FUHR AcuraLine 12BFOS Operating Manual Download Page 6

F I L T E R T E C H N I K

www.

fuhr-gmbh

.com

Fuhr GmbH • Am Weinkastell 14 • D-55270 Klein-Winternheim • Tel.: 0 61 36 - 99 43 - 0 • Fax: 0 61 36 - 99 43 - 25

- Filtergehäuse sorgfältig auspacken und auf eventu-

elle Transportschäden achten. 

-  Aufstellungsort  auf  entsprechende  Tragfähigkeit

überprüfen.

-  Kunststoffkappen  oder  andere Abdeckungen  von

den Flansch- bzw. Gewindestutzen entfernen.

- Das Filtergehäuse stehend und spannungsfrei in die

Rohrleitung einbauen, hierbei die Durchflussrichtung

beachten (N1 = Produkteintritt / N2 = Produktaustritt).

Alle zu- und abführenden Leitungen sollten mit Ab-

sperrarmaturen versehen werden.

Ein  Entlüftungsventil  muss  am  Anschluss  N3

montiert werden!

Wir empfehlen eine Rezirkulation

zu  installieren,  dies  erleichtert  das  Anfahren  des

Filters, die Reinigung und die Entleerung. 

- Die angeschlossenen Rohrleitungen dürfen keine

mechanischen  Spannungen  auf  das  Filtergehäuse

übertragen. Die Gehäuseanschlüsse sind für keine

zusätzlichen Stutzenlasten ausgelegt.

- Ringmuttern mithilfe des Verschluss-Tools lösen (1),

wegklappen (2) und Deckel öffnen (3).

- Carefully remove the housing from carton or pallet

and check for transportation damage.

- Check the installation location for appropriate load

capacity.

-  Remove  protective  covers  and  plastic  caps  from

flanges and nozzles.

-  Install  filter  housing  vertically  and  stressless  into

piping system. At this observe the flow direction (N1

= inlet / N2 = outlet). The inlet and outlet pipes should

be equipped with shut-off valves.

A venting device has to be installed at N3!

We recommend to install a recirculation to ease the

start up process, cleaning and draining of the filter.

- Under no circumstances any mechanical tension

must be transferred to the housing. The Connections

are not designed for any additional nozzle loads.

- Loosen the ring nuts (1) using the opening tool, flip

them aside (2) and open the vessel lid (3).

7

4. installation                                                           4. installation

Durch technische Maßnahmen (Ausrüstungs-

teile mit Sicherheitsfunktion) ist zu gewähr-

leisten,  dass  die  maximal  zulässigen

Betriebsparameter wie Druck u. Temperatur

(siehe  Typenschild)  nicht  überschritten

werden können!

Kontrollieren Sie die chemische und thermi-

sche  Beständigkeit  von  Gehäuse  und

Dichtungen gegenüber dem zu filtrierenden

Produkt.

Bei Betrieb mit brennbaren Fluiden und in Ex-

Schutzbereichen ist das Gehäuse von einer

Elektrofachkraft  sicher  und  dauerhaft  zu

erden.

5. einsetzen des Filtermediums                             5. installing filter medium

1

2

3

By installing appropriate equipment parts with

safety function the operator has to ensure that

the permitted operating parameters such as

maximum allowable pressure or temperature

(see name plate) can not be exceeded!

Monitor the chemical and thermal compatibility

of housing and gasket materials to your fluid.

Before use with flamable liquid or in areas with

potentially explosive atmosphere the filter hou-

sing  has to be properly grounded by a trained 

person acc. your local regulations.

Summary of Contents for AcuraLine 12BFOS

Page 1: ...Beutelfiltergeh use Bag Filter Housing BFOs Mehrpl tzig Multi bag F I L T E R T E C H N I K www fuhr gmbh com Fuhr GmbH Am Weinkastell 14 D 55270 Klein Winternheim Tel 0 61 36 99 43 0 Fax 0 61 36 99 4...

Page 2: ...Filtermediums 6 Inbetriebnahme 7 Wechsel des Filtermediums 8 Stillstandszeit Reinigung 9 Wartung Instandhaltung 10 Gew hrleistung und Haftung 11 Ersatzteile 12 Optionales Zubeh r 1 General safety ins...

Page 3: ...men werden bei denen alle Bauteile in einwandfreiem Zu stand sind Besch digte Beh lter sind unverz glich stillzulegen und vor einer erneuten Inbetriebnahme zu sichern The filter housing at hand has be...

Page 4: ...ions or modifications are prohibited without written approval of the manu facturer Only genuine spare parts are allowed to be installed The use of products from external sources needs to be permitted...

Page 5: ...zu achten dass Stutzen Schraubenverbindungen Schwei n hte und Anbau teile sowie Flansche ohne Belastung bleiben The filter housings series 4BFOS 6BFOS 8BFOS and 12BFOS are welded stainless steel const...

Page 6: ...flow direction N1 inlet N2 outlet The inlet and outlet pipes should be equipped with shut off valves A venting device has to be installed at N3 We recommend to install a recirculation to ease the star...

Page 7: ...hindern Ziehen Sie die Schrauben nicht mit berm iger Gewalt an Andernfalls werden die Gewinde und die O Ringe zerst rt The lid itself is effectively counter balanced by a spring loaded swing device Th...

Page 8: ...id appears close the vent valve Repeat this every 30 seconds until no more air esca pes Check for leaks under pressure but do never exceed the maximum allowable pressure PS If the housing is leaky clo...

Page 9: ...ake housing out of operation shut all the connecting valves and release pressure via vent valve Drain the housing Loosen the screws and open the lid carefully Remove the contaminated filter bags and d...

Page 10: ...nditions Any claims because of injury to persons and damage to property are excluded if they are caused by one or some of the following causes Any usage not according to the intended purpose Operating...

Page 11: ...tahl Stainless steel AISI 316L FPM 9882320025 2 3 1 Diff Manom Diff press gauge DFA 25 MS OG Edelstahl Stainless steel AISI 316L FPM 9882310125 3 1 1 Grenzsignalgeber DFA 1 Reed contact DFA 1 98823300...

Reviews: