Laser Safety Precautions
Avertissements Relié au Laser
The RU is compliant with IEC/EN 60825-1:2007 & 2014.
The RUs consist of IEC/EN 60825-1, Hazard Level 1 Optical interface
units.
RU est conforme aux normes IEC/EN 60825-1:2007 & 2014.
RUs est constitué de modules d’interface optique compatibles
avec la norme de sécurité IEC/EN 60825-1, niveau 1.
HAZARD LEVEL 1 LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH
NON-ATTENUATING OPTICAL INSTRUMENTS
RISQUE DE RAYONNEMENT LASER DE NIVEAU 1
NE PAS REGARDER DIRECTMENT SANS
INSTRUMENTS OPTIQUES ATTÉNUANTS
HAZARD LEVEL 1
LASER PRODUCT
FNC00089
6_R
ev_01
Danger:
The RUs generate invisible laser radiation. Observe the
following precautions:
Danger:
RUs génèrent du rayonnement laser invisible. Veuillez
toujours observer les précautions suivantes:
▪
Avoid direct exposure to the beam.
▪
Eviter toute exposition directe au rayon.
▪
Never look into the end of a fiber, fiber cable, or fiber pigtail.
Permanent eye damage or blindness can occur quickly when
laser radiation is present.
▪
Ne jamais regarder dans l'extrémité ouverte d'une optique ou
dans son connecteur. La présence, meme tres brève, d'un signal
optique invisible peux engendrer des dommages permanent à
l'oeil et à la vision.
▪
Viewing the laser output with certain optical instruments
designed for use at a distance (for example, telescopes and
binoculars) may pose an eye hazard.
▪
L'observation du signal laser avec certains instruments optiques
conçus pour l'observation à longue distance (par exemple, les
téléscopes et les jumelles) peuvent causer des dommages
sévères à l'oeil et à la vision.
▪
Use of controls, adjustments, or procedures other than those
specified may result in hazardous laser radiation exposure.
▪
L'application de procédures, calibration ou ajustements autres
que celles dans ce manuel peuvent causer une exposition
dangereuse aux radiations optiques transmises par cet
équipement.
Installation Restrictions
Restrictions d’Installation
The following guidelines apply to the installation of this equipment:
Les mesures de sécurité suivantes s'appliquent lors de l'installation
de cet équipement:
▪
Equipment is intended for installation in Restricted Access Area in
accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
▪
Les matériels sont destinés à être installés dans des
EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT conforme au Code
Electrique Canadian (CEC) Partie 1 CAN/CSA C22.1.
▪
A suitable disconnect device must be provided for the equipment.
Caution: To de-energize the equipment, all input power circuits
(−48 V DC battery) must be removed prior to maintenance/
servicing or upgrading.
▪
Cet équipement devrait être accompagne d’un dispositif ad
équat de d é connection. Avertissement: S'assurer que toute
source d'alimentation électrique, sous la forme de batterie ou
courant direct a −48 V DC ou les deux cordons, est proprement
d é connect é e avant d'entreprendre toute op é ration de
maintenance sur l' équipement.
▪
Circuits Overloading—Consideration should be given to the
connection of the equipment to the supply circuit and the effect
that overloading of the circuits might have on overcurrent
protection and supply wiring. Appropriate consideration of
equipment nameplate ratings should be used when addressing
this concern.
▪
Surcharge de Circuits—L'installation de l'équipement doit
prendre en consideration le risque et l'impact d'une surcharge
électrique sur le circuit d'alimentation et le dispositif de
protection de surcharge de courant. Veuillez considérer les
directives de classification électrique fournies sur l'étiquette
d'identification de l'équipement.