background image

12

6.  Drücken Sie die “ ” Taste, um die Reinigung zu starten. Der Ultraschallreiniger 

startet jetzt den Reinigungsvorgang. Die Anzeige bleibt während dieses Vorgangs 

beleuchtet. Das Gerät beendet die Reinigung nach ca. 5 Minuten. Sie können die     

“ ”, Taste drücken, um den Vorgang vorher abzubrechen. Der Reinigungsvorgang 

wird beendet.

7.  Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind und ziehen Sie den Stecker aus der 

Steckdose.

8.  Öffnen Sie den Deckel.

9.  Entnehmen Sie den gereinigten Gegenstand aus dem Wasserbehälter.

10. Entleeren Sie den Wasserbehälter bei längerer Nichtbenutzung oder wenn das  

  Wasser stark verschmutzt ist.

ANWEISUNGEN

Beachten Sie beim Auffüllen mit frischem Leitungswasser die Entgasungszeit basierend 

auf dem Kalkgehalt (Sie erhalten optimale Reinigungsergebnisse mit entgastem 

Wasser, z.B. abgekocht, entkalkt oder destilliert). Ansonsten empfehlen wir, für die 

Entgasung des Wassers das Gerät mit Wasser zu befüllen und mit 3 Zyklen zu 

betreiben, bevor Sie Gegenstände einlegen. Wenn das Wasser eine Zeitlang nicht 

benutzt wurde, empfehlen wir, das Wasser erneut zu entgasen.

LÄNGERE BENUTZUNG

Beachten Sie, dass Wasser und Behälter bei längerer Benutzung warm werden 

können (wenn der Reinigungsvorgang mehrere Male hintereinander gestartet 

wird). In diesem Fall machen Sie bitte eine Pause und lassen Sie das Wasser und 

den Behälter abkühlen (wir empfehlen eine Pause von 3 Minuten zwischen den 

Reinigungsvorgängen). Wenn das Gerät mit zu warmem Behälter benutzt wird, kann 

die Lebensdauer beeinträchtigt und das Vibrationselement gelockert werden.  

WARTUNG

Der FC-22 ist wartungsfrei und erfordert somit keine Wartung. 

Gegebenenfalls können Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen; niemals 

chemische Reiniger verwenden.

Stellen Sie den Reiniger nicht auf mit Zellulose behandelte Oberflächen, die 

Gummifüße können Spuren hinterlassen.

ACHTUNG

Passen Sie auf, wenn Sie Brillen reinigen. Eine bereits gelockerte Beschichtung oder 

Lackschicht auf der Brille oder dem Rahmen kann weiter gelockert werden, wenn Sie 

den FC-22 benutzen. Bei Zweifeln verwenden Sie den FC-22 nicht für beschichtete 

Brillen.

Specifications:

Ultrasonic Cleaner FC-22

Power Supply:   

220-240V~ 50/60Hz

Power:   

 

50W

Tank Capacity:   

500ml

Timer:   

 

± 5 mins

Dimension of Machine:  200×190×126mm

Net Weight: 

 

720g

Summary of Contents for FC-22

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL FC 22...

Page 2: ...rasoon reinigen is gebaseerd op het imploderen van tienduizenden waterstofbelletjes cavitatie middels hoogfrequente geluidsgolven Deze manier van reinigen zult u ook vinden bij juwelier opticien zieke...

Page 3: ...van de brillenglazen met de tankbodem om krassen te voorkomen Let erop dat eventuele coating van het montuur of de glazen niet is beschadigd of stukje los zitten Als dit het geval is kan de coating b...

Page 4: ...om het water nogmaals te ontgassen LANGDURIG GEBRUIK Let erop dat bij langdurig gebruikt meerdere keren achter elkaar het reinigingsproces starten het water en de tank warm kan worden Als dit het geva...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ultrasons est bas sur l implosion de dizaines de milliers de bulles d hydrog ne cavitation via des ondes sonores haute fr quence Vous trouverez galement ce type de nettoyant adopt en joaillerie chez...

Page 7: ...rvoir pour emp cher les rayures Faites attention toute pi ce d viss e ou tout dommage sur le rev tement des montures ou des lunettes Dans ce cas le rev tement peut tre encore plus endommag durant le p...

Page 8: ...recommand de d gazer de nouveau l eau UTILISATION PROLONG E Gardez l esprit que lors de l utilisation prolong e d marrage du processus de nettoyage de multiples fois d affil e l eau et le r servoir pe...

Page 9: ...9...

Page 10: ...ltraschall Reinigungsprinzip basiert auf der Implosion Zehntausender von Wasserstoffbl schen Kavitation durch hochfrequente Klangwellen Sie finden diese Art der Reinigung bei Juwelieren Optikern in Kr...

Page 11: ...llengl sern und der Unterseite des Beh lters um Kratzer zu vermeiden Achten Sie auf lose Teile oder Besch digungen der Beschichtung des Rahmens oder der Gl ser In diesem Fall kann die Beschichtung w h...

Page 12: ...de empfehlen wir das Wasser erneut zu entgasen L NGERE BENUTZUNG Beachten Sie dass Wasser und Beh lter bei l ngerer Benutzung warm werden k nnen wenn der Reinigungsvorgang mehrere Male hintereinander...

Page 13: ...onic cleaning principle is based on the implosion of tens of thousands of hydrogen bubbles cavitation through high frequency sound waves You ll also find this type of cleaning adopted by jewellers opt...

Page 14: ...the bottom of the reservoir to prevent scratching Pay attention to any loose pieces or any damage to the coating of the frame or to the glass In this case the coating may be further damaged during th...

Page 15: ...ed for some time it s recommended to degas the water again PROLONGED USE Keep in mind that when used for a longer period of time starting the cleaning process multiple times in a row the water and the...

Page 16: ...FYSIC COM SERVICE FYSIC NL NL 073 6411 355 Lokaal tarief BE 03 238 5666 Lokaal tarief Tarif local DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo Australi laan 1 5232 BB s Hertogenbosch The Netherlands W...

Reviews: