Fulgor Milano F6PWD30 Series Instructions For Installation And Use Manual Download Page 21

FR

3

10. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque 

électrique, d’un brûleur à gaz ou d’un four chaud.

11. Faire très attention quand on déplace un appareil 

 

contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.

12. Toujours fixer la fiche à l’appareil en premier puis 

brancher le cordon dans la prise électrique murale. Pour 

débrancher, désactiver toute commende (“off”) puis retirer 

la fiche de la prise murale.

13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui 

pour lequel il a été conçu.

14. L’intérieur de l’appareil peut atteindre des températures de 

195°F (90°C) en fonction de la température sélectionnée 

et du temps de fonctionnement. Si nécessaire, utiliser des 

gants pour retirer ce qui se trouve dans le tiroir.

15. Ne pas s’appuyer ni s’asseoir sur le tiroir chaud quand il 

est ouvert, cela pourrait endommager le rail télescopique. 

Le poids maximal de charge du tiroir chauffant est de 80 

lbs. (36 kg).

16. Ne pas ranger des récipients en plastique ou des objets 

inflammables dans l’appareil. Ces objets représentent un 

risque d’incendie si le tiroir est mis en marche.

17. 

Conserver ces instructions.

NETTOYAGE:

•  N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait 

en effet atteindre les éléments sous tension et provoquer des 

courts-circuits. La précision de la vapeur risque également 

d’endommager de façon permanente les surfaces et 

les éléments de l’appareil: le constructeur décline toute 

responsabilité en cas de dommages de ce type.

• On recommande de suivre les instructions concernant le 

nettoyage figurant au paragraphe « Nettoyage et Entretien ».

ATTENTION

RÉPARATIONS:

Les travaux de montage, d’entretien ou de réparation 

doivent exclusivement être effectués par du personnel 

spécialisé. Les travaux d’installation, d’entretien ou 

de réparation non conformes peuvent représenter des 

dangers pour l’utilisateur; dans ce cas, le constructeur 

décline toute responsabilité.
Seul le Service d’Assistance autorisé par le constructeur est 

autorisé à effectuer des réparations sur l’appareil durant 

la période de garantie; dans le cas contraire, le droit à la 

garantie tombet en cas de dommages successifs.
Avant d’effectuer les travaux d’installation et d’entretien ou 

de réparation, débranchez l’appareil du réseau.

L’appareil n’est effectivement débranché du réseau que si:
-  e fusible du circuit domestique s’est déclenché.
-  la fiche de l’appareil est débranchée du réseau: - pour 

débrancher l’appareil du réseau, ne tirez pas sur le câble 

d’alimentation, mais extraire manuellement la fiche de la 

prise.

INSTRUCTIONS POUR 

L’UTILISATEUR:

Ouverture du tiroir- Pousser pour ouvrir le tiroir.

•  Pour ouvrir le tiroir, appuyer sur la partie frontale de ce 

dernier.

• Saisir le tiroir et le tirer vers soi jusqu’à ce qu’il soit  

complètement ouvert.

Fermeture du tiroir
• Pour fermer le tiroir, accompagnez-le en fermeture, et 

appuyez sur la partie frontale jusqu’à l’enclenchement. 

Ouverture du tiroir  fermeture silencieuse

•  Pour ouvrir le tiroir, saisir la poignée et tirer le tiroir.

Fermeture du tiroir
•  Pour fermer le tiroir, pousser doucement le tiroir jusqu’à ce 

que le système d’amortissement “soft-closing” soit enclenché.

Avant l’utilisation

N’abandonnez jamais les résidus de l’emballage dans la 

maison. Séparez le matériel résiduel de l’emballage par type 

et remettez-le au centre d’élimination le plus proche.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez-le 

avec un chiffon humide puis séchez-le soigneusement tel qu’on 

le décrit au chapitre « Nettoyage et entretien ».

Chauffez le tiroir vide pendant au moins 2 heures. Pour cela, 

réglez la température à 195°F (90°C). Durant cette période de 

réchauffage, veillez à ce que la cuisine soit bien aérée.

Les éléments en métal ont été traités avec un produit de 

protection adéquat.

Ce produit pourrait être la cause de mauvaises odeurs lors 

du premier réchauffage du tiroir. Ces odeurs et les éventuelles 

fumées disparaissent rapidement et elles ne sont pas dues à 

un branchement non conforme ou à un défaut de l’appareil.

Système de chauffage

L’appareil est muni d’un système de ventilation à air chaud. 

Un ventilateur distribue de façon optimale la chaleur de la 

résistance de réchauffage à l’intérieur du tiroir.

Le thermostat permet de déterminer et de contrôler la 

température souhaitée pour la vaisselle introduite.

La circulation de l’air réchauffe la vaisselle de manière uniforme 

et rapide.

Une grille de protection empêche le contact accidentel avec les 

résistances de réchauffage et le ventilateur.

Summary of Contents for F6PWD30 Series

Page 1: ...WD30 F7IWD30O EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y USO WARMING DRAWER TIROIR CHAUFFE PLAT CAJ N CALIENTA...

Page 2: ......

Page 3: ...fore you Begin 3 Heating System 3 Warming Drawer 4 Operation 4 Heating Time 4 Defrosting 4 Leavening 4 Food warmer 4 Slow cooking 5 Warnings for slow cooking 5 Drawer slides 6 Cleaning and Maintenance...

Page 4: ...ly plastic pose a risk for children Your old appliance must also be disposed of properly IMPORTANT Consign the appliance to the proper local organization authorized to collect broken appliances Proper...

Page 5: ...lly disconnect the cord The manufacturer will not be liable for damage caused by a failure to follow current regulations or the use of non original replacement parts CONSUMER INSTRUCTIONS Opening of t...

Page 6: ...dough wrapped in a slightly damp cloth in the middle of the drawer Food warmer Food recommended for warming meat chicken fish sauces vegetables side dishes and soups To stop the food spilling over int...

Page 7: ...y so it is advisable to put the plates in the warming drawer on the left hand side for the last 20 30 minutes as well Serve the meat with piping hot sauces If you want to keep the meat hot after cooki...

Page 8: ...allow the warming drawer to cool completely before attempting to remove the drawer To Remove 1 Open drawer to its fully open position 2 Locate the black tabs on both sides of the drawer 3 Press the ta...

Page 9: ...aning is the only form of maintenance necessary ATTENTION Before you begin cleaning disconnect the appliance from the outlet Disconnect the cord from the outlet and turn off the appliance WARNING Do n...

Page 10: ...embly consists of a removable lens a light bulb as well as a light socket housing that is fixed in place See figure on this page Light bulb replacement is considered to be a routine maintenance item T...

Page 11: ...nstallation instructions are intended for use by a qualified installer Assure that electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or C...

Page 12: ...roduct s literature for any installation requirements 5 Be careful when placing drawer DO NOT pinch the conduit between the drawer back WARNING Before installing or removing turn power OFF at the serv...

Page 13: ...9 1 16 230 10 3 8 264 29 5 8 754 23 3 4 601 PRO HANDLE 27 7 8 707 23 583 29 1 2 750 9 1 16 230 10 3 8 264 29 7 8 758 23 3 4 631 CUSTOM DRAWER FRONT 27 7 8 707 23 583 29 1 2 750 9 1 16 230 23 581 8 1 4...

Page 14: ...temperatures above 158 F 70 C Custom Drawer Front Preparation 1 Mark pilot holes on the back side of the panel according to the dimensions indicated in the following drawing 2 Drill pilot holes with a...

Page 15: ...Front 1 Remove the three screws from the top profile and four from the bottom see figure A B C 2 Fix the two brackets using eight screws 1 2 12 7 mm long and dia 1 8 3 5mm 3 Attach custom panel front...

Page 16: ...me Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 If this standard does not apply you must follow the standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 and Manufactured Home Installati...

Page 17: ...could result in an electrical shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Failure to follow these instructions could result in seriou...

Page 18: ...o full extension and fix the structure to the wall with the four screws provided INSTALLATION Turn power back on to the electrical outlet Turn the warming drawer on Close the drawer for approximately...

Page 19: ...n marche et des essais de l appareil TABLES DES MATIERES PAGE Precautions d emploi 2 Instructions pour l elimination Notre politique de sauvegarde de l environnement 2 Ouverture du tiroir Pousser pour...

Page 20: ...les adresses des structures de collecte de recyclage et d limination Ne jetez jamais l ensemble ou une partie de l emballage dans les environs Les parties de l emballage et en particulier les sachets...

Page 21: ...d effectuer les travaux d installation et d entretien ou de r paration d branchez l appareil du r seau L appareil n est effectivement d branch du r seau que si e fusible du circuit domestique s est d...

Page 22: ...g rement humide Chauffe plat Aliments conseill s pour tre laiss s au chaud viande poulet poisson sauces l gumes garnitures et soupes Pour viter que les aliments ne d bordent dans le tiroir ne pas rem...

Page 23: ...20 30 derni res minutes de cuisson de remettre aussi les assiettes dans le tiroir chauffe plat dans la partie gauche Servir la viande avec des sauces tr s chaudes Si on souhaite maintenir la viande c...

Page 24: ...t laisser le tiroir chauffant refroidir compl tement avant de tenter de retirer le tiroir Pour le retirer 1 ouvrir le tiroir dans sa position enti rement ouverte 2 Localiser les pattes de fixation des...

Page 25: ...nettoyage repr sente g n ralement le seul type d entretien n cessaire ATTENTION Avant de commencer le nettoyage d branchez l appareil du r seau Retirez la fiche des prises ou d sactivez le circuit d...

Page 26: ...e incandescence ainsi qu une bo te de douille qui sont fix s Voyez l illustration de cette page Le remplacement de l ampoule est consid r comme un entretien de routine Pour remplacer une ampoule 1 Lis...

Page 27: ...ructions d installation sont con ues pour l utilisation d un installateur qualifi Veuillez vous assurer que l installation lectrique est ad quate et conforme la R glementation lectrique Nationale ANSI...

Page 28: ...produit pour toute exigence concernant l installation 5 Faire attention quand on positionne le tiroir NE PAS pincer le conduit entre le dos du tiroir AVERTISSEMENT Avantd installerouded placerletiroir...

Page 29: ...1 16 230 10 3 8 264 29 5 8 754 23 3 4 601 POIGNEE PRO 27 7 8 707 23 583 29 1 2 750 9 1 16 230 10 3 8 264 29 7 8 758 23 3 4 631 PERSONNALISER TIROIR AVANT 27 7 8 707 23 583 29 1 2 750 9 1 16 230 23 581...

Page 30: ...r sister des temp ratures sup rieures 158 F 70 C Pr paration pour la personnalisation du panneau frontal du tiroir 1 Marquer les trous de guidage au dos du panneau en fonction des dimensions indiqu es...

Page 31: ...onnalis 1 Retirer les trois vis de profil sup rieur et les quatre vis du fond voir figure des tapes A B C 2 Fixer les deux triers avec huit vis 1 2 12 7 mm de long et diam 1 8 3 5mm 3 Fixer le panneau...

Page 32: ...Titre 24CFR Partie 3280 ou lorsque de telles normes ne sont pas applicables la Norme pour les Installations d Habitations ANSI A225 1 la Norme pour les Installations des Habitations Emplacements et Co...

Page 33: ...t entra ner une lectrocution V rifiez avec un lectricien qualifi si vous avez un doute si votre appareil est correctement raccord la masse Si vous ne suivez pas bien ces instructions cela peut entra n...

Page 34: ...ffant sur toute sa longueur et fixer la structure au mur avec les quatre vis fournies INSTALLATION Remettre la prise lectrique sous tension Mettre le tiroir chauffant sous tension Fermer le tiroir pen...

Page 35: ...E MATERIAS Pagina Precauciones de uso 2 Instrucciones para la eliminaci n de residuos Nuestra pol tica de protecci n medioambiental 2 Apertura del pulsador para abrir la gaveta 3 Apertura de la gaveta...

Page 36: ...ontacte con su revendedor o con las organizaciones locales competentes para pedir las direcciones de las estructuras de recogida reciclaje y tratamiento No tire nunca el embalaje o parte del mismo en...

Page 37: ...sponsabilidad Durante el periodo de garant a cualquier reparaci n del aparato deber ser realizada nica y exclusivamente por el Servicio de asistencia t cnica autorizado por el fabricante de lo contrar...

Page 38: ...dr deducir cu les son los ajustes ptimos para sus necesidades sobre la base de su experiencia pr ctica Descongelaci n La funci n de descongelaci n utiliza nicamente la ventilaci n forzada sin ning n e...

Page 39: ...ediatamente la carne no es necesario dejarla reposar Mediante la cocci n lenta la carne no resulta tan caliente como la carne cocida de manera tradicional se recomienda en los ltimos 20 30 minutos de...

Page 40: ...calentamiento y permita que esta se enfr e completamente antes de intentar removerla Para removerla 1 Abra la gaveta a su posici n de completa apertura 2 Ubique las pesta as negras a ambos lados de la...

Page 41: ...i n del aparato ADVERTENCIA No utilice detergentes agresivos ni productos abrasivos esponjas abrasivas u objetos puntiagudos ya que podr an manchar el equipo No utilice nunca chorros de vapor para lim...

Page 42: ...ntes removibles una bombilla y un casquillo que est fijado en su lugar Vea la figura de esta p gina La sustituci n de la bombilla se considera un mantenimiento de rutina Para remplazar la bombilla 1 L...

Page 43: ...l uso de un instalador cualificado Debe asegurarse de que la instalaci n es adecuada y conforme con el C digo el ctrico americano National Electrical Code ANSI NFPA 70 ltima edici n o con el C digo el...

Page 44: ...o al colocar la gaveta NO apriete el conducto que est entre la parte trasera de la gaveta ADVERTENCIA Antes de instalar o quitar el caj n apague en OFF el panel de servicio Cierre el panel de servicio...

Page 45: ...16 230 10 3 8 264 29 5 8 754 23 3 4 601 PRO MANIJA 27 7 8 707 23 583 29 1 2 750 9 1 16 230 10 3 8 264 29 7 8 758 23 3 4 631 FRENTE DE CAJ N A MEDIDA 27 7 8 707 23 583 29 1 2 750 9 1 16 230 23 581 8 1...

Page 46: ...sobre los 158 F 70 C Preparaci n para la parte frontal de la gaveta a la medida 1 Se ale los orificios pilotos en la parte trasera del tablero de acuerdo con las dimensiones indicadas en la siguiente...

Page 47: ...a los tres tornillos del perfil superior y cuatro de la parte inferior Vea la figura de los pasos A B C 2 Fije los dos soportes usando ocho tornillos 1 2 12 7 mm de long y di 1 8 3 5mm 3 Sujete la par...

Page 48: ...Manufactured Home Construction and Safety Standards Si estas normas no son aplicables debe cumplir las normas para casas prefabricadas Manufactured Home Installations ANSI A225 1 y Manufactured Home...

Page 49: ...uito de NEUTRO o en el de TIERRA puede provocar descargas el ctricas Consulte con un electricista cualificado en el caso de que tenga alguna duda si su aparato est bien conectado a tierra Equivocarse...

Page 50: ...de calentamiento a su extensi n completa y fije la estructura a la pared con los cuatro tornillos suministrados INSTALACI N Vuelva a conectar la electricidad al tomacorriente Encienda la gaveta de cal...

Page 51: ......

Page 52: ...DOC COD 2 007 72 0 06 18...

Reviews: