background image

G-KIT BONANZA 1m²

7

G-KIT BONANZA 1m²

INSTALLATIE-INSTRUCTIES

INSTALLATION-INSTRUCTIONS

MONTAGEANLEITUNG

- Verwijder de muurflens uit de geluiddemper en plaats de dakplaat 

(A) 

op de 4 staanders. Hierbij behoort het koolstoffilter zich aan de voorzijde 
en de timerbox zich aan de rechter zijde te bevinden. Het uiteinde van de 
geluiddemper bevindt zich nu recht tegenover het grote gat in de linker 
achterplaat

 (I)

 .

- Remove the wall flange from the silencer and place the roof panel 

(A)

 on 

the 4 uprights. The carbon filter should be on the front and the timer box 
on the right side. The end of the silencer is now directly opposite the large 
hole in the left back panel 

(I) 

.

- Entfernen Sie den Wandflansch vom Schalldämpfer und platzieren Sie 
die Dachplatte 

(A)

 auf die 4 Pfosten. Der Aktivkohlefilter sollte auf der 

Vorderseite und der Timer Box auf der rechten Seite sein Das Ende des 
Schalldämpfers liegt nun direkt gegenüber dem großen Loch in der linken 
Rückwand 

(I)

 .

9

- Monteer de handgrepen 

(V)

 op de deuren. Plaats  de 2 zijplaten  

(H1 & H2)

 en de twee deuren 

(J & P)

.  De deur met rubber afsluitband 

en ondersteuningsprofiel 

(P)

 hoort door het achterste profiel  te  

schuiven en de deur met met de Mohair borstelband 

(J)

 door het  

voorste. Let hierbij op dat de handgrepen zich aan de buitenzijde  
links en rechts bevinden.

- Install the handles 

(V)

 on the doors. Place the 2 side panels 

(H1 & 

H2)

 and the two doors 

(J & P)

. The door with rubber seal and support 

profile 

(P) 

should slide through the rear profile and the door with the 

Mohair brush band

 (J)

 through the front. Please note that the handles 

are located on the outside on the left and right.

- Montieren Sie die Griffe 

(V)

 an den Türen. Platzieren Sie die 2 

Seitenplatten 

(H1 & H2)

 und die beiden Türen 

(J & P)

. Die Tür mit 

Abschlussgummi und Stützprofil 

(P)

 sollte durch das hintere Profil und 

die Tür mit dem Mohair-Bürstenband 

(J)

 durch die Vorderseite gleiten. 

Bitte beachten Sie, dass sich die Griffe außen links und rechts befinden.

8

- Plaats de 2 achterplaten van het bovendeel 

(I & O)

 en verbind deze 

onderling door met het plastic H-profiel 

(F)

. Let hierbij op dat de plaat 

met het het grote gat 

(I)

 zich aan de linkerzijde bevindt. Nu kunnen ook 

de 6 luchtinlaten

 (W)

 worden gemonteerd 

( zie hoofdstuk 1)

.

- Place the 2 back panels of the top part 

(I & O)

 and connect them with 

the plastic H-profile 

(F)

. Make sure that the panel with the large hole 

(I) 

is on the left. Now the 6 air inlets 

(W)

 can be mounted 

(see chapter 1)

.

- Schieben Sie die 2 Rückwände des Oberteils 

(I & O)

  in die Aluprofile  

und verbinden Sie diese mit dem Kunststoff-H-Profil 

(F)

. Achten Sie 

darauf, dass sich die Platte mit dem großen Loch 

(I)

 links befindet. Nun 

können auch die 6 Lufteinlässe 

(W

) montiert werden 

(siehe Kapitel 1)

.

7

Summary of Contents for G-kit Bonanza 1m2

Page 1: ...G kit Bonanza Opbouw instructies Manual Montageanleitung BONANZA 1m ...

Page 2: ... lampen Ventilator G tools mini fan 125 2 standen 220 400m uur 230V 50Hz 0 3 0 5A Met geluiddemper Filter Maximale luchtstroom 480 m uur Optimale luchtstroom 360 m uur Hoogte 400mm Diameter flens 125mm Complete Version Timer G tools timerbox 2 outputs 600W with clock and relay 3 outputs with continuous voltage Power 16A Lighting Lucilux 600 CMH 315 G bars or Sanlight grow light Ventilator G tools ...

Page 3: ...ile für Lampen Filter Abluftventilator Schalldämpfer und Wandflansch 1x A 2x 2x 1x D E F 1027 x 590 mm Deur Mohair band afwerkingsprofiel Door Mohair strip finishing profile Türoberseite Mohairband Abschlussprofil 1x J 1x Zijplaten boven Side panels top Seitenwände oben 1x H 1028 x 728 mm Achterplaat boven Back panel top Rückwand oben I 1x 1028 x 563 mm Aluminium vlakprofiel Aluminium flat profile...

Page 4: ...ide panel bottom Seitenwandunterseite 1x K BOX C 120x74x5 1027 x 590 mm Deur rubber afsluitband ondersteuningsprofiel Door rubber seal support profile Türoberseite Gummidichtband Stützprofil 1x P Zijplaten boven Side panels top Seitenwände oben 1x H 1028 x 728 mm Achterplaat boven Back panel top Rückwand oben O 1x 1028 x 563 mm Alumiumium hoekprofiel Aluminium angle profile Aluminium Eckprofil 2x ...

Page 5: ...nden Deze profielen hebben verder geen functie en kunnen worden weggegooid To prevent transport damage the bottom B and roof A of the cabinet are connected with 4 aluminium profiles These profiles serve no further purpose and can be thrown away Um Transportschäden zu vermeiden sind der Boden B und das Dach A des Schrankes mit Aluminiumprofilen miteinander verbunden Diese Profile haben keine weiter...

Page 6: ...rsichtig fest Back Front Plaats de 2 zijpanelen K1 K2 en de 2 deurtjes M Q tussen de aluminium profielen Monteer eerst de handgrepen V alvorens de deuren in de profielen te plaatsen Het deurtje met de rubber afsluitband M hoort door het achterste profiel te schuiven waarbij de rubber band de opening afsluit waar de deurtjes elkaar overlappen Place the 2 side panels K1 K2 and the 2 doors M Q betwee...

Page 7: ...ndgrepen zich aan de buitenzijde links en rechts bevinden Install the handles V on the doors Place the 2 side panels H1 H2 and the two doors J P The door with rubber seal and support profile P should slide through the rear profile and the door with the Mohair brush band J through the front Please note that the handles are located on the outside on the left and right Montieren Sie die Griffe V an d...

Page 8: ... die Kabeleinführung in das Loch am Ende des Schlitzes einführen Mit der Lippe nach außen Dadurch entsteht eine lichtdichte Durchführung und der Schrank kann an das Stromnetz angeschlossen werden Schuif de kabeldoorvoer X over de kabel van de timerbox aan het plafond Slide the cable entry X over the cable from the timer box on the ceiling Schieben Sie die Kabeleinführung X über das Kabel der Timer...

Page 9: ...nlaat bestaat uit 2 delen Each air inlet consists of 2 parts Jeder Lufteinlass besteht aus 2 Teilen Draai vervolgens deel B op deel A Push part B on part A and twist lock Teil B auf Teil A schieben und drehen und verriegelen Steek deel A door het gat in de achterwand naar binnen Push part A inwards through the hole in the back Schieben Sie Teil A durch das Loch auf der Rückseite nach innen A B ...

Page 10: ...s on the right and the one in the middle have continuous voltage One of these is used for the air extractor The other two contacts can be used for e g a slewing fan irrigation system etc Setting the clock and exposure times 1 Set the mini switch on the clock to 2 Set the current time by rotating the symbol to the current time 3 Set the desired light ON time using the pins in the ring around the cl...

Page 11: ... de lampen gemeten wordt De kast blaast zijn warme lucht in de ruimte waar hij staat om de warmte kwijt te kunnen moet de ruimte geventileerd worden In normal circumstances a G Kit becomes 5 to 6 degrees warmer than the ambient temperature When installing make sure that the cabinet is not in the sun in front of a heater etc Make sure that air inlets and outlets are not blocked Also make sure that ...

Page 12: ...en Stecker des Bonanza aus der Steckdose Stellen Sie sicher dass die Glühbirne ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte bevor Sie sie berühren Nach dem Einschrauben der HPS Glühbirne die Fingerabdrücke der Glühbirne mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen um ihre volle Lebensdauer zu gewährleisten Warten Sie nach dem Ausschalten des Lichts 20 Minuten bevor Sie es wieder einschalten Es wird empfohle...

Reviews: