Antes de volver a utilizar el lavavajillas después de mucho
tiempo de inutilización
• Controle que en la tubería
no se hayan depositado sedimentos de lodo
o herrumbre.
En este caso, deje correr el agua desde la llave de alimenta-
ción hasta que salga limpia.
• Vuelva a conectar la clavija
a la toma de corriente.
• Empalme nuevamente el tubo fl exible de alimentación del agua y
vuelva a abrir la llave.
5.6
Eliminación de pequeños inconvenientes
En algunos casos podrá eliminar personalmente algunos pequeños inconve-
nientes con la ayuda de las siguientes instrucciones:
Cuando el programa no se active, controle que:
• el lavavajillas esté conectado a la red eléctrica;
• el suministro de energía eléctrica no esté cortado;
• la llave del agua esté abierta;
• la puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
Cuando el lavavajillas esté lleno de agua estancada, controle que:
• el tubo de descarga no esté doblado;
• el sifón de descarga no esté obstruido;
• los fi ltros del lavavajillas no estén obstruidos.
Si la vajilla no queda limpia, controle que:
• haya colocado el detergente y en la cantidad adecuada;
• haya sal regeneradora en el depósito correspondiente;
• a vajilla esté colocada correctamente;
• el programa seleccionado sea adecuado para el tipo y el grado de suciedad
de la vajilla;
• todos los fi ltros estén limpios y colocados correctamente en su lugar;
• los orifi cios de salida del agua de las toberas de rociado no estén obstruidos;
• algún objeto no bloquee la rotación de las toberas de rociado.
Cuando la vajilla no se seque o quede opaca, controle que:
• haya abrillantador en el compartimento correspondiente;
• el suministro de abrillantador esté regulado correctamente;
• el detergente utilizado sea de buena calidad y no haya perdido sus carac-
terísticas (por ejemplo, porque el envase ha quedado abierto y no se ha
conservado correctamente).
6.6
38
ES
ADVERTENCIAS
Summary of Contents for F6DW24 SS1 MILANO
Page 1: ...F6DW24 SS1 F6DW24 FI1 ...
Page 2: ......
Page 4: ...2 EN ...
Page 10: ...SOAK ...
Page 35: ...vaporize 6 6 1 USER INSTRUCTIONS 33 EN ...
Page 38: ...6 4 below counter B below C below below below C C 36 USER INSTRUCTIONS EN ...
Page 40: ...clogged reservoir 6 6 38 EN WARNINGS ...
Page 41: ...39 EN WARNINGS ...
Page 52: ...2 FR ...
Page 57: ...ÉNERGIE kWh 1 Lavage à 45 C 113 F Rinçage à froid Rinçage à 65 C 149 F Séchage ÉNERGIE kWh 1 ...
Page 58: ...TREMPAGE ÉNERGIE kWh 1 ...
Page 75: ...paragr 2 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 25 FR ...
Page 76: ...5 26 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 77: ...5 1 EFTTPVT INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 27 FR ...
Page 78: ...28 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 79: ...5 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 29 FR ...
Page 80: ...5 3 5 1 30 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 81: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 31 FR ...
Page 82: ...5 1 5 1 5 1 5 1 32 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...
Page 83: ...6 6 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 33 FR ...
Page 87: ...6 5 6 06 A dessous dessous INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 37 FR ...
Page 88: ...6 6 38 FR WARNINGS ...
Page 89: ...39 FR WARNINGS ...
Page 100: ...2 ES ...
Page 106: ...ENERGÍA kWh 1 CONSUMOS DURAÇÃO REMOJO Marmitas y vajilla en espera de completar la carga ...
Page 149: ......