56
57
ES
1. PRECAUCIONES DE USO
Este manual constituye parte integrante del aparato.
Cuídelo y guárdelo en un lugar accesible durante toda la
vida útil del cajón calientaplatos.
Antes de utilizar el aparato, recomendamos leer este
manual y todas las informaciones contenidas en el
mismo. La instalación debe llevarse a cabo por parte
de un técnico cualificado que actuará de acuerdo con
las normativas aplicables. Este aparato es para uso
doméstico y se ajusta a las directivas CE actualmente
vigentes. El fabricante se exime de toda responsabilidad
en caso de utilización diferente de la arriba indicada.
Mantenga siempre estas instrucciones para el uso al
alcance de la mano y, en caso de futuro traspase del
aparato, entrégueselas a su nuevo usuario.
No utilice el aparato como equipo de calefacción. Objetos
fácilmente inflamables situados en sus proximidades
podrían prenderse debido al aumento de temperatura.
No abandone nunca los residuos de embalaje en casa.
Separe por clases los distintos materiales del embalaje
y entréguelos en el centro de tratamiento de residuos
más cercano.
Las etiquetas aplicadas en este aparato cumplen con
la directiva 2002/96/CEE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). En dicha directiva
se recogen las normativas que rigen la recogida y el
reciclaje de equipos que ya no son utilizables en toda
la Unión Europea.
No obstruir jamás las aberturas y rendijas previstas para
la ventilación y la dispersión del calor.
La placa de identificación, en la que figuran los datos
técnicos, el número de serie y la marca, se halla en
una posición visible en el bloque calefactor. No eliminar
nunca la etiqueta de datos.
No utilizar nunca estropajos abrasivos, metálicos o
rasquetas puntiagudas que podrían dañar la superficie.
En caso de necesidad, utilizar productos estándar no
abrasivos y ayudarse con utensilios de madera o de
plástico. Aclarar a fondo y secar con un paño suave o
una gamuza.
2. INSTRUCCIONES PARA LA
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
- Nuestra política de protección medioambiental
Nuestros productos se embalan utilizando
exclusivamente materiales no contaminantes, no
dañinos para el medio ambiente y reciclables. Pedimos
a los usuarios que colaboren, eliminando
los embalajes de forma adecuada. Contacte con
su revendedor o con las organizaciones locales
competentes para pedir las direcciones de las
estructuras de recogida, reciclaje y tratamiento.
No tire nunca el embalaje o parte del mismo en las
zonas cercanas. Las partes del embalaje, y en particular
las bolsitas de plástico, constituyen un posible riesgo de
sofoco para los niños.
También su aparato viejo ha de ser eliminado de forma
correcta.
Importante: entregar el aparato a la organización
local autorizada para la recogida de los aparatos
eliminados. Una eliminación correcta permite recuperar
inteligentemente materiales valiosos.
Cuando un aparato ya no se utiliza, hay que
desenchufarlo de la toma de corriente y quitar todos los
hilos eléctricos conductores para que dejen de
constituir un peligro para los niños.
3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En las instrucciones de instalación se indican las pautas
de seguridad inherentes a equipos eléctricos o de gas y
a las funciones de ventilación. En su interés y a título de
seguridad personal. Por ley, todos los equipos eléctricos
tienen que ser instalados o reparados exclusivamente
por personal cualificado. De conformidad con las
normativas adecuadas. Nuestros instaladores
cualificados pueden garantizarles un trabajo bien hecho.
Los equipos de gas o eléctricos siempre tienen que ser
desconectados por personal experto. Antes de conectar
el aparato a la red eléctrica, comprobar los datos de
conexión (tensión y frecuencia) indicados en la placa
de identificación con los de la red eléctrica local. Estos
datos tienen que coincidir perfectamente si quiere evitar
que el aparato se estropee. En caso de duda, consulte
con su electricista de confianza.
La seguridad eléctrica del aparato solamente queda
garantizada si se conecta a un conductor reglamentario
de puesta a tierra. El fabricante no responde de posibles
daños provocados por la ausencia o por la interrupción
del conductor de puesta a tierra (por ejemplo, choque
eléctrico).
Summary of Contents for CREATIVE Series CWD 12
Page 1: ...LIFELINE LWD 12 LWD 15 CREATIVE CWD 12 CWD 15...
Page 2: ......
Page 10: ...10 I SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 480...
Page 11: ...11 I SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 450...
Page 22: ...22 GB WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 480 OVENS...
Page 23: ...23 GB WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 450 OVENS...
Page 35: ...35 FR SCH MA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTR 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 480...
Page 36: ...36 36 FR SCH MA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTR 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 450...
Page 48: ...48 DE ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERW RMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 480...
Page 49: ...49 DE ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERW RMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 450...
Page 61: ...61 ES ESQUEMA DIMENSIONAL CAJ N DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 480...
Page 62: ...62 ES ESQUEMA DIMENSIONAL CAJ N DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 450...
Page 74: ...74 PT ESQUEMA DE DIMENS O DO AQUECEDOR DE LOU A A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 480...
Page 75: ...75 PT ESQUEMA DE DIMENS O DO AQUECEDOR DE LOU A A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 450...
Page 80: ...note...
Page 81: ...note...
Page 82: ...Cod 2 002 55 2 5ed note...
Page 83: ......