FYTTER RU-02R Manual Download Page 8

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 7 

 

 

 

(ITALIAN) AVVERTENZE:  

 

 
 
 
 

 

AVERTISSEMENT:

 

 
A CHIAVE DI SICUREZZA HA UNA CALAMITA CHE VA COLLOCATA NEL DISPLAY. ALLA FINE DEL 
CORDONE C'É UNA PINZA CHE VA AGGANCIATA AGLI INDUMENTI. PER METTERE IN MARCIA IL 
TAPIS  ROULANT  LA  CHIAVE  DEVE  RIMANERE  COLLOCATA  NEL  DISPLAY.  QUESTO  É 

IMPRESCINDIBILE PER LA MESSA IN MARCIA. 
 

É  MOLTO  IMPORTANTE  REALIZZARE  UNA  LUBRIFICAZIONE  ADEGUATA  DEL  TAPIS  ROULANT 
CON  OLIO  AL  SILICONE  O  AL  TEFLON.  QUESTA  LUBRIFICAZIONE  DEVE  ESSERE  REALIZZATA 
PERIODICAMENTE IN FUNZIONE  DELL'USO DI OGNI PERSONA, ANCHE PRECEDENTEMENTE AL  

PRIMO UTILIZZO. 

 
DEVE  CONSERVARE  L'IMBALLAGGIO  ORIGINALE  CON  TUTTE  LE  PROTEZIONI,  LO  SCONTRINO, 

MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA. 
 

 
Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo  manuale e osservare le 

avvertenze del tapis roulant prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla 
propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.   
1-Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi consultare un medico. Questo é specialmente importante per le persone 

di etá superiore ai 35 anni, in gravidanza o con problemi precedenti di salute. 
2-Sará responsabilitá del propietario dell'apparecchio che tutti gli utenti vengano adeguatamente informati su tutti gli avvisi 

e le precauzioni. 
3-Utilizzare l'apparecchio come indicato nel manuale d' istruzioni. 
4-Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un garage, in una 
terrazza coperta o vicino all'acqua. L'umiditá la polvere e l'acqua potrebbero denneggiarlo o compromettere il suo 

funzionamento Invalidando cosí la garanzia. 
5-Collocare  l'apparecchio  su  superfici piane.  Se  la  superficie  non  é  piana e  presenta  dislivelli,    il  suo  funzionamento  potrá 
essere compromesso. Alcuni modelli includono livellatori o filetti di livellamento ubicati al disotto delle gambe che aiutano il 
livellamento. Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne é dotato. 
6-L'apparecchio  deve  essere  ubicato  in  un  luogo  ventilato.  Non  utilizzare  in  luoghi  in  cui  si  usino  aerosol  o  nei  quali  si 
somministra ossigeno. Il livello d' aria respirata potrebbe risultare compromesso e provocare un incidente. 
7-Mantenere    i  bambini  al  disotto  dei  12  anni  e  gli  animali  domestici  lontani  dall'apparecchio.  Mantenere  una  distanza  di 

sicurezza. 
8-Verificare  sul  manuale  il  peso  massimo  ammesso  dall'apparecchio.  Un  peso  eccessivo  puó  provocare  mal 

funzionamenti non coperti dalla garanzia. 
9-Indossare calzature e abbigliamento adeguato. Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi. 
10-Se  il  suo  apparecchio  funziona  con  alimentazione  elettrica:  Assicurarsi  che  il  cavo  e  la  spina  si  trovino  in  perfette 
condizioni.  Collegare  se  il  circuito  é  dotato  di  messa  a  terra,    dal  momento  che  la  sua  assenza  puó  provocare  danni 
all'apparecchio  o  al  circuito  elettrico  del  suo  domicilio,  che  non  saranno  coperti  dalla  garanzia.  I  cavi  elettrici  devono 

rimanere lontani dalle superfici calde. 
11-Se l'apparecchio funziona a pile: verificare che siano sufficientemente cariche in modo che il display funzioni al 100% 
12-Se l'apparato dispone di chiave di sicurezza, comprendere il procedimento prima di utilizzarla. La chiave di sicurezza ha 

una calamita che va collocata nel display. Alla fine del cordone c'é una pinza che va agganciata agli indumenti. Per mettere in 
marcia  il  tapis  roulant  la  chiave  deve  rimanere  collocata  nel  display.  QUESTO  É  IMPRESCINDIBILE  PER  LA  MESSA  IN 
MARCIA. 
13-Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica: Non mettere in funzione la macchina se si trova sul nastro. Il 

motore ne risente inutilmente. Il modo corretto é collocarsi con le gambe divaricate ai lati del nastro e montarvi a marcia 
iniziata. 
14-Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica: Verificare per la sua sicurezza la velocitá che puó raggiungere. 

L'ideale é regolare la velocitá gradualmente per evitare cambi repentini. 
15-Se  il  suo  apparecchio  funziona  con  alimentazione  elettrica:  Non  lasciare  la  macchina  incostudita  mentre  é  in 

funzione.  Estrarre  la  chiave di  sicurezza,  collocare il  bottone  di  accensione  in  posizione  spento    e  staccare  il  cavo 
elettrico.  
16-Se il suo apparecchio é dotato di sensore per le pulsazioni deve tenere presente che non si tratta di un dispositivo medico. 

Vari fattori possono influenzare la precisione delle letture del ritmo cardiaco. Per esempio il movimento della persona. 
17-Le macchine FYTTER si possono piegare per risparmiare spazio. Una volta piegata, assicurarsi che sia ben assemblata alla 
base  del  meccanismo  di  chiusura,  sia  che  esso  disponga  di  lucchetto  sia  che  disponga  di  motore  idraulico.  Non  tentare  di 

muoverla  ,  sollevarla  o  abbassarlase  non  é  stata  prima  assicurata.  Nel  caso  si  producano  danni  senza  che  la  macchina  sia 
assicurata , questi non saranno coperti dalla garanzia. 

Summary of Contents for RU-02R

Page 1: ...REF RU002R R ...

Page 2: ...LANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD 9 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOB...

Page 3: ...HASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product 1 Before starting any workout programm consult you...

Page 4: ...nts of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the machine uninsured it won t be covered by the guarantee 18 Check and tighten all screws on a regular basis becau...

Page 5: ...por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circuito tenga toma de tierra ya que en caso de no tenerla puede provocar daños en el aparato o en la instalación eléctrica de su ...

Page 6: ...stencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS FRANCÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT LA CLÉ DE SÉCURITÉ EST ÉQUIPÉE D UN AIMANT QUI DO...

Page 7: ...rrou ou d un moteur hydraulique N essayez pas de la déplacer de la baisser ou de la lever sans l avoir auparavant sécurisée Tout dommage sur la machine sans l avoir sécurisée ne sera pas couvert par la garantie 18 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement étant donné qu en raison de la vibration les écrous et les vis ont tendance à se desserrer Tout dommage sur la machine en ...

Page 8: ...ani dall apparecchio Mantenere una distanza di sicurezza 8 Verificare sul manuale il peso massimo ammesso dall apparecchio Un peso eccessivo puó provocare mal funzionamenti non coperti dalla garanzia 9 Indossare calzature e abbigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 10 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si...

Page 9: ...unicipali Al fine di proteggere l ambiente questo prodotto dovrá essere smaltito secondo quanto stipulato dalle norme vigenti del suo Paese Contattare il Comune per conoscere il procedimento 30 Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattarci attraverso l e mail serv...

Page 10: ...r Motor und bewegen Sie es nicht solange Sie nicht sicher Sind Wenn das Gerät unversichert ist und Schaden entsteht verfällt die Garantie 18 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben nach da aufgrund der Vibration Muttern und Schrauben gelockert werden Schäden welche aus fehlerhafter Wartung entstanden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt 19 Die Ausführung einer korrekten S...

Page 11: ...aar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn verminderd en aanleiding vormen voor een ongeluk 7 Laat kinderen jonger dan 12 jaar en huisdieren niet in de buurt van het toestel komen Handhaaf een minimale veiligheidsafstand 8 Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw toestel verdraagt Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de ga...

Page 12: ...g is van het niet opvolgen van deze aanwijzing wordt niet door de garantie gedekt 21 Laat geen enkel voorwerp in gleuven en spleten verdwijnen 22 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ...

Page 13: ...AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN 3 WARRANTY GARANTÍA GARANTIE GARANZIA GARANTIE GARANCIA ENGLISH The guarantee of the equipment or spare parts will cover any lack of conformity of the purchaser at the delivery time In compliance with this statement all failures occured in the guarantee period will be covered up being these the result of a lack of conformity existing previously as the goods were delivered ...

Page 14: ...on seront couvertes L usure normale des pièces matériaux ou composants de la machine n est pas considérée comme un défaut de conformité De la même manière les pannes ou déficiences suivantes a Ayant pour origine l usure normale des pièces matériaux ou composants b Ayant pour origine un usage inapproprié de l appareil ou la non réalisation des opérations d entretien conseillées par le fabricant c S...

Page 15: ...en die bei einer nicht versicherten Maschine auftreten z B Laufbänder oder Ruder Faltsystem werden nicht durch die Garantie gedeckt Schäden die aufgrund einer schlechten Wartung entstanden sind Mutter und Schraubenbefestigung Schmierung werden nicht durch die Garantie gedeckt Schäden die beim Entpacken aus der Originalverpackung auftreten werden nicht durch die Garantie gedeckt Wenn Sie das Gerät ...

Page 16: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 15 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGGIO MONTAGE MONTAGE ASSEMBLY TOOLS NO DESCRIPTION SPEC Q TY 11 5 Allen Wrench 5mm 1 12 Allen Wrench With Screw Driver S 13 14 15 1 ...

Page 17: ... 20 2 C Right Upright 1 51 ARC Washer 8 4 11 5 Allen Wrench 5mm 1 52 Bolt M8 95 2 12 Allen Wrench With Screw Driver S 13 14 15 1 54 Screw ST4 0 15 4 17 Left Water Bottle Rack 1 57 Spring Washer 8 2 18 Right Water Bottle Rack 1 59 Lock Washer 8 2 41 Bolt M6 12 5 73 Safety Key 1 Step 1 Open the carton take out the MAIN FRAME A and put on the ground Step 2 ...

Page 18: ...eft Computer set A 1 onto the main frame ATTENTION Please keep all the computer wires to be inside of the computer A 1 Step 3 Hole up the Left Right upright and lock the Left Water Bottle Rack 17 Right Water Bottle Rack 18 onto the Computer Frame A 1 by Screw 54 Step 4 ...

Page 19: ...Lock the Upright A 2 onto the Main Frame A 3 by Bolt M8 40 46 and Lock Washer 59 2 Use 5 wrench 11 Lock the Upright A 2 onto the Main Frame A 3 by Bolt M8 20 50 and ARC Washer 51 ATTENTION Please not damage the wires when you fold the upright Step 5 ...

Page 20: ... C 1 C 2 of the Handle Bar set C with the Computer Middle Wire 85 86 of the Main Frame A 4 Use 5 wrench 11 Lock the Handle Bar C onto the Main Frame A by M8 95 Bolt 52 Spring Washer 57 and ARC Washer 51 ATTENTION Please don t damage the wires while doing the assembly Attention Please don t put the power on until you make sure that all the above steps are finished and all the bolts are tightened we...

Page 21: ...W TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN ...

Page 22: ...TER COM PAG 21 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL TIME 5 00 TO 99 59 DISTANCE 0 00 TO 99 9 SPEED 1 0 12 00 KM H PULSE 50 200 HYPO MIN CALORIE 0 TO 999 CALORIE SPEED TIME PULSE CALORIE ...

Page 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22 STAR UP QUICKLY MANUAL MANUAL ...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 PRESET PROGRAMS P1 P2 P3 P4 P5 P6 STANDBY STATE PRESS TIME 5 00 99 00 PRESS DISTANCE 0 5 99 00 PRESS CALORIES 10 999 BIP BIP BIP PRESS SPEED 1 KM H 12 KM H PRESS MODE 2 ...

Page 25: ...ME MODE Form 1 TIME INTERVAL kilometer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P1 SPEED 2 4 3 4 3 5 4 2 5 3 P2 SPEED 2 5 4 6 4 6 4 2 4 2 P3 SPEED 2 5 4 5 4 5 4 2 3 2 P4 SPEED 3 6 7 5 8 5 9 6 4 3 P5 SPEED 3 6 7 5 8 6 7 6 4 3 P6 SPEED 2 8 6 4 5 9 7 5 4 3 ...

Page 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Page 27: ...uter Top Cover 1 65 Nut M5 2 16 Computer Bottom Cover 1 66 Computer 1 17 Left Water Bottle Rack 1 67 Control Board 1 18 Right Water Bottle Rack 1 68 Pulse With Start Button 1 19 Motor Top Cover 1 69 Pulse With Speed Button 1 20 Motor Bottom Cover 1 70 Computer Bottom Wire 1 21 Handle Bar End Cap 2 71 Magnetic Sensor 1 22 Left End Cap 1 72 Safety Switch 1 23 Right End Cap 1 73 Safety Key 1 24 Anti ...

Page 28: ... power cord SPANISH Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra Si el cable eléctrico está dañado se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante FRENCH Cet appareil doit être branché à la terre Si le cordon dʼalimentation est endommagé il doit être remplacé par un cordon recommandé par le fabricant ITALIAN Questo prodotto deve essere collegato a messa a terra Se ...

Page 29: ...HE POWER CORD Due to its use the belt can move off centre If the belt has moved to the left use the hex key to turn the fixed left bolt counterclockwise Don t tighten the belt too much in order to be able to walk Plug the power cord insert the key and let the treadmill work for a few minutes Repeat this procedure until the belt is properly aligned o TIGHTEN THE BELT if the belt slips on the treadm...

Page 30: ...RIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE STOCKAGE Rangez votre appareil dans un lieu fermé à l abri de la poussière et de l humidité Ne le rangez pas dans un garage ou une cour couverte ou encore près de l eau L humidité la poussière et l eau pourraient l endommager et affecter son fonctionnement CÂBLE ÉLECTRIQUE Assurez vous que le câble et la prise sont en parfait état Les câbles électriques doivent êt...

Page 31: ...n strigere troppo il nastro per camminare Successivamente collegare il cavo elettrico inserire la chiave far funzionare la macchina per correre per alcuni minuti Ripetere questa operazione finnché il nastro per camminare sia centrato o TENDERE IL NASTRO Se il nastro scivola quando si sta camminando su di esso STACCARE IL CAVO ELETTRICO Usando la chiave esagonale girare entrambi i perni del rullo f...

Page 32: ...n bouten losraken SMEREN Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis De smering dient periodiek te geschieden afhankelijk van het gebruik en altijd vóór het eerste gebruik Smeren dient als volgt te geschieden trek de stekker uit het stopcontact indien het toestel hiervan gebruik maakt til met de hand de bekleding aan een zijde op en verdeel de olie over...

Page 33: ...ez le processus jusquʼà ce que la courroie mobile soit centrée ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso ...

Page 34: ...roduisez la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie soit correctement tendue ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzando la chiave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente do...

Page 35: ...o prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden NETHERLANDS Dit elektronische product mag niet bij het gemeentelijk afval...

Page 36: ...entrenamiento cada semana con al menos un día de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PRÉCAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre programme d exercices consultez votre médecin Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des person...

Page 37: ...r Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie konstant und tief während der Ausführung der Übungen nie den Atem anhalten Spannung Beenden Sie Ihr Workout mit Dehnungsübungen 5 10 Minuten Die Dehnung erhöht die Flexibilität der Muskeln und hilft zur Vermeidung späterer Probleme Häufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die F...

Page 38: ...part to do the replacement Check if the sensor plug is connected well or if the magnetic sensor is broken re connect the sensor plug or change the magnetic sensor with the new one Check if it DC motor is work well or the motor wire is connected well If not connect it well or change a new motor E05 Current overload protection The probable reason is that the user s weight is over limit loading and c...

Page 39: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Reviews: