background image

Avant la première opération

.

• NE JAMAIS dépasser la 

capacité nominale maximale. Se 
référer au tableau 5 pour obtenir 
la capacité nominale. En cas de 
doute, appelez 

Horizon Global 

au 

1-800-632-3209

ou visitez le 

fultonperformance.com

Comprendre le 

fonctionnement du treuil et ses 
instructions.

• L’acheteur/propriétaire doit 

s’assurer que le produit est 
installé conformément aux 
instructions suivantes.

• L’acheteur/propriétaire ne doit 

pas modifier ou modifier le 
produit.

• Ce treuil est évalué pour la 

première couche de ceinture sur 
le tambour pour le cycle de 
service intermittent.

Configuration                              

.

Toujours enlever vos bijoux 

et porter une protection oculaire.

Portez toujours des gants en 

cuir lors de la manipulation de la 
sangle et du crochet.

Restez 

toujours à l’écart de la sangle, 
crochet, passe ceinture, et la 
charge.

• Toujours rester à l’écart et les 

autres lors de l’utilisation du treuil.

• Assurez-vous toujours que 

l’opérateur et les passants sont 
conscients de la stabilité du 
véhicule et de la cargaison.

Toujours envisager la 

possibilité de surfaces chaudes 
dans le moteur ou le tambour de 
treuil pendant ou après 
l’utilisation.

• NE JAMAIS utiliser ce treuil sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou 
de médicaments.

• NE JAMAIS permettre aux 

enfants de jouer sur ou autour de 
ce produit, ou le fardeau qu’il 
porte

.

• NE LAISSEZ JAMAIS la sangle 

de treuil glisser entre vos mains.

• NE JAMAIS toucher la sangle ou le 

crochet de treuil quand quelqu’un 
d’autre est sur les commandes.

• NE JAMAIS toucher la sangle ou le 

crochet de treuil pendant que vous 
êtes stressé ou sous charge.

N’utilisez JAMAIS le treuil 

comme dispositif de levage ou grue de 
levage verticale.

N’utilisez JAMAIS le treuil 

pour soulever, soutenir ou 
transporter  des personnes.

• L’opérateur et les passants ne 

doivent JAMAIS placer une partie du 
corps sous n’importe quelle partie de 
ce produit ou de la charge.

Votre treuil est-il prêt à tirer?              

.

• TOUJOURS inspecter la sangle et le 

crochet de treuil pour les dommages 
ou l’usure avant d’actionr le treuil. 
Une sangle cassée, effilochée, tordue 
ou endommagée, de toute façon, doit 
être remplacée immédiatement. Tous 
les composants endommagés doivent 
être remplacés avant l’opération.

• TOUJOURS assurez-vous que le 

porte-treuil peut résister à la charge.

• TOUJOURS utiliser un crochet avec 

un verrou.

• Assurez-vous TOUJOURS que le 

verrou du crochet est fermé lors du 
transport de la charge.

• TOUJOURS enlever tous les 

éléments ou obstacles qui peuvent 
interférer avec le fonctionnement sûr 
du treuil.

• N’utilisez JAMAIS la corde ou la 

sangle de treuil pour remorquer.

• NE JAMAIS utiliser un effort 

excessif pour enlever la sangle de 
treuil librement.

• NE JAMAIS envelopper la sangle de 

treuil sur lui-même.

• N’appliqueZ JAMAIS la charge à 

l’extrémité du crochet de 
verrouillage. Appliquer la charge 
uniquement au centre du crochet.

• N’utilisez JAMAIS un crochet dont 

l’ouverture de la gorge a augmenté, 
ou dont la pointe est pliée ou 
tordue.

• NE JAMAIS actionner le treuil par 

intermittence, surtout s’il a une 
charge.

• Vérifiez périodiquement que 

les pièces de montage sont 
bien serrées et serrez-les si 
nécessaire.

• La sangle peut se casser sans 

avertissement. Gardez 
TOUJOURS une distance de 
sécurité du treuil et de la 
sangle pendant que le treuil 
est sous une charge.

Pendant le remorqueur

.

• Assurez-vous TOUJOURS que 

l’embrayage est entièrement 
connecté ou déconnecté.

• Évitez TOUJOURS les tractions 

latérales, qui peuvent empiler la 
corde ou la sangle de treuil à une 
extrémité du tambour. Cela peut 
endommager la sangle de treuil 
ou treuil.

• Sécurisez TOUJOURS le bateau 

avec une chaîne de sécurité ou 
un attachement séparé, mais 
jamais avec le treuil.

• NE JAMAIS dépasser la capacité 

nominale du treuil ou de la 
ceinture.

• N’utilisez JAMAIS le treuil 

pour sécuriser la charge.

• NE JAMAIS utiliser le treuil 

pour fixer un bateau à une 
remorque.

• NE JAMAIS mettre le treuil sous 

impact.

• NE JAMAIS attacher ou 

détacher l’embrayage lorsque 
le treuil est sous charge ou 
que le tambour se déplace.

• NE JAMAIS tremper le treuil 

dans l’eau.

• Tirez un angle de moins de 5 

degrés latéralement pour 
empêcher la sangle de 
s’accumuler d’un côté du 
tambour.

• Le non-respect de ces 

instructions peut entraîner  une 
usure prématurée ou des 
dommages au treuil.

Après chaque utilisation

.

• Laver à l’extérieur avec du 

savon doux et de l’eau.

• Sécher complètement avant 

de ranger.

Messages de sécurité importants

©2021 Horizon Global Americas Inc. 

•  

F4088-00 REV D (7871) 08/2021

F3

Summary of Contents for XLT 10.0

Page 1: ...ish Manual de instrucciones XLT 7 0 XLT 10 0 Marine Winch Instruction Manual XLT 7 0 PN 500620 XLT 10 0 PN 500621 Visit Fultonperformance com Ceqpat com SCAN NOW TO LEARN MORE Use your smart device to...

Page 2: ...providing them with these instructions You must read understand and follow all instructions and warnings for any product s to which this product is used in conjunction with or installed Save these in...

Page 3: ...h Frayed kinked or damaged winch strap must be replaced immediately Damaged components must be replaced before operation ALWAYS be certain that the winch stand can withstand the load ALWAYS use a hook...

Page 4: ...om LED light Not shown Multi position fairlead mount Removable cover Winch line IN OUT Lights ON OFF Strap Manual override Mounting Hardware Wireless Remote Swivel hook Clutch knob Hawse fairlead 2021...

Page 5: ...As the boat gets closer to the bow stand the strap will build up to a larger diameter on the drum reducing the efficiency of the winch Installation Instructions BEFORE INSTALLING AND USING YOUR POWER...

Page 6: ...read engagement Aminimum of two whole threads should protrude from the nut 1 2 Select Mount Location ALWAYS choose a mounting location that is sufficiently strong to withstand the maximum pulling capa...

Page 7: ...ad is recommended because it has no sharp edges and resists wear damage more effectively than a roller fairlead The fairlead does not ensure the strap will wind onto the drum in an orderly manner 1 4...

Page 8: ...les along a path that allows the cables to be secured with zip ties Loose or unsecured power cables can cause serious injury or death Option 1 This option will require the battery to be charged when n...

Page 9: ...r wire into the quick connect plug 8 Use a short ground lead the same gauge as the power lead and connect it to the quick connect next to the power lead 9 Take the quick connect and mount it to the ba...

Page 10: ...he LINE IN and the LINE OUT buttons for 5 seconds Do not release the buttons yet 5 While holding the LINE IN LINE OUT buttons Connect the black terminal to the battery 6 Release the LINE IN and LINE O...

Page 11: ...capacities shown are with 2 of strap on the reel and 10 rolling friction factor The winch s capacity will be reduced by approximately 10 with each layer added to the reel In order to ensure long term...

Page 12: ...or should ALWAYSoperate the winch from a safe position when pulling a load The safest area is perpendicular to the winch strap The safe position will help prevent the strap from striking the operator...

Page 13: ...t ring collarand torque bolts to 24 ft lbs 10 Replacethe side cover 11 Replacethe clutch knob Torqueto 12 ft lbs 12 Windstrap onto drum by pushing and holding the LINE IN button until the strap is spo...

Page 14: ...ffice If re lubrication of gear box is necessary after repair or disassembly use Shell EP2 or equivalent grease Never lubricate the brake system 3 4 How To Order Replacement Parts For Horizon Global T...

Page 15: ...arranty This limited warranty does not cover a normal wear and tear b damage through abuse neglect misuse or as a result of any accident or in any other manner c damage from misapplication overloading...

Page 16: ...PN 500620 XLT 10 0 PN 500621 Visite Fultonperformance com Ceqpat com SCANNEZ MAINTENANT POUR EN SAVOIR PLUS Utilisez votre appareil intelligent pour scanner le code QR et obtenir les derni res Manuel...

Page 17: ...avertissements pour tout accessoire avec lequel ce produit est utilis ou install Conservez ces instructions avec le produit pour tre utilis comme r f rence pour toute installation et utilisation du p...

Page 18: ...nt Tous les composants endommag s doivent tre remplac s avant l op ration TOUJOURS assurez vous que le porte treuil peut r sister la charge TOUJOURS utiliser un crochet avec un verrou Assurez vous TOU...

Page 19: ...Pas montr Montage de c bles plusieurs positions Couvrir Amovible Ceinture bobinage d bobinage Lumi res ALLUM ES OFF Ceinture Lecteur manuel Vis de montage T l commande sans fil Crochet pivotant Bouto...

Page 20: ...pivotant Embrayage enroulement libre Bouton pivotant Contr les Distance Interrupteur dans le treuil Contr les Distance Interrupteur dans le treuil La consommation actuelle Amperage et la vitesse de la...

Page 21: ...au est compl tement charg dans la remorque Le col de la ceinture doit tre au moins 6 po de l il avant lorsque le bateau est compl tement charg dans la remorque Voir figure 2 Figure3 Surfacedemontage S...

Page 22: ...ntage et ins rez les boulons travers les trous de montage sur la surface de montage du porte treuil Attachez les crous de verrouillage de bride aux boulons de montage Serrer avec une cl de couple 28 3...

Page 23: ...n exige que la batterie se charge lorsqu elle n est pas utilis e 1 Fixer la batterie la remorque 2 Connecter les c bles positifs et n gatifs directement la batterie Option 2 1 Cette option est id ale...

Page 24: ...bre que le cordon d alimentation et connectez le la connexion rapide c t du cordon d alimentation 9 Prenez la connexion rapide et mettez la l arri re du v hicule de remorquage 10 Prenez le fil court a...

Page 25: ...raisse 4 Appuyez sur les boutons simultan ment LINE IN y LINE OUT pendant 5 secondes Ne rel chez pas encore les boutons 5 Tout en maintenant les boutons en bas LINE IN y LINE OUT connecter le terminal...

Page 26: ...e sur la bobine et 10 facteur de friction de roulement La capacit du treuil sera r duite d environ 10 avec chaque couche ajout e la bobine Afin d assurer la performance long terme de votre treuil XLT...

Page 27: ...reuil pendant 15 minutes Instructions d utilisation NE JAMAIS atteler l embrayage pendant que le tambour tourne 1 D branchez l embrayage pour bobine gratuite Tournez le bouton d embrayage la position...

Page 28: ...ons de torsion 24livres pieds 10 Remplacerlecouverclelat ral 11 Remplacerlebouton d embrayage etserrer 12livres pieds 12 Roulerlasanglesousletambour enappuyant eten tenant le LINEIN jusqu cequelasangl...

Page 29: ...apr s r paration ou d montage utiliser la graisse Shell EP2 ou quivalent Ne jamais lubrifier le syst me de freinage 3 4 Comment commander des pi ces de rechange Pour le D partement des services techni...

Page 30: ...e quelque mani re que ce soit c les dommages caus s par une application inappropri e une charge excessive ou une installation inad quate y compris les soudures d un entretien ou une r paration inad qu...

Page 31: ...620 XLT 10 0 PN 500621 Visite Fultonperformance com Ceqpat com ESCANEE AHORA PARA MAS INFORMAICON Use su dispositivo inteligente para escanear el c digo QR y recibir la mas reciente informaci n con Ma...

Page 32: ...o se instale este producto Guarde estas instrucciones con el producto para su uso como referencia para cualquier instalaci n y utilizaci n del producto en el futuro Escanee el c digo QR para obtener l...

Page 33: ...dos los componentes da ados deben reemplazarse antes de la operaci n SIEMPRE est seguro de que el soporte del cabrestante puede soportar la carga SIEMPRE use un gancho con un pestillo SIEMPRE aseg res...

Page 34: ...orrea de m ltiples posiciones Cubierta extra ble Bot n de entrada salida de la correa del cabrestante Bot n de encendido apagado de luces Correa Piezas de instalaci n Control remoto Gancho giratorio P...

Page 35: ...da que el barco se acerca al soporte de proa la correa se acumular a un di metro m s grande en el tambor reduciendo la eficiencia del cabrestante Instrucciones de instalaci n ANTES DE INSTALAR Y USAR...

Page 36: ...ue El pasa correas debe estar a un m nimo de 6 de distancia del ojo de proa cuando el barco est completamente cargado en el remolque Vea la figura 2 Figure3 MountingSurface rea m nima Para Montaje 4 5...

Page 37: ...tante sobre la placa de montaje e inserte los pernos a trav s de los orificios de montaje en la superficie de montaje del soporte del cabrestante Fije las tuercas de fijaci n con brida a los pernos de...

Page 38: ...sta opci n require que la bater a se cargue cuando no est en uso 1 Asegure la bater a al remolque 2 Conecte los cables positivos y negativos directamente a la bater a Opci n 2 1 Esta opci n es ideal c...

Page 39: ...e el cable de alimentaci n y con ctelo a la conexi n r pida junto al cable de alimentaci n 9 Tome la conexi n r pida y m ntela en la parte posterior del veh culo de remolque 10 Tome el cable de tierra...

Page 40: ...ante 4 Presione simult neamente los botones de LINE IN y LINE OUT durante 5 segundos No suelte los botones todav a 5 Mientras mantiene pulsados los botones LINE IN y LINE OUT conecte el terminal negra...

Page 41: ...da el tiempo de uso recomendado para el cabrestante 3 Aseg rese de que todas las conexiones el ctricas a la bater a esten correctas limpias y apretadas 4 No opere de manera repetida encendido apagado...

Page 42: ...el motor deje que el cabrestante se enfr e durante 15 minutos Instrucciones de uso NUNCA enganche el embrague mientras el tambor est girando 1 Embrague de desconexi n para el carrete libre Gire la pe...

Page 43: ...detorsi na24 libras pies 10 Vuelvaacolocarlacubiertalateral 11 Vuelvaacolocarlaperilladel embragueyaprietea12 libras pies 12 Enrollelacorreadebajo deltambor presionando y sosteniendoelbot n deCORREAA...

Page 44: ...caja de engranajes despu s de la reparaci n o el desmontaje utilice grasa Shell EP2 o equivalente Nunca lubrique el sistema de frenos 3 4 C mo pedir piezas de repuesto Para el Departamento de Servicio...

Page 45: ...cubre lo siguiente a desgaste normal y habitual b da o por abuso negligencia mal uso o como resultado de cualquier accidente o de cualquier otra manera c da o por aplicaci n o instalaci n incorrectas...

Reviews: