background image

FEU AVANT »FS-30 SL-ND«

F

Données techniques et recommandations 

u

 Source principale de lumière : 1 éclai-

rage LED haute perform (120 lm)

u

 Puissance: 2,4 Watt

u

 Tension d‘alimentation: 6V AC 

u

 Testé et homologué selon les exigen-

ces de circulation routière allemande 

(StVZO)

u

 Avec interrupteur ON-OFF

u

 Le projecteur ne doit être utilisé que sous tension 

alternative

u

 Avec câble de connexion pour la dynamo de moyeu

u

 Si la bicyclette est équipée d‘un feu arrière à 

dynamo, celui-ci doit être connecté aux bornes 

du phare.

ATTENTION  Si une diode électroluminescente tombe en panne, toute l‘unité d‘éclairage  

doit être remplacée !
Assurez-vous avant chaque utilisation que le phare ne soit pas recouvert.

Fonctions:    

Montage:
Montez le phare avec le support fourni sur la triple pince de la 

bicyclette de manière à ce que le cône lumineux touche la route 

à environ 10 m devant la bicyclette.

Les hauteurs de montage suivantes s‘appliquent au phare de vélo:  

Hauteur max. : 400 mm 

Hauteur max. : 1200 mm
Lors de la fixation de la lumière, assurez-vous que la vis est 

uniquement serrée de manière à ce que la lumière ne puisse pas 

s‘ajuster d‘elle-même (c‘est-à-dire le couple nécessaire pour le 

réglage > 5 Nm)
Le phare du vélo doit être réglé de manière à ce que les autres 

usagers de la route ne soient pas éblouis par la lumière.
Les bicyclettes doivent être équipées d‘au moins un rétroréflec-

teur blanc dirigé vers l‘avant.

F-16 

AC 6V

2,4W

F-16 

AC 6V

2,4W

Sens du voyage

Interrupteur 

On/Off 

Réflecteur 

amovible  

K 1118

Summary of Contents for FS-30 SL-ND

Page 1: ...ND GB Manual for FS 30 SL ND front light NL Gebruiksaanwijzing voor FS 30 SL ND voorlicht F Mode d emploi pour FS 30 SL ND Feu avant IT Istruzioni per l uso FS 30 SL ND Luce anteriore ES Instruccione...

Page 2: ...ionen Befestigung Montieren Sie den Scheinwerfer mit beiliegendem Halter an der Gabelbr cke des Fahrrads so dass der Lichtkegel ca 10 m vor dem Fahrrad auf die Fahrbahn trifft F r Scheinwerfer am Fahr...

Page 3: ...make sure that the tail light is not concealed Functions Mounting Mount the headlight with the enclosed bracket on the bicycles triple clamp in a way that the cone of light reach the road 10 m ahead o...

Page 4: ...wordt bedekt Functies Montage Monteer de koplamp met de bijgeleverde beugel op de drie voudige klem van de fiets zodat de lichtkegel ongeveer 10 m voor de fiets de weg raakt Voor schijnwerpers op de f...

Page 5: ...utilisation que le phare ne soit pas recouvert Fonctions Montage Montez le phare avec le support fourni sur la triple pince de la bicyclette de mani re ce que le c ne lumineux touche la route environ...

Page 6: ...bici fare attenzione affinch il faro non venga coperto Funzioni Montaggio Montare il proiettore con la staffa in dotazione sul triplo morsetto della bicicletta in modo che il cono di luce colpisca la...

Page 7: ...ado Funciones Montage Montar el faro con el soporte adjunto en la triple abrazadera de la bicicleta de modo que el cono de luz golpee la carretera a unos 10 m delante de la bicicleta Para faros de bic...

Page 8: ...Comus International Zweiradteile und Sportartikel Handelsgesellschaft mbH Ettore Bugatti Stra e 6 14 D 51149 K ln...

Reviews: