Fulgor Milano F1SP30*2 series Use & Care Manual Download Page 95

94

Resolución de los problemas de funcionamiento 

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Problema del horno

Pasos para resolver los problemas 

�������������������������

����������

�����������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������

���������������������������

����������

�������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������

�������������������������

�������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������

������������������������������

��������������������������

��������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������

�������������������������

��������������������������

�������������

����������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������

����������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������

��������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������

�������������������������

�������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������

������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������

��������������������������

�����������

����������������������������������������������

�������������������������������

����������

������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������

��������������������������

������

���������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������

�������������������������

���������������

��������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������

������������������

���������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������

Registro de datos para el servicio 

   ­ 

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������

€€€€€€€€€€€€€

����������������������������������� ��������������������������������������������

 

Manual de uso & Mantenimiento 

ESPAÑOL

 

95

 

Fulgor Milano GARANTÍA para electrodomésticos

Vigencia de la garantía: 

Fulgor Milano

 concede una garantía completa de 24 meses desde la fecha de compra indicada en la factura para el territorio 

continental de EE.UU. y Canadá. Durante este período,

 Fulgor Milano

 abonará el importe de las piezas sustituidas y la mano de 

obra necesarias para reparar el aparato. 

Para validar la garantía, guarde la factura de compra y el albarán de entrega originales.

Para obtener servicio en virtud de esta garantía, debe: 

1.  Contacte con Fulgor-Milano North America Service por correo electrónico a la dirección [email protected] o llamando 

al número gratuito 1-855-4-fulgor (855-438-5467) para recibir asistencia sobre su aparato.  

2.  Proporcionar una copia del recibo de ventas original. 

3.  Ofrecer a 

Fulgor Milano

 la oportunidad razonable de investigar la reclamación antes de retirar el producto o cualquier 

componente del mismo. 

Cobertura: 

Lea el Manual de uso y mantenimiento antes de utilizar el aparato por primera vez.

Esta garantía es aplicable a los aparatos 

Fulgor Milano

 utilizados sólo para uso doméstico. Nuestros aparatos no están 

destinados a uso comercial. Esta garantía será válida únicamente para el propietario original y se podrá transferir. Durante el 

período de garantía, 

Fulgor Milano

, a su propia discreción, reparará o cambiará el producto sin cargo alguno por las piezas y la 

mano de obra. 

La garantía no cubrirá:

1.  Los daños al aparato provocados intencionadamente o por accidente 

2.  La instalación inadecuada o la conexión incorrecta al suministro eléctrico 

3.  Danos debidos a calor excesivos dado por factores exteriores, danos debidos al agua. 

4.  Danos debidos al transporte. 

5.  Las modificaciones al aparato 

6.  El funcionamiento defectuoso debido a un uso inadecuado 

7.  La rotura o las ralladuras producidas por el uso habitual en la superficie vitrocerámica 

8.  Bombillas dañadas o fusibles externos. 

9.  El funcionamiento en condiciones profesionales o comerciales 

10. Los daños provocados por rayos, fuego o inundación, u otros casos de fuerza mayor 

11. La sustitución o el acoplamiento de piezas que no son las originales suministradas por 

Fulgor Milano 

12. Las reclamaciones por daños superficiales, como ralladuras en piezas de acero inoxidable, danos al tirador, etc. solo estan 

cubiertas por garantía limitada y deben efectuarse en un período de dos semanas tras la fecha de compra. 

Esta garantía cubre solamente el aparato y sus componentes. Se excluyen de la garantía los daños a objetos que estén 

en contacto directo o colocados cerca del aparato. No se aceptarán cargos de terceros que no sean agencias de servicio 

autorizadas de 

Fulgor Milano

.

En caso de que se demuestren defectos de fábrica o materiales en el aparato, se garantizará al usuario final sólo la reparación 

o la sustitución. Bajo ningún concepto 

Fulgor Milano

 será responsable de pérdidas o daños, ya sean directos, consecuentes o 

accesorios, producidos por el uso o el uso inadecuado del aparato.

Con el objeto de adquirir los derechos de garantía, se debe proporcionar la factura original al Departamento de servicio técnico 

de 

Fulgor Milano

 para verificar la fecha de compra. Algunos estados no contemplan la limitación de daños accesorios o 

consecuentes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones o exclusiones anteriores. 

En caso de reclamaciones de carácter técnico o para solicitar servicio, póngase en contacto en primer lugar con el 

distribuidor al que compró el aparato Fulgor Milano. 

Fulgor Milano 

After Sales Service Support & Warranty Information:

1-855-4-fulgor (855-438-5467)

[email protected]

Summary of Contents for F1SP30*2 series

Page 1: ...Use Care Manual Guide d utilisation et d entretien Manual de uso y cuidado F1SP30 2 ...

Page 2: ...obs Self Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self Cleaning To Set the Clock To Set the Self Cleaning Mode To Set the Timer To Change the Cleaning Time To Delay the Start of Cleaning To Set the Cooking Mode and the Temperature Using Oven Light How to Use the Oven Cleaning Chart Cleaning Chart To Set Timed Mode To Delay the Start of a Timed Mode Bake Cook Chart 15 To Replace a Light Bulb Convec...

Page 3: ... 3 General Appliance and Oven Safety Precautions ...

Page 4: ...he Self Cleaning Oven Safety for the Oven Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns among these surfaces are identification of surfaces for example oven vent openings and surfaces near these openings oven doors and windows of oven doors ...

Page 5: ... 5 Cooking with the FULGOR Convection Oven Advantages of Convection Cooking ...

Page 6: ...nel Halogen Light Convection Fan and Element not visible Door Gasket Door lock Bake Element not visible Model and Serial Plate Rack Levels 1 2 3 4 Extendable Rack IF PRESENT Pan Stop Bottom Frame Stop Slide Arm Handle Oven Rack Back Oven Rack Front Broiler pan Racks Broiler Pan ...

Page 7: ... 7 The Control Panels Command Keys Display Knobs Thermal Knobs Multifunction Knobs blue ...

Page 8: ... 8 Oven Modes Convection Bake and Dehydrate Fast Preheat Convection Broil Bake Convection Roast Broil ...

Page 9: ... 9 General Oven Information Flashing Symbols or Numbers Beeps Fast Preheat Lock Symbol Safety door lock Power Failure Default Settings F Failure Number Codes Convection Fan Component Cooling Fan ...

Page 10: ... 10 General Oven Tips Preheating the Oven Operational Suggestions Utensils Oven Condensation and Temperature High Altitude Baking 120 240 vs 120 208 Volt Connection Oven Racks ...

Page 11: ... 11 Oven Extendable Racks ...

Page 12: ... 12 Setting the Clock and Timer To Set the Clock To Set the Timer ...

Page 13: ...8VH DUH 0DQXDO 1 6 13 Selecting the Oven Mode To Set a Cooking Mode and Temperature 2 219 7 21 219 7 21 52 29 7 21 52 67 67 35 7 52 5 7 1 Using Oven Lights ...

Page 14: ... 14 Time Oven Mode Operation To Set Timed Mode To Delay the Start of a Timed Mode 2 3 4 5 6 7 8 8 ...

Page 15: ...e 2 crust fresh 9 2 375 425 190 220 45 55 2 crust frozen fruit 9 2 375 190 68 78 Cookies Sugar 2 350 375 175 190 6 11 Chocolate Chip 2 350 375 175 190 8 13 Brownies 2 350 175 29 36 Breads Yeast bread loaf 9x5 2 375 190 18 22 Yeast rolls 2 375 400 190 205 12 15 Biscuits 2 375 400 190 205 11 15 Muffins 2 425 220 15 19 Pizza Frozen 2 400 450 205 235 23 26 Fresh 2 425 450 220 235 12 15 ...

Page 16: ... 16 Convection Bake Tips and Techniques Foods recommended for Convection Bake mode Quick and easy recipe tips ...

Page 17: ...st fresh 9 2 350 400 175 205 45 55 2 crust frozen fruit 9 2 350 175 68 78 Cookies Sugar 2 325 350 160 175 6 11 Chocolate Chip 2 325 350 160 175 8 13 Brownies 2 325 160 29 36 Breads Yeast bread loaf 9x5 2 350 175 18 22 Yeast rolls 2 350 375 175 190 12 15 Biscuits 2 350 375 175 190 11 15 Muffins 2 400 205 15 19 Pizza Frozen 2 375 425 190 220 23 26 Fresh 2 400 425 205 220 12 15 ...

Page 18: ... 18 Convection Roast Tips and Techniques Quick and easy recipe tips Convection Roast Chart ...

Page 19: ... 19 Convection Broil Tips and Techniques Convection Broil Chart ...

Page 20: ... 20 Dehydrate Tips and Techniques Dehydrate Chart FOOD PREPARATION APPROXIMATE DRYING TIME hrs TEST FOR DONENESS Fruit Vegetable Herbs ...

Page 21: ...n a recipe cook until yolk white are firm FOOD AND THICKNESS RACK POSITION BROIL SETTING INTERNAL TEMP F C TIME SIDE 1 MIN TIME SIDE 2 MIN Beef Steak 3 4 1 Medium rare 3 5 145 63 5 7 4 6 Medium 3 5 160 71 6 8 5 7 Well 3 5 170 77 8 10 7 9 Hamburgers 3 4 1 Medium 3 5 160 71 7 9 5 7 Well 3 5 170 77 8 10 7 9 Poultry Breast bone in 3 3 170 77 14 16 14 16 Thigh very well done 3 3 180 82 28 30 13 15 Pork...

Page 22: ... 22 Special Features ...

Page 23: ... 23 Sabbath Mode Instruction ...

Page 24: ...g the Oven Preparing the Oven for Self Clean Oven Cleaning Chart Hand clean frame area ouside gasket Hand clean 1 2cm from rack guides to frame of oven cavity Hand clean door window Hand clean door area ouside gasket DO NOT hand clean gasket ...

Page 25: ... 25 Setting the Self Clean Mode To Set the Self Clean Mode To Change the Cleaning Time To Delay the Start of Cleaning 5 4 3 2 1 ...

Page 26: ...26 General Oven Care How to Use the Oven Cleaning Chart Cleaning Chart Cleaning Method Cleaning Method Part Part E E E E F F D D A or E A or E E E D D C D C D C G D D C C D D D D E E E E E E E E A A B B ...

Page 27: ... 27 Oven Finishes Cleaning Methods Part Cleaning Method ...

Page 28: ... 28 Do it Yourself Maintenance Oven Door Removal To Remove Door To Replace Door ...

Page 29: ...8VH DUH 0DQXDO 1 6 29 Replacing an Oven Light To Replace a Light Bulb VHH ILJXUHV RQ WKLV SDJH 51 1 ...

Page 30: ... 30 Solving Baking Problems Baking Problem Cause ...

Page 31: ... 31 Solving Operational Problems Oven Problem Problem Solving Steps Service Data Record ...

Page 32: ... exterior sources water damage 4 Transport damage 5 Modifications to the appliance 6 Malfunctions due to improper usage 7 Breakage or normal usage scratches of the ceramic glass surface 8 Light bulbs damage or exterior fuses 9 Operation under professional or commercial conditions 10 Lightning fire flood damages or other Acts of God 11 Replacement or attachment of parts other than original provided...

Page 33: ...age du four Preparation du four pour l auto nettoyant Pour regler la pendule Pour régler le mode auto nettoyant Pour regler la minuterie Pour changer le temps de nettoyage Pour retarder le debut du nettoyage Pour regler un mode de cuisson et température Utilisation des lumieres du four Comment utiliser le tableau de nettoyage du four Tabelau de nettoyage du four Pour regler le mode programme Pour ...

Page 34: ...0DQXHO G XWLOLVDWLRQ HW G HQWUHWLHQ 5 1d 6 34 03257 17 Appareil domestique et four Précaution de sécurité 9HXLOOH OLUH OHV LQVWUXFWLRQV DYDQW WRXWH XWLOLVDWLRQ 9 57 66 0 17 77 17 21 ...

Page 35: ...four Securite pour le four D autres surfaces de l appareil pourraient devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures ces surfaces sont par exemple les ouvertures de ventilation du four et les surfaces proches de ces ouvertures les portes du four et les fenêtres des portes du four ...

Page 36: ... 36 Cuisiner avec un four à convection FULGOR Avantages de la cuisson par convection ...

Page 37: ...nvection et élément non visible Joint de porte Verrouillage de porte Elément de cuisson non visible Plaque de modèle et série n Niveaux de grille 1 2 3 4 Grille rallonge si présent Butée de plat Cadre inférieur Butée Bras glissoire Poignée Arrière de la grille du four Devant de la grille du four Grilles de plat du gril Grilles de plat du gril ...

Page 38: ... 38 Les tableaux de commande Touches de commande Affichage Boutons Thermal Boutons Multifonction Boutons bleu ...

Page 39: ... 39 Modes de four Cuisson au four a convection européenne et deshydratation Préchauffage rapide Gril a convection Cuisson au four Cuisson a convection Gril ...

Page 40: ...nombres clignotants Bips Préchauffage rapide Symbole de verrouillage Verrouillage de sécurité de la porte Coupure de courant Réglages par défaut Codes de chiffre erreur F Failure Ventilateur à convection Composant du ventilateur de refroidissement ...

Page 41: ...Conseils généraux sur le four Préchauffage du four Suggestions d utilisation Ustensiles Condensation du four et température Cuisson à haute altitude Branchement de 120 240 ou de 120 208 Volt Grilles de four ...

Page 42: ... 42 Grille rallonge ...

Page 43: ... 43 Réglage de la pendule et la minuterie Pour regler la pendule Pour regler la minuterie ...

Page 44: ... 44 Sélection du mode de four Pour regler un mode de cuisson et température Utilisation des lumieres du four ...

Page 45: ... 45 Fonction de mode four minuté Pour regler le mode programme Pour differer le depart d un mode programme 8 UTO 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 46: ...croûtes fraiches 9po 2 375 425 190 220 45 55 2 croûtes fruits surgelés 9po 2 375 190 68 78 Biscuit Sucre 2 350 375 175 190 6 11 Brisures de chocolat 2 350 375 175 190 8 13 Carrés au chocolat brownies 2 350 175 29 36 Pains Pain à levure 9x5 2 375 190 18 22 Petits pains à levure 2 375 400 190 205 12 15 Biscuits 2 375 400 190 205 11 15 Muffins 2 425 220 15 19 Pizza Surgelée 2 400 450 205 235 23 26 Fr...

Page 47: ... G XWLOLVDWLRQ HW G HQWUHWLHQ 5 1d 6 47 Conseils et techniques de convection européenne Aliments recommandés pour le mode convection européenne Conseils rapides et faciles de recette 8 6621 219 7 21 8523e 11 ...

Page 48: ...aiches 9po 2 350 400 175 205 45 55 2 croûtes fruits surgelés 9po 2 350 175 68 78 Biscuit Sucre 2 325 350 160 175 6 11 Brisures de chocolat 2 325 350 160 175 8 13 Carrés au chocolat brownies 2 325 160 29 36 Pains Pain à levure 9x5 2 350 175 18 22 Petits pains à levure 2 350 375 175 190 12 15 Biscuits 2 350 375 175 190 11 15 Muffins 2 400 205 15 19 Pizza Surgelée 2 375 425 190 220 23 26 Fraîche 2 40...

Page 49: ... 49 Conseils et techniques de convection cuisson Conseils de recettes faciles et rapides Tableau de convection cuisson ...

Page 50: ...12 14 11 13 Médium 2 450 235 160 71 15 17 13 15 Bien cuit 2 450 235 170 77 18 20 16 17 Hamburgers plus que 1 po Médium 3 550 290 160 71 9 11 5 8 Bien cuit 3 550 290 170 77 11 13 8 10 Volaille Poitrine avec os 3 450 235 180 82 16 18 14 16 Cuisse Cuisses 3 450 235 170 77 14 16 12 14 Porc Porc Cotelettes 1 po ou plus 2 450 235 160 71 12 14 13 15 Saucisses fraîches 3 450 235 160 71 4 6 3 5 Temps de gr...

Page 51: ...nches d ananas Séchées a la serviette Canned 9 13 Fresh 8 12 Souples et pliables Fraises Lavées et sechées à la serviette Tranches po d épaisseur dessus sur la grille 12 17 Sèches et cassantes Légumes Poivrons Lavées et sechés à la serviette Retirer la mambrane grssierèment couplés environ 1po 16 20 Cassants sans humidité à l intérieur Champignons Lavées et sechés à la serviette Couper la tige Mor...

Page 52: ...l ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION DE GRILLE REGLAGE DU GRIL TEMP INTERNE F C TEMPS CÔTÉ 1 MIN TEMPS CÔTÉ 2 MIN Beouf Volaille Porc Seafood Agenau Pain Guide de temperature de service de la FSIS Service d inspection et securute des aliments USDA Remarque ...

Page 53: ... 53 Options spéciales ...

Page 54: ... 54 Instruction du mode sabbat ...

Page 55: ...uto nettoyage Tableau de nettoyage du four Nettoyez á la main joint extérieur du cadre Ne nettoyez pas le le joint á la main Nettoyez á la main le joint extérieur de la porte Nettoyez á la main la fenêtre de la porte Nettoyez á 1po 2cm des guides de grille au devant de la cavité du four ...

Page 56: ... 56 Réglage du mode auto nettoyage Pour régler le mode auto nettoyage Pour changer le temps de nettoyage Pour retarder le debut du nettoyage 1 2 3 4 5 ...

Page 57: ...four Comment utiliser le tableau de nettoyage du four Tabelau de nettoyage du four Méthode de nettoyage Méthode de nettoyage Pièce Pièce E E E E F F D D A or E A or E E E D D C D C D C G D D C C D D D D E E E E E E E E A A B B ...

Page 58: ... 58 Finitions du four méthodes de nettoyage Pièce Méthode de nettoyage ...

Page 59: ... 59 Entretien à faire soi même Retrait de la porte du four Pour enlever la porte Pour remettre la porte ...

Page 60: ...0DQXHO G XWLOLVDWLRQ HW G HQWUHWLHQ 5 1d 6 60 Entretien à faire soi même Remplacement d une ampoule du four Pour remplacer une ampoule YRLU OHV ILJXUHV GH FHWWH SDJH 9 57 66 0 17 ...

Page 61: ... 61 Solution pour des problèmes de cuisson Problème de cuisson Cause ...

Page 62: ... 62 Résolution des problèmes de fonctionnement Problème de four Solution des problèmes par étape Données de service ...

Page 63: ...dû au transport 5 Si l appareil a été modifié 6 Dysfonctionnements dus à une utilisation incorrecte 7 Fêlure ou rayures normales dues à l utilisation de la surface de verre en céramique 8 Ampoules endommagées ou fusibles extérieurs 9 Fonctionnement dans des conditions commerciales ou professionnelles 10 Foudre incendie inondations ou autres catastrophes naturelles 11 Si une pièce ou un accessoire ...

Page 64: ... ...

Page 65: ... la autolimpieza Para configurar el reloj Para configurar el modo de autolimpieza Para configurar el temporizador timer Para cambiar el tiempo de limpieza Para retardar el inicio de la limpieza Para configurar el modo de cocinar y temperatura Uso de las lámparas del horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno Tabla de limpieza Para configurar el modo cronometrado Para retrasar el inicio del ...

Page 66: ... 66 Electrodoméstico y horno Precauciones de seguridad ...

Page 67: ...ridad para la autolimpieza del horno Otras superficies del equipo podrían calentarse lo suficiente para provocar quemaduras Estas superficies son por ejemplo las aperturas de ventilación del horno y las superficies situadas a proximidad de estas aperturas las puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno ...

Page 68: ... 68 Cocinar con hornos de convección FULGOR Ventajas de cocinar por convección ...

Page 69: ...ección y elemento no visible Empaque de la puerta Bloqueo automático de la puerta Elemento de horneado no visible Placa con de Serie y modelo Guías de posicíon de las rejillas 1 2 3 4 Rejlla extensible SI PRESENTE Tope para molde Marco inferior Tope Brazo de deslizamiento Agarradera Fondo de la rejilla Frente de la rejilla Bandeja de parrilla Bandeja de asado ...

Page 70: ... 70 Paneles de control Mandos Pantallas azul Perillas Perillas Térmica Perillas Convencionales ...

Page 71: ... 71 Modos del horno Horneado de convección y deshidratado Precalentamiento rápido Asado de convección Horneado Grill de convección Asado ...

Page 72: ...parpadeantes o Números Pitidos Precalentamiento rápido Símbolo de bloqueado Cierre de seguridad de la puerta Error de apagón Ajustes por defecto Códigos de Números error F Ventilador de convección Ventilador de enfriado de los componentes ...

Page 73: ...sejos generales para el horno Precalentar el horno Sugerencias para el uso Recipientes Condensación y temperatura del horno Horneado a gran altitud Conexión de 120 240 contra 120 208 Voltios Rejillas del horno ...

Page 74: ... 74 La rejilla extensible ...

Page 75: ... 75 Configurar el reloj y el temporizador Para configurar el reloj Para configurar el temporizador timer ...

Page 76: ... 76 Selección de los modos del horno Para configurar el modo de cocinar y temperatura Uso de las lámparas del horno ...

Page 77: ... 77 Modos cronometrados de cocinar Para configurar el modo cronometrado COOK TIME Para retrasar el inicio del modo cronometrado 8 DELAY 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 78: ...39 Pay 2 cortezas fresco 9 2 375 425 190 220 45 55 2 cortezas fruta congel 9 2 375 190 68 78 Galletas Azúcar 2 350 375 175 190 6 11 Cholocate chip 2 350 375 175 190 8 13 Brownies 2 350 175 29 36 Panes Pan de levadura 9x5 2 375 190 18 22 Rollos de levadura 2 375 400 190 205 12 15 Bollo Panecillo 2 375 400 190 205 11 15 Molletes 2 425 220 15 19 Pizza Congelada 2 400 450 205 235 23 26 Fresca 2 425 45...

Page 79: ...0DQXDO GH XVR 0DQWHQLPLHQWR 63 f2 79 Consejos y técnicas de horneado de convección Alimentos recomendados para modo de horneado de convección Consejos para recetar rápidas y fáciles 251 2 251 2 219 Ï1 ...

Page 80: ...as fresco 9 2 350 400 175 205 45 55 2 cortezas fruta congel 9 2 350 175 68 78 Galletas Azúcar 2 325 350 160 175 6 11 Cholocate chip 2 325 350 160 175 8 13 Brownies 2 325 160 29 36 Panes Pan de levadura 9x5 2 350 175 18 22 Rollos de levadura 2 350 375 175 190 12 15 Bollo Panecillo 2 350 375 175 190 11 15 Molletes 2 400 205 15 19 Pizza Congelada 2 375 425 190 220 23 26 Fresca 2 400 425 205 220 12 15...

Page 81: ... 81 Consejos y técnicas de grill de convección Consejos para recetas rápidas y fáciles Tabla de grill de convección ...

Page 82: ... 82 Consejos y técnicas del asado de convección Tabla de asado de convección ...

Page 83: ... 83 Consejos y técnicas de deshidratado Tabla de deshidratado ALIMIENTO PREPARACIÓN TIEMPO DE SECADO hrs APROXIMADO PRUEBA DEL TERMINADO Fruta Verduras Especies ...

Page 84: ...OSOR POSICIÓN DE REJILLA POSICIÓN DE ASADO TEMPERATURA INTERNA F C TIEMPO LADO 1 MIN TIEMPO LADO 2 MIN Carne de res Aves Puerco Mariscos Cordero Bread Pautas e seguir para la temperatura de alimentos de FSIS Servicio de Inspección y Seguridad de Alimentos USDA Note ...

Page 85: ... 85 Características especiales ...

Page 86: ... 86 Instrucciones del modo sábado ...

Page 87: ...limpieza del horno p Limpe a mano el área del marco fuera del empaque No limpie el empaque a mano Limpie a mano la zona de la puerta fuera del empaque Limpie a mano a una distancia de 1 2cm de las guías de las rejillas hasta el frente del interir del horno Limpie a mano la ventana la puerta ...

Page 88: ...ero de horas 5 Para cambiar los minutos pulse el botón COOK TIME 6 El número de minutos de limpieza parpadeará 7 Use los botones INC o DEC para cambiar los números de los minutos Mantenga pulsado para cambiar de 10 en 10 minutos Pulse COOK TIME o espere unos segundos para confirmar el nuevo valor Para retardar el inicio de la limpieza 1 Siga los pasos que aparecen arriba del 1 a 7 2 Pulse el botón...

Page 89: ...neral del horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno Tabla de limpieza Método de limpieza Método de limpieza Parte Parte E E E E F F D D A o E A o E E E D D C D C D C G D D C C D D D D E E E E E E E E A A B B ...

Page 90: ... 90 Acabados del horno métodos de limpieza Parte Método de limpieza ...

Page 91: ...0DQXDO GH XVR 0DQWHQLPLHQWR 63 f2 91 Operaciones de mantenimiento que puede hacer usted mismo Quitar la puerta del horno 9 57 1 Para quitar la puerta Para volver a colocar la puerta ...

Page 92: ... 92 Cambiar una lámpara del horno Para remplazar la bombilla ...

Page 93: ...n de los problemas de horneado Problema de horneado Causa El horno no está precalentado Se usa un molde de vidrio mate o de metal oscuro Posición incorrecta de la rejilla Los moldes tienen contacto o tocan la pared ...

Page 94: ... 94 Resolución de los problemas de funcionamiento Problema del horno Pasos para resolver los problemas Registro de datos para el servicio 09FL3642 03 12 ...

Page 95: ...orte 5 Las modificaciones al aparato 6 El funcionamiento defectuoso debido a un uso inadecuado 7 La rotura o las ralladuras producidas por el uso habitual en la superficie vitrocerámica 8 Bombillas dañadas o fusibles externos 9 El funcionamiento en condiciones profesionales o comerciales 10 Los daños provocados por rayos fuego o inundación u otros casos de fuerza mayor 11 La sustitución o el acopl...

Page 96: ...09FL3642 03 12 ...

Reviews: