background image

4

1. 

Kytke latauskaapelit laturiin. Kaapelit kiristetään latausnapojen ruuveihin. Huomioi, että napaisuus tulee = pun 

ja - = musta.

2. 

Laturin virtajohto kytketään laturin takana olevaan virransyöttöporttiin. Virtajohdon toinen pää laitetaan pistorasiaan.

3. 

Valitse oikea latausvirran määrä.

4. 

Yhdistä ladattava akku latauskaapeleihin. Kun akku on oikein kytketty, punainen LED-lamppu syttyy merkkinä pikala-

tauksen alkamisesta. 

5. 

Laturin ladattua akun täyteen, delta-peak –toiminto katkaisee latauksen. LED-lamppu palaa tällöin vihreänä.

Latausajan voi laskea seuraavalla kaavalla :

Aika (tunneissa) = Akun kapasiteetti (mAh) / Latausvirta (mA) x 1.2

• 

Älä lataa akkuja, joita ei saa pikaladata. 

• 

Lataustapahtumaa ei saa jättää valvomatta! Jos ladattava akku kuumenee, lopeta lataus ja irrota akku laturista.

• 

Älä lataa litiumparistoja tällä laturilla.

• 

Juuri käytössä ollutta, lämmintä akkua ei saa ladata. Anna akun jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin aloitat 

latauksen.

TURvALLISUUSOHjEET

käYTTö

Suomi

1. 

Anslut laddkabeln till laddaren genom att skruva fast de skalade kabeländarna i polskruvarna. Kontrollera att polar-

iteten är korrekt (+ = röd, - = svart).

2. 

Koppla in spänningskabeln i uttaget på baksidan av laddaren. Koppla in kontakten i vägguttaget. 

3. 

Välj korrekt laddström för batteriet som ska laddas.

4. 

Koppla in batteriet som ska laddas till laddkontakten. När batteriet är inkopplat lyser röd LED vilket indikerar snab-

bladdning. 

5. 

När batteriet är fulladdat kommer delta-peak funktionen att känna av detta och bryta snabbladdningen. LED-indikatorn 

lyser nu grönt för att indikera att batteriet är fulladdat.

Laddtiden kan beräknas genom följande formel:

Tid (timmar) = Batterikapacitet (mAh) / Laddström (mA) x 1.2

• 

Ladda inte batterier som inte klarar snabbladdning. 

• 

Övervaka alltid batteriet som laddas! Koppla ur batteriet om det blir väldigt varmt.

• 

Lämna ALDRIG laddaren obevakad under laddning!

• 

Ladda inte litiumbatterier med denna laddare.

• 

Ladda ALDRIG batterier direkt efter att de har använts och fortfarande är varma. Låt batteriet svalna till rumstempera-

tur innan du påbörjar laddning igen.

SäkERHETSFöRESkRIF

ANväNDNING

Svenska

rev 09-2015

Summary of Contents for NX86

Page 1: ... charge and the Green Finished LED will glow to indicate that the battery is now fully charged The approximate charging time for a fully discharged pack can be calculated by Time hours Battery Capacity mAh Charge Rate mA x 1 2 DO NOT charge packs that cannot accept fast charging at the selected rate ALWAYS monitor the battery pack being charged and disconnect from the charger if the pack becomes e...

Page 2: ...er erst abkühlen lassen Sicherheitsvorkehrungen Betrieb Deutsch 1 Connectez le câble de charge sur la face avant du chargeur en respectant les polarités Rouge et Noir 2 Brancher le chargeur sur le reseau électrique ou sur une source 12V en utilisant le câble adéquat 3 Sélectionner la valeur du courant de charge en fonction de l accu à charger 4 Connecter l accu à la sortie du chargeur Lorsque la c...

Page 3: ...rapida ad una batteria dopo l uso quando è ancora calda Lasciare raffreddare a temperatura ambiente prima della nuova carica Norme di Sicurezza USO Italiano 1 Sluit de batterij aan op de lader door de uiteinden van de draden te verbinden met de lader Kijk zeer goed de polariteit na is rood zwart 2 Verbind de lader met een 12V stroombron of steek hem in het stopcontact Connecteer hiervoor de correc...

Page 4: ...usohjeet Käyttö Suomi 1 Anslut laddkabeln till laddaren genom att skruva fast de skalade kabeländarna i polskruvarna Kontrollera att polar iteten är korrekt röd svart 2 Koppla in spänningskabeln i uttaget på baksidan av laddaren Koppla in kontakten i vägguttaget 3 Välj korrekt laddström för batteriet som ska laddas 4 Koppla in batteriet som ska laddas till laddkontakten När batteriet är inkopplat ...

Reviews: