background image

TUBEVIEWER 

2.9

                                                    

 

9. 

Opladen

  Om de batterij te laden, 

verbind de DC5V 1A lader 

met de USB kabel aan het 

toestel.  

  Wanneer het toestel uit 

staat is er geen indicatie 

terwijl het toestel oplaadt. 

Wanneer het volledig gela-

den is zal het automatisch 

stoppen met bijladen.

  Wanneer het toestel aan 

staat, zal er een batterijsym-

bool knipperen bovenaan 

rechts op het scherm. Wan-

neer het toestel volledig 

geladen is zal een geladen 

batterij zichtbaar zijn in de 

rechter bovenhoek. 

Je kan het toestel tijdens 

het laden blijven gebruiken.

9. 

Recharge

  Pour recharger la batterie, 

connectez le chargeur 

DC5V, 1A avec le câble USB 

à l’appareil.

  Lorsque l’appareil est 

“éteint”, il n’y a pas d’indi-

cation à l’écran pendant 

la recharge.  Lorsqu’il est 

complètement chargé, il 

arrête automatiquement la 

recharge.

  Lorsque l’appareil est allu-

mé, une batterie clignote 

dans le coin supérieur 

droit de l’écran pendant 

la recharge. Lorsqu’il est 

complètement chargé, une 

batterie complètement 

chargée s’affiche.

  Pendant la recharge de 

la batterie, vous pouvez 

toujours utiliser l’appareil.

9. 

Aufladen

  Zum Aufladen des Akkus 

schließen Sie das Ladegerät 

(DC 5 V, 1 A) mit dem 

USB-Kabel am Gerät an.

  Bei ausgeschaltetem Gerät 

gibt es während des Aufla-

devorgangs keine Anzeige 

auf dem Display. Bei voller 

Aufladung wird der Auf-

ladevorgang automatisch 

beendet.

  Bei eingeschaltetem Gerät 

blinkt während des Aufla-

devorgangs in der oberen 

rechten Ecke des Bild-

schirms ein Batteriesymbol. 

Bei voll aufgeladenem Akku 

wird eine voll aufgeladene 

Batterie angezeigt

  Während des Aufladevor-

gangs können Sie das Gerät 

trotzdem verwenden.

Summary of Contents for TUBEVIEWER 2.9

Page 1: ...TUBEVIEWER 2 9 EN NL FR DE QUICK GUIDE...

Page 2: ...protection foils and charges the battery 3 Description 1 Display 2 Light button 3 Zoom button 4 On Off button 5 Rotation button 6 Gooseneck socket 7 gooseneck 8 Camera 9 TV output 10 mini USB chargin...

Page 3: ...n et chargez la batterie 3 Description 1 cran 2 Bouton lumineux 3 Bouton de zoom 4 Bouton marche arr t 5 Bouton de rotation 6 Prise col de cygne 7 Col de cygne 8 Appareil photo 9 Sortie TV 10 Orifice...

Page 4: ...he rotation button 5 the image will turn 180 6 TV Output Each time the system is switched on image identi fications will be preformed during start up Once an image format is recognized the camera will...

Page 5: ...uton de rotation 5 l image pivotera de 180 6 Sortie TV A chaque mise sous tension de l appareil le format de l image pour le TV output sera identifi Une fois qu un format d image est reconnu l apparei...

Page 6: ...eck light at medium strength By pressing the light button 2 light becomes stronger When pressing the light button at maximum power the led lights switch off Press again the light button 2 for more pow...

Page 7: ...le bouton lumineux 2 la lumi re devient plus forte Lorsque vous appuyez sur le bouton lumineux puissance maximale les LED s teignent Appuyez nouveau sur le bouton lumineux 2 pour plus de puissance 8 Z...

Page 8: ...is no indication on the display while charging When it s fully charged it will automatically stop the charging When the device is on a battery is flashing in the upper right corner of the screen duri...

Page 9: ...dant la recharge Lorsqu il est compl tement charg il arr te automatiquement la recharge Lorsque l appareil est allu m une batterie clignote dans le coin sup rieur droit de l cran pendant la recharge L...

Page 10: ...in a humid or rainy place or operate in a humid place Once the device is wet please immediately turn off the power The moisture is very easy to damage the device and it is easy to cause electric shoc...

Page 11: ...ide Une fois que l appareil est mouill veuillez imm diatement teindre l appareil L humi dit risque d endommager tr s facilement l appareil et de provoquer un choc lectrique N orientez pas l appareil v...

Page 12: ...d temper ature between 0 C 50 C humidity below 85 and power supply range Don t bend the gooseneck more than 90 degrees otherwise it cannot recover Take out battery if instru ment will not be used for...

Page 13: ...urchette d alimentation sp cifi es Ne pliez pas le col de cygne de plus de 90 degr s sinon vous ne pourrez pas le r cu p rer Retirez la batterie si vous ne comptez pas utiliser l ap pareil pendant une...

Page 14: ...s piles livr es avec l appareil Pkus d infos sur www futech tools com FUTECH Instrumente werden aus sorgf ltig ausgew hlten Komponenten hergestellt und mit gr sster Sorgfalt verarbeitet Auf diese Weis...

Page 15: ...ng voor periodieke onderhoudswerken bv jaarlij kse fi jnregeling en ook niet voor eventueel meegeleverde batterij en Meer info op www futech tools com FUTECH instruments are made with carefully select...

Page 16: ...WARRANTY CLAUSES CLAUSES DE GARANTIE GARANTIEBEPALINGEN GARANTIEKLAUSELN futechtools futech tools Facebook LinkedIn JOIN US futech tools com World Wide Web...

Reviews: