background image

G-KIT BONANZA 1m²

13

G-KIT BONANZA 1m²

ONDERHOUD & VOORSCHRIFTEN

MAINTENANCE & REGULATIONS

WARTUNGS & BESTIMMUNGEN

 
De G-Kit Bonanza is een onderhoudsvrij object.  
Toch zijn er een paar factoren waarmee u rekening moet houden:

•  Gebruik alleen geaarde stopcontacten om de Bonanza in te pluggen.
•  Steek de stekker van de Bonanza pas in het stopcontact als de machine volledig is gemonteerd  

en u de instructies hebt gelezen.

•  Vermijd contact van water met alle elektrische apparatuur
•  Haal bij het vervangen van de lamp altijd de stekker uit het stopcontact.
•  Zorg ervoor dat de lamp voldoende tijd heeft gehad om af te koelen voordat u deze aanraakt.
•  Veeg na het inschroeven van de HPS-lamp de vingerafdrukken van de lamp af met  

een schone, droge doek om de volledige levensduur te garanderen.

•  Wacht 20 minuten nadat het licht is uitgegaan voordat u het weer inschakelt.
•  Het wordt aanbevolen om niet meer dan 1 G-Kit Bonanza op een enkele 15A stroomonderbreker te gebruiken. 

We raden ook aan dat de Bonanza wordt aangesloten op een overspanningsbeveiliging. Dit beschermt de ma-
chine tegen stroompieken als gevolg van stormen, stroomuitval, enz. 

The G-Kit Bonanza is a maintenance free object.  
Never the less there are a few factors to take into account: 

•  Only use grounded wall outlets to plug the Bonanza in.
•  Do not plug the Bonanza into the wall outlet untill the machine is fully assembled  

and you have read  the instructions.

•  Avoid contact of water with all electrical equipment
•  When changing the light bulb always unplug the Bonanza from the wall outlet.
•  Make sure the light bulb has had plenty of time to cool of before touching it.
•  After screwing in the HPS bulb wipe finger prints of the bulb with a clean dry cloth to ensure its full life.
•  Wait 20 minutes after the light has turned of before turning it on again.
•  It’s recommended that no more than 1 G-Kit Bonanza goes on a single 15A breaker. We also recommend the 

Bonanza is plugged into a surge protector. This will protect the machine from any power spikes  
due to storms, power outages, etc.

Das G-Kit Bonanza ist ein wartungsfreies Objekt.  
Trotzdem sind einige Faktoren zu berücksichtigen: 

•  Verwenden Sie zum Anschließen des Bonanza nur geerdete Steckdosen.
•  Stecken Sie den Bonanza erst in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut ist und Sie die 

Anweisungen gelesen haben.

•  Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser mit allen elektrischen Geräten
•  Ziehen Sie beim Wechseln der Glühbirne immer den Stecker des Bonanza aus der Steckdose.
•  Stellen Sie sicher, dass die Glühbirne ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte, bevor Sie sie berühren.
•  Nach dem Einschrauben der HPS-Glühbirne die Fingerabdrücke der Glühbirne mit einem sauberen, trockenen 

Tuch abwischen, um ihre volle Lebensdauer zu gewährleisten.

•  Warten Sie nach dem Ausschalten des Lichts 20 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
•  Es wird empfohlen, nicht mehr als 1 G-Kit Bonanza an einen einzelnen 15-A-Schutzschalter anzuschließen.  

Wir empfehlen außerdem, dass der Bonanza an einen Überspannungsschutz angeschlossen wird.  
Dies schützt die Maschine vor Stromspitzen aufgrund von Stürmen, Stromausfällen usw.

Contact

G-TOOLS  

Nijverrheidslaan 1e
1382LE, Weesp
Netherlands

www.g-tools.nl
[email protected]

+31-(0)294-458202

 
 

WEEE registration number: DE 68161470

•  The symbol of the crossed-out wheelie bin on electrical and electronic equipment means that it mustn’t be removed in household 

waste. There are free collection points for the return of WEEE available nearby. Please inquire at your city or municipality about the 
addresses. You can also contact us regarding other options to return old equipment. By separate collection of WEEE, the reuse and 
recycling of old equipment are made possible and any negative impact on the environment and human health due to hazardous 
substances in old equipment is eliminated. You are responsible for the erasure of any private data which could still be stored on old 
equipment. Further information can be found on www.elektrogesetz.de. 

•  Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem Elektro- oder Elektronikgerät besagt, dass dieses am Ende seiner Leb-

ensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen für Elektro- und 
Elektronikaltgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Sie können sich auch an uns 
wenden, um sich über weitere, von uns geschaffene Rückgabemöglichkeiten zu informieren. Durch die getrennte Sammlung von Elek-
tro- und Elektronikaltgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten 
ermöglicht sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die 
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweise auf den zu 
entsorgenden Altgeräten vorhandenen personenbezogenenDaten. Weitere Informationen finden Sie auch auf www.elektrogesetz.de. 

ONDERHOUDS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

MAINTENANCE AND SAFETY REGULATIONS

 

WARTUNGS- UND SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Summary of Contents for G-kit Bonanza XL SET 0.35M2

Page 1: ...G kit Bonanza Opbouw instructies Manual Montageanleitung XL SET 0 35M 1M ...

Page 2: ...at Replacement back panel Ersatzrückwand F 2x 1028 x 563 mm Alumiumium hoekprofiel Aluminium angle profile Aluminium Eckprofil 4x 505 mm I Achterplaat rechts Back panel right Rückwand rechts 1x E 533 x 563 mm Achterplaat links Back panel left Rückwand links 1x D 533 x 563 mm Zijplaten Side panels Seitenwände 2x A 533 x 728 mm Deur rubber afsluitband Door rubber seal Tür Gummiband 1x B 528 x 590 mm...

Page 3: ...drawing Ersetzen Sie die Rückplatten Ihres Bonanza 1m2 Schranks durch die mit dem XL Set mitgelieferten Platten mit Ø 76mm F Verbinden Sie diese mit dem H Profil J der Bonanza Growbox wie in der Abbildung gezeigt De oude achterplaten The old back panels Die alten Rückplatte 3 Vervangende achterplaten Replacement back panels Ersatz Rückenplatten De XL set is gelijk aan de onderzijde van een standaa...

Page 4: ...n de aluminium profielen Monteer eerst de handgrepen L alvorens de deuren in de profiel en te plaatsen Het deurtje met de rubber afsluitband B hoort door het achterste profiel te schuiven waarbij de rubber band de opening afsluit waar de deurtjes elkaar overlappen Place the 2 side panels A back panels D E and the 2 doors B C between the aluminum profiles Install the handles L first before placing ...

Page 5: ...ze in de geluiddemper Push the black wall flange through the 125mm hole in the back panel in to the silencer From outside to within Schieben Sie den schwarzen Wandflansch durch das 125mm Loch in der Rückwand in den Schalldämpfer Von außen nach innen 8 De kabeldoorvoer kan eenvoudig worden geïnstalleerd door de kabel door de sleuf in de rechter achterplaat E te halen en vervolgens de doorvoer in he...

Page 6: ...za 0 35 m 54 5 x 61 x 61 hxbxt in cm BOX A 114 x 67 x 6 BOX A 114 x 67 x 6 Vervangende achterplaat Replacement back panel Ersatzrückwand D 1x 1028 x 563 mm Alumiumium hoekprofiel Aluminium angle profile Aluminium Eckprofil 4x 505 mm F Zijplaten Side panels Seitenwände 2x A 533 x 536 mm Achterplaat Backpanel Seitenwand 1x B 533 x 536 mm Deur met afdichtband Door finishing profile Tür Abschlussprofi...

Page 7: ...anks durch die mit dem XL Set mitgelieferte Platte mit Ø 76mm D Löchern De oude achterplaat The old back panel Die alten Rückwand 3 Vervangende achterplaat Replacement back panel Ersatz Rückwand De XL set is gelijk aan de onderzijde van een standaard G kit Bonanza Indien u de XL hoogte uitbreidingsset op een reeds opgebouwde kast plaatst moet als eerste het dak van de kast worden getild The XL set...

Page 8: ...de afbeelding Place the 4 angle profiles F of the XL set on the 4 way connectors of the ring as shown in the picture Schieben Sie die 4 Eckprofile F des XL Sets auf die 4 Wegeverbinder des Rings wie in der Abbildung gezeigt 5 Back Front Plaats de 2 zijplaten A en de achterplaat B tussen de aluminium profielen en monteer het deurtje C zie hoofdstuk 2 en 3 Place the 2 side panels A and back panel B ...

Page 9: ...he 125mm hole in the back panel in to the silencer From outside to within Schieben Sie den schwarzen Wandflansch durch das 125mm Loch in der Rückwand in den Schalldämpfer Von außen nach innen 8 De kabeldoorvoer kan nu eenvoudig worden geïnstalleerd door de kabel door de sleuf in de achterplaat D te halen en vervolgens de doorvoer in het gat aan het eind van de sleuf te bevestigen Met de lip naar b...

Page 10: ...efore the door can be installed the lock H has to be mounted The lock is pushed through the 19 mm hole on the side of the door first The side with the black sealing strip is the inside of the door The side of the lock with the keyhole should be on the outside of the door On the inside of the door the lock is fixed with the supplied nut The latch should be fixed horizontally pointing outward when t...

Page 11: ...rson tightens the screws Auf der linken Seite der Tür befinden sich 4 Löcher von 2 mm Hier sollten die Scharniere mit den 10 mm Schrauben befestigt werden Vor der Montage der Tür sollte der Schrank zunächst mit den Stellfüßen nivelliert werden Halten Sie die Tür in Position und schrauben Sie die Scharniere mit einem Akku Bohrschrauber und den mitgelieferten Bohrschrauben in die Aluminiumprofile Di...

Page 12: ... de lampen gemeten wordt De kast blaast zijn warme lucht in de ruimte waar hij staat om de warmte kwijt te kunnen moet de ruimte geventileerd worden In normal circumstances a G Kit becomes 5 to 6 degrees warmer than the ambient temperature When installing make sure that the cabinet is not in the sun in front of a heater etc Make sure that air inlets and outlets are not blocked Also make sure that ...

Page 13: ...en Stecker des Bonanza aus der Steckdose Stellen Sie sicher dass die Glühbirne ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte bevor Sie sie berühren Nach dem Einschrauben der HPS Glühbirne die Fingerabdrücke der Glühbirne mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen um ihre volle Lebensdauer zu gewährleisten Warten Sie nach dem Ausschalten des Lichts 20 Minuten bevor Sie es wieder einschalten Es wird empfohle...

Reviews: