NE PAS BOIRE L’EAU QUI EST ÉVENTUELLEMENT RESTÉE DANS LA
VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AVEC DES
POINTES TRANCHANTES DOIVENT ÊTRE PLACÉS DANS LE PANIER À
COUVERTS AVEC LES POINTES TOURNÉES VERS LE BAS OU EN PO-
SITION HORIZONTALE DANS LE PANIER SUPÉRIEUR, EN VEILLANT À
NE PAS SE BLESSER ET À CE QU’ILS NE DÉPASSENT PAS, DE FAÇON À
ÉVITER LE RISQUE DE SE COUPER.
POSITIONNER LES OBJETS TRANCHANTS/POINTUS DE FAÇON À ÉVIT-
ER QU’ILS ENDOMMAGENT LES JOINTS DE LA PORTE.
NE PAS METTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE SI LES PANNEAUX
QUI LE FERMENT NE SONT PAS TOUS POSITIONNÉS CORRECTEMENT.
NE PAS MODIFIER LES COMMANDES DU LAVE-VAISSELLE.
MODÈLES DOTÉS D’AQUASTOP:
L’AQUASTOP EST UN DISPOSITIF
QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS
L’INTERVENTION DE L’AQUASTOP (SIGNALÉE PAR L’AFFICHAGE DE
L’ERREUR CORRESPONDANTE SUR L’AFFICHEUR), IL FAUT CON-
TACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR QU’IL TROUVE CE QUI EST
À L’ORIGINE DE LA PANNE ET EFFECTUE LA RÉPARATION. DANS LES
MODÈLES DOTÉS D’AQUASTOP, LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU
CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE.
NE PAS COUPER LE TUYAU ET
NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE DANS L’EAU
. SI LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ, DÉBRANCHER
L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
IMMÉDIATEMENT APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ES-
SAI DE L’APPAREIL (VOIR MAN. “INSTALLATION”). EN CAS DE DÉFAUT
DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLEC-
TRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE SAV LE PLUS PROCHE.
NE PAS ES-
SAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE SATISFAIT TOUTES LES EXIGENCES PRESCRITES
PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR CONCERNANT LES AP-
PAREILS ÉLECTRIQUES. LES ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUES
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTO-
RISÉ :
LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL NON
AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT L’ANNULATION DE
LA GARANTIE, MAIS PEUVENT ÉGALEMENT ÊTRE UNE SOURCE
DE RISQUE POUR L’UTILISATEUR .
44
FR
WARNINGS
Summary of Contents for F6DW24 SS1 MILANO
Page 1: ...F6DW24 SS1 F6DW24 FI1 ...
Page 2: ......
Page 4: ...2 EN ...
Page 10: ...SOAK ...
Page 35: ...vaporize 6 6 1 USER INSTRUCTIONS 33 EN ...
Page 38: ...6 4 below counter B below C below below below C C 36 USER INSTRUCTIONS EN ...
Page 40: ...clogged reservoir 6 6 38 EN WARNINGS ...
Page 41: ...39 EN WARNINGS ...
Page 52: ...2 FR ...
Page 57: ...ÉNERGIE kWh 1 Lavage à 45 C 113 F Rinçage à froid Rinçage à 65 C 149 F Séchage ÉNERGIE kWh 1 ...
Page 58: ...TREMPAGE ÉNERGIE kWh 1 ...
Page 75: ...paragr 2 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 25 FR ...
Page 76: ...5 26 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 77: ...5 1 EFTTPVT INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 27 FR ...
Page 78: ...28 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 79: ...5 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 29 FR ...
Page 80: ...5 3 5 1 30 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 81: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 31 FR ...
Page 82: ...5 1 5 1 5 1 5 1 32 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 83: ...6 6 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 33 FR ...
Page 87: ...6 5 6 06 A dessous dessous INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 37 FR ...
Page 88: ...6 6 38 FR WARNINGS ...
Page 89: ...39 FR WARNINGS ...
Page 100: ...2 ES ...
Page 106: ...ENERGÍA kWh 1 CONSUMOS DURAÇÃO REMOJO Marmitas y vajilla en espera de completar la carga ...
Page 149: ......