Fusion 25431 Manual Download Page 7

8

Lisez les instructions. Portez des bottes en ca-

outchouc. Porter des lunettes de sécurité

Conseils de sécurité importants

Ne pointez jamais la buse haute pression sur des per-

sonnes ou des animaux. Ne buvez jamais d‘alcool ou 

ne consommez pas de drogues pendant l‘opération. 

N‘utilisez jamais le nettoyeur haute pression dans l‘eau. 

Ne touchez jamais la fiche avec les mains mouillées. 

Ne laissez jamais de connexions électriques dans l‘eau.  

Mesures de sécurité importantes

Avertissement: Lors de l‘utilisation de ce produit, des 

précautions de sécurité de base doivent toujours être 

suivies, y compris les suivantes:

• Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser le produit. 

Conservez toutes les instructions de sécurité.

• Risque d‘injection ou de blessure - ne pointez pas 

le jet d‘eau à haute pression sur des personnes ou 

des animaux.

• Pour réduire le risque de blessure, une surveillance 

est requise lors de l‘utilisation du nettoyeur haute 

pression près des enfants.

• Vous savez comment arrêter l‘appareil immédiate-

ment et réduire la pression. Familiarisez-vous avec 

les contrôles.

• Restez vigilant - faites toujours attention à l‘endroit où 

vous prenez le vaporisateur à haute pression.

• Gardez votre équilibre et votre équilibre en tout 

temps - ne vous surchargez pas et ne vous tenez pas 

sur un terrain instable.

• La zone de travail doit être suffisamment drainée 

pour réduire la possibilité de tomber sur des surfa-

ces glissantes.

• Suivez les instructions d‘entretien données dans les 

instructions d‘utilisation.

• Pour réduire le risque d‘électrocution, maintenez tou-

tes les connexions au sec et loin du sol. Ne touchez 

pas la fiche avec les mains mouillées.

Consignes générales de sécurité

• Pour usage extérieur seulement

• Le tuyau haute pression peut développer des fuites 

en raison de l‘usure, de l‘abus, du pliage, etc. N‘uti-

lisez pas un tuyau endommagé.

• N‘utilisez pas le nettoyeur haute pression à proxi-

mité de matériaux inflammables, de vapeurs com-

bustibles ou de poussières.

• Certains produits chimiques ou produits de net-

toyage peuvent être dangereux s‘ils sont inhalés ou 

avalés. Utiliser un respirateur ou un masque lors de 

l‘inhalation de vapeurs. Red contient toutes les inst-

ructions du masque de sorte que vous êtes sûr que 

le masque fournit la protection nécessaire contre 

l‘inhalation des vapeurs nocives.

• Avant d‘utiliser le nettoyeur haute pression par 

temps froid, vérifiez toutes les pièces de l‘appareil et 

assurez-vous qu‘il n‘y a pas de formation de glace. 

Ne stockez pas l‘appareil dans des endroits où la 

température est inférieure à 0 degré Celsius

• NE FAITES AUCUN CHANGEMENT AUX COMPO-

SANTS! Les appareils avec des pièces cassées ou 

manquantes ou sans boîtiers ou couvercles de pro-

tection ne doivent JAMAIS fonctionner.

• Maintenez le tuyau du nettoyeur haute pression relié 

au nettoyeur haute pression et au pistolet de pul-

vérisation lorsque le système est sous pression. Si 

le tuyau est sous pression, il est dangereux et peut 

causer des blessures.

• Ne laissez pas le nettoyeur sous pression sans sur-

veillance lorsque l‘interrupteur d‘alimentation est 

sous tension.

• Tenez l‘eau de pulvérisation éloignée des fils élec-

triques, car cela pourrait provoquer un choc élec-

trique mortel.

Maintenance d‘un dispositif à double isola-

tion

Dans un produit à double isolation, deux systèmes 

d‘isolation sont prévus à la place de la mise à la terre. 

Sur un produit à double isolation, aucune mise à la 

terre n‘est prévue ou le produit doit être mis à la terre. 

La maintenance d‘un produit à double isolation néces-

site le plus grand soin et la connaissance du système 

et ne doit être effectuée que par du personnel quali-

fié. Les pièces de rechange pour un produit à double 

isolation doivent être identiques aux pièces qu‘elles 

remplacent. Un produit à double isolation est marqué 

des mots «DOUBLE» qui sont identiques aux pièces 

qui le remplacent. Un produit à double isolation est 

marqué des mots «DOUBLE ISOLATION» ou «DOUBLE 

ISOLATION».

Utilisation de rallonges

L‘utilisation d‘une rallonge avec ce produit n‘est PAS 

RECOMMANDÉE. Si vous devez utiliser une rallon-

ge, utilisez uniquement des rallonges prévues pour un 

usage extérieur. Ces câbles sont marqués avec une 

identification «ACCEPTABLE POUR UNE UTILISATION 

AVEC DES APPAREILS EXTERNES». N‘utilisez que des 

rallonges dont la puissance nominale nominale n‘est 

pas inférieure à la valeur nominale du produit. Exami-

ner le câble d‘extension avant utilisation. N‘UTILISEZ 

PAS DE CÂBLES D‘EXTENSION ENDOMMAGÉS! Ne 

tirez pas sur le cordon pour déconnecter le cordon 

d‘extension de la prise, débranchez toujours le cordon 

d‘extension de la prise avant de déconnecter le pro-

duit de la rallonge.

ATTENTION! Pour réduire le risque de choc électrique, 

MODE D‘EMPLOI

F

Summary of Contents for 25431

Page 1: ...HOCHDRUCKREINIGER Art Nr 25431 by...

Page 2: ...3 BEDIENUNGSANLEITUNG 4 7 D F MODE D EMPLOI 8 11 INSTRUCTIONS 12 15 GEBRUIKSAANWIJZING 16 19 GB NL...

Page 3: ...nen Rot alle Anweisungen in der Maske enthal ten so dass Sie sicher sind dass die Maske den not wendigen Schutz gegen das Einatmen sch dlicher D mpfe bietet Bevor Sie den Druckreiniger bei kaltem Wett...

Page 4: ...ntfernen Hoch druckwasser kann die Arbeitsfl che besch digen wenn sie nicht richtig benutzt wird 4 NIEMALS das Ger t bewegen indem am Hoch druckschlauch gezogen wird Verwenden Sie den Griff auf der Ob...

Page 5: ...instellbare Spr hd se Mit der einstellbaren D se k nnen Sie eine Vielzahl von Spr hmustern von einem vollst ndigen Spr hstrahl bis hin zu einem direkten Spr hstrahl verwenden Wenn Sie den Druckreinige...

Page 6: ...die Reinigungsmitteld se und befestigen Sie die einstellba re D se an der Pistole Spr hen Sie Hochdruckwasser auf den Arbeitsbereich um den Arbeitsbereich und das restliche Reinigungsmittel abzuwasche...

Page 7: ...protection n cessaire contre l inhalation des vapeurs nocives Avant d utiliser le nettoyeur haute pression par temps froid v rifiez toutes les pi ces de l appareil et assurez vous qu il n y a pas de f...

Page 8: ...peut endommager la surface de travail si elle n est pas utilis e correctement Toujours tester le spray d abord dans une zone ouverte 4 Ne d placez JAMAIS l unit en tirant sur le tuyau haute pression U...

Page 9: ...ette laveuse pression est quip e d une g chette de s curit Si vous n utilisez pas le nettoyeur haute pressi on utilisez le verrou de s curit pour viter tout contact accidentel avec le pulv risateur ha...

Page 10: ...rez la buse de d tergent et fixez la buse r glable sur le pistolet Pulv ri ser de l eau haute pression sur la zone de travail pour laver la zone de travail et le d tergent restant Rangement et rangeme...

Page 11: ...mful vapors Before starting the pressure cleaner in cold we ather check all of the parts of the equipment and be sure that ice has not formed Do not store the unit anywhere that the temperature will f...

Page 12: ...le nozzle Assembly instructions Unpacking the carton After opening the carton plea se remove all parts and check them against the follo wing list of components that are included A High pressure cleane...

Page 13: ...o not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear Detergent Nozzle The detergent nozzle will allow you to apply many forms of liquid detergent onto the work surface...

Page 14: ...the OFF position Turn off the water supply Before disconnecting high pressure hose connection point the gun in a safe direction and discharge the high pressure water Disconnect high pressure hose from...

Page 15: ...25431 GB Hochdruckreiniger 06 2018 www ubtc biz UBTC Switzerland AG Leuholz 14 8855 Wangen Switzerland Importer EU UBTC Germany GmbH R srather Strasse 740 51107 K ln Germany...

Reviews: