einen kurzen Piepton, dass der neue Code über-
nommen wurde. Die gelbe LED erlischt.
Wenn Sie einen falschen Code eingeben, dann blinkt die gelbe LED und Sie werden drei Signaltö-
ne hören. Es ist notwendig, den Code erneut einzugeben.

Eingabe des Hauptsicherheitscodes

Öffnen Sie den Tresor und drücken Sie die Taste O zweimal, drücken Sie dann die RESET-Taste an 
der Innenseite der Tür. Die gelbe LED leuchtet. Beginnen Sie mit der Eingabe des Codes.
Geben Sie den neuen Code (3-8 Ziffern) ein. Bestätigen Sie durch Drücken der A oder B Taste 
die Eingabe. Der Tresor piept zweimal und auch die gelbe LED blinkt zweimal. Der Code wurde 
erfolgreich eingegeben. 
Wenn die gelbe LED dreimal blinkt, bedeutet dies, dass die Einstellung des Codes ungültig ist und 
es ist notwendig den Vorgang zu wiederholen.

DE

Summary of Contents for 639220

Page 1: ...DIGITAL SAFE HU PL SK DE EN CZ HR SLO ...

Page 2: ...Warning After opening pull the safety key out and store in a safe place Inserting the batteries Open the door of the safe Insert four AA batteries into the batteries holder If the green and the red led on the front side of the door light at the same time it is necessary to change the batteries Warning take care about the right polarity of inserted batteries If there is a failure of the voltage sup...

Page 3: ...ocked and will run the warning beeps for 20 seconds 3 more bad entering will lock the safe and the safe will run the beeps for 5 minutes Warning The keyboard is inactive during beeping If you want to stop beeping you have to open the door using the emergency key and remove the batteries Entering the security code Open the safe and press the RESET button on the inner side of the safe door You will ...

Page 4: ...iert Nach dem Drücken von A C oder B E leuchtet das grüne Licht auf Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn und ziehen Sie Tür wird geöffnet Achtung Der voreingestellte Code lautet 159 Wenn Sie einen falschen Code eingeben blinkt die gelbe LED und es ertönen drei Signaltöne Bitte geben Sie den Code erneut ein Schließen der Tür Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn Automatische Verriegelung We...

Page 5: ...ROSÍM USCHOVEJTE KLÍČ OD TREZORU NA BEZPEČNÉ MÍSTO Schématický nákres trezoru Schéma ovládacího panelu 1 Bezpečnostní čepy 2 Tlačítko reset 3 Místo pro baterie 4 Madlo ovládání zámku 5 Kryt nouzového zámku 6 Zelené LED 7 Červená LED 8 Žlutá LED 9 Potvrzovací tlačítko CZ Öffnen des Tresor mit dem Notschlüssel Im Falle eines vergessenen Codes oder im Falle eines technischen Problems beim Elektro nik...

Page 6: ...í dveří Otočte otvíracím madlem zámku proti směru hodinových ručiček Automatické uzamčení 3 špatná zadání kódu zablokují trezor a spustí varovné pípání po dobu 20 vteřin Další 3 špatná zadání kódu zablokují trezor a spustí varovné pípání po dobu 5 minut Upozornění Během pípání je klávesnice neaktivní Pokud chcete zastavit zvukový signálm musíte otevřít dveře nouzovým klíčem a vyjmout baterie Zadán...

Page 7: ...m klávesy A C alebo B E potvrďte nastavenie Trezor 2x pípne a 2x blikne žltý LED Kód je úspešne nastavený Ak žltý LED zabliká 3x znamená to neplatné nastavenie kódu a potrebu proces znovu opakovať Ďakujeme za nákup nášho výrobku Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod vyhnete sa tak neodbornej manipulácii a zaobchádzaniu s prístrojom Práve ste urobili dôležitý krok k ochrane Vášho...

Page 8: ...elyezze be az elemeket 3 percnél hosszabb áramszünet esetén a széf újraindul így meg kell ismételni az eljárást amit az első használatkor alkalmazott KÉRJÜK A SZÉF KULCSÁT TEGYE EGY BIZTONSÁGOS HELYRE A széf sematikus rajza A vezérlő panel szerkezete 1 Biztonsági trezorzár 2 Reset gomb 3 Az elemek helye 4 A zárszerkezetet vezérlő fogantyú 5 A vesznyitó zár borítása 6 Zöld LED 7 Piros LED 8 Sárga L...

Page 9: ...út az óramutató járásával ellentétes irányban Automatikus zárás 3 hibás kód beírása zárolja a széfet és 20 másodpercen keresztül figyelmeztető hangjelzést ad ki További 3 helytelen kód leblokkolja a széfet míg az 3 percen keresztül figyelmeztető hangjelzést ad ki Figyelmeztetés A sípolás alatt a billentyűzet inaktív A figyelmeztető hangjelzés leállításához ki kell nyitni a széfet a vesznyitó kulcc...

Page 10: ...o naciśnięciu przycisku A C lub B E zaświeci się zielona kontrolka LED Obrócić pokrętłem otwierania zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara i pociągnąć Nastąpi ot warcie drzwi Ostrzeżenie Fabrycznie ustawiony kod to 159 Przy nieprawidłowym wprowadzeniu kodu żółta LED miga i sejf trzykrotnie wyemituje sygnał dźwiękowy Wprowadzić ponownie kod Zamykanie drzwi Obrócić pokrętłem zamykania w kierunku prze...

Page 11: ...ipuliranje uređajem Upravo ste poduzeli važan korak u zaštiti Vaše najvrjednije imovine Svaki od naših sefova profesionalno je izrađen i osigurava najbolju zaštitu Prije nego što sef počne te rabiti pažljivo pročitajte uputu za uporabu na sljedećim stranicama ove brošure Prva uporaba Prilikom prvog otvaranja uklonite poklopac otvora za ključ za slučaj nužde pored tipkovnice Izvadite poklopac brave...

Page 12: ...titra žuti LED indikator a sef će se 3x javiti zvučnim signalom Unesite kod ponovno Zatvaranje vrata Okrenite ručicu za otvaranje brave u suprotnom smijeru okretanja kazaljki na satu Automatsko zaključavanje 3 pogrešno unesena koda blokirat će sef i aktivirat će upozoravajući zvučni signal u trajanju od 20 sekundi Sljedeća 3 pogrešno unesena koda blokirat će sef i aktivirat će upozoravajući zvučni...

Page 13: ... E Trezor dvakrat piska in rumena LED utripa dvakrat Koda je uspešno nastavljena Če rumena LED utripa 3x to pomeni da je koda neveljavna in postopek je treba ponoviti Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka Pred uporabo naprave preberite ta priročnik da se izognete nepravilnemu ravnanju z napravo Pravkar ste naredili pomemben korak pri varovanju vašega najdragocenejšega pre moženja Vsak od naš...

Page 14: ...tavite na mesto kjer ga ni mogoče enostavno manipulirati Izvrtajte luknje za moznike Obrnite vijake v nasprotni smeri urinega kazalca Uporabite raztezne vijake ali pritrdilne vijake da pritrdite sef Prepričajte se da je sef pravilno pritrjen na sidra in ga zategnite Opomba Uporabite raztezne vijake v betonski steni Uporabite vpenjalne vijake na lesenih stenah Zid Zid Zid Slovenska različica priroč...

Page 15: ......

Reviews: