background image

FM-7810

1

3

2

Haal met uw nagel via de inkeping 

de achterkant van het toetsel los

Utilisez votre ongle pour enlever 

l’arrière de la touche par l’encoche.

Entfernen Sie mit dem Nagel die 

Rückseite des Griffbrettes über die 

Kerbe.

Use your nail to remove the back of 

the fingerboard via the notch.

Kies het formaat Mini SIM

Choisissez la taille  Mini SIM

Wählen Sie die Größe Mini SIM

Choose the size Mini SIM

Haal de achterkant eraf

Retirer le couvercle arrière

Entfernen Sie die hintere Abdeckung

Remove the back cover

62  2475

87456

A  01724

62  2475

87456

A  01724

Mini SIM

Micro SIM

Nano SIM

VOORBEREIDINGEN / PRÉPARATION / VORBEREITUNG / PREPARATION

Summary of Contents for FM-7810

Page 1: ...e Kerbe Use your nail to remove the back of the fingerboard via the notch Kies het formaat Mini SIM Choisissez la taille Mini SIM Wählen Sie die Größe Mini SIM Choose the size Mini SIM Haal de achterkant eraf Retirer le couvercle arrière Entfernen Sie die hintere Abdeckung Remove the back cover 62 2475 87456 A 01724 62 2475 87456 A 01724 Mini SIM Micro SIM Nano SIM VOORBEREIDINGEN PRÉPARATION VORB...

Page 2: ...g up 7 Plaats de achterkant weer terug op de telefoon Remettez le couvercle arrière sur le téléphone Legen Sie die Rückseite wieder auf das Telefon Put the cover back on the phone 5 Voor extra foto opslag Open het klepje en plaats de SD kaart met de metalen contacten naar onder Pour plus d espace de rangement Ou vrez le couvercle et insérez la SD avec les contacts métalliques vers le bas Für zusät...

Page 3: ...0 9 Druk op Opslaan Appuyez sur Sauvegarder Drücken das Taste Speichern Press Save Kies met het pijltje uw taal en druk op OK Choisir une langue avec la flèche et appuyer sur OK Wählen Sie mit den Pfeil tasten eine Sprache aus und drücken Sie OK Choose a language with the arrows and press OK Voer met 0 t m 9 de tijd in Druk op pijltje omlaag Entrer l heure avec 0 9 Appuyer la flèche vers le bas Ge...

Page 4: ...hoofdscherm met de rode knop Revenez toujours à l écran principal avec le bouton rouge Kehren Sie immer mit der roten Taste zum Hauptbildschirm zurück Always return to main screen with the red button TERUG RETOUR ZURÜCK RETURN 11 OK Terug Instellingen Menu Namen 8 0 00 01012018 Ma Nummer 0612345678 Nieuwe invoer Opties Terug Nummer 0612345678 Nieuwe invoer Opties Terug Nummer 0612345678 Nieuwe inv...

Page 5: ...léphone Mit Pfeil wählen Sie Zum Sim oder Zu Telefon Use arrow to select to SIM or to Phone 15 Fotocontacten Opties Terug Standaard contacten Opties OK Terug Instellingen OK 1 2 Naar telefoon 2 Contact toevoegen OK Terug Naar sim 1 Naam H Nummer Nieuwe invoer Opties Terug NL Naar telefoon 2 Contact toevoegen OK Terug Naar sim 1 Nummer Nieuwe invoer Opties Terug Naam 06 Nummer Nieuwe invoer Opties ...

Page 6: ...er avec la flèche sur une contact Pfeil drücken zum ein Kontakt Press arrow to select a contact name Druk op de groene toets Appuyez sur le cône vert Drücken Sie den grünen Taste Press the green key De telefoon gaat nu bellen Le téléphone com mence à appeler Das Telefon beginnt zu telefonieren The phone starts calling now Gesprek afbreken Druk Afbreken Annuler un appel Appuyez Annuler Anruf abbrec...

Page 7: ...eren aufgerufen The numbers are called one by one with the message Press 0 to accept Zodra de 0 toets door een ontvanger is ingedrukt om te bevestigen dat dit een echt persoon en geen beantwoorder is stopt de SOS modus Une fois que le récepteur appuie sur la touche 0 pour confirmer qu il s agit d une personne réelle et non d un répondeur le mode SOS s arrête Sobald die 0 Taste von einem Empfänger ...

Page 8: ...L 31 0 73 6411 355 FR 32 0 3 238 5666 EU CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik Hesdo dat het type radioapparatuur FM 7810 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres http DOC hesdo com FM 7810 DOC pdf DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné Hesdo déclare que l équipement radioélectrique du type ...

Reviews: