background image

Questo compressore è costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza del 25% (2.5 
minuti di lavoro e 7.5 minuti di fermata) onde evitare un eccessivo surriscaldamento del motore 
elettrico. Nel caso si dovesse verifi care, interverrebbe la protezione termica di cui il motore è 

dotato interrompendo automaticamente la corrente elettrica se la temperatura è troppo elevata. Al 
ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente.

Durante l’operazione di montaggio di un utensile, è tassativa l’interruzione del fl usso d’aria in uscita

ATTENZIONE
Usare solo pistole di verniciatura a bassa pressione

L’utilizzo dell’aria compressa nei diversi usi previsti (gonfi aggio, utensili pneumatici, verniciatura, 
lavaggio con detergenti solo a base acquosa ecc.) comporta la conoscenza ed il rispetto delle 
norme previste nei singoli casi.
In questo manuale, nel capitolo “DATI TECNICI” è indicato il livello di rumorosità (LpA) indicato in 
dB(A) (DIN ISO3746). Tale livello di rumorosità corrisponde al valore massimo del rumore, misurato 
ad una distanza di 3 metri dalla superfi cie della macchina, ad 1.60 m dal pavimento.

gato la spina dalla presa elettrica.
L’aria compressa prodotta da questa mac-
china non è utilizzabile in campo farmaceu-
tico, alimentare o ospedaliero se non dopo 
particolari trattamenti e non può essere 
utilizzata per riempire bombole da immer-
sione.

Il compressore in funzione deve essere 
sistemato su un appoggio stabile.

AVVIAMENTO ED UTILIZZO

Avvitare nel foro fi lettato presente sul lato del compressore il raccordo fi lettato o 
il rubinetto rapido (a seconda delle versioni) e collegare il tubo fl essibile all’uscita 
dell’aria compressa (

fi g.1

). 

NOTA: alcune versioni sono già dotate di tubo fl essibile, per cui l’intervento dell’utente può 
essere effettuato direttamente.

Collegare un utensile meccanico all’estremità libera del tubo fl essibile.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa idonea verifi cando che l’interrut-
tore luminoso posto sul compressore sia nella posizione spento “O” (

fi g.2

)

A questo punto il compressore è pronto per l’uso.
Intervenendo sull’interruttore il compressore si avvia, producendo aria compressa che 
esce dall’estremità del tubo fl essibile per alimentare l’utensile. 
Il fl usso d’aria prodotto dal compressore in eccesso rispetto a quello necessario all’utilizzo 
viene smaltito attraverso una valvola posta all’interno del compressore.
Su qualche modello è possibile regolare la portata del fl usso d’aria agendo sulla mano-
pola del regolatore (

fi g.3

).

Quando necessario, spegnere il compressore agendo sempre sul tasto dell’interruttore di 
marcia-arresto.
Se si desidera impiegare nuovamente il compressore attendere almeno 10 secondi dal 
momento dello spegnimento prima di riavviarlo.
Al termine del lavoro scollegare sempre la spina elettrica. 

COSE DA NON FARE

COSE DA FARE

COSE DA SAPERE

I

I

FAM2001-ITA-File unico.indd   5

19/04/2002, 10.19.47

Summary of Contents for HANDY AIR OL 200

Page 1: ...instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual K ytt ohjeet Instrukcje obs ugi Uputstvo za uporabu Priro nik z navodili Kezel si tmutat E P ru ka k obsluze N vo...

Page 2: ...FAM2001 ITA File unico indd 2 19 04 2002 10 18 36...

Page 3: ...2 3 1 FAM2001 ITA File unico indd 3 19 04 2002 10 19 39...

Page 4: ...as esplosivi o in ammabili Non posizionare oggetti in ammabili o oggetti in nylon e stoffa vicino e o sul com pressore Mantenere sempre una distanza di sicu rezza di almeno 3 metri tra il compressore...

Page 5: ...riempire bombole da immer sione Il compressore in funzione deve essere sistemato su un appoggio stabile AVVIAMENTO ED UTILIZZO Avvitare nel foro lettato presente sul lato del compressore il raccordo...

Page 6: ...aces affected by dust acids vapors explosive or ammable gases Never position ammable objects or nylon and fabric objects close to and or on the compressor Always maintain a safety distance of at least...

Page 7: ...Always use the handle to move the com pressor When operating the compressor must be placed on a stable surface START UP AND USE Screw the threaded tting or fast connect according to the versions into...

Page 8: ...s ou in ammables Ne pas placer d objets in ammables ou en nylon tissu proximit et ou sur le compresseur Toujours respecter une distance de s curit d au moins 3 m tres entre le compresseur et la zone d...

Page 9: ...ir des bouteilles destin es la plong e sous marine d placer le compresseur Lorsqu il est en marche le compresseur doit tre pos sur un appui stable MISE EN MARCHE ET UTILISATION Visser le raccord let o...

Page 10: ...Legen Sie niemals entz ndliche Stoffe Gegenst nde oder Gegenst nde aus Nylon oder Stoff in die N he des Kompressors oder gar auf diesen selbst Halten Sie grunds tzlich einen Sicherheitsab stand von m...

Page 11: ...te nur dessen daf r vorgesehenen Griff Der Kompressor muss w hrend des Betriebs auf einer festen Unterlage stehen ANLASSEN UND GEBRAUCH In die am Kompressor be ndliche Bohrung ist die Kupplung oder de...

Page 12: ...ores gases explosivos o in amables No colocar objetos in amables u objetos de nylon y tela cerca y o encima del compresor Mantener siempre una distancia de seguri dad de al menos 3 metros entre el com...

Page 13: ...ra llenar bombonas de inmersi n submarina El compresor en funcionamiento se debe colocar sobre un apoyo estable ARRANQUE Y USO Enroscar el racor roscado o el grifo r pido seg n las versiones en el ori...

Page 14: ...losivos ou in am veis N o coloque objectos in am veis ou objectos em nylon tecido nas proximidades e ou sobre o compressor Mantenha sempre uma dist ncia de seguran a de no m nimo 3 metros entre o comp...

Page 15: ...entos espec cos e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O compressor deve ser colocado sobre um apoio est vel quando estiver a funcionar ACTIVA O E USO Aparafuse a uni o roscada ou a...

Page 16: ...uren dampen explosieve of ontvlambare gassen Leg geen ontvlambare voorwerpen of voorwerpen van nylon en stof dichtbij en of op de compressor Bewaar altijd een veiligheidsafstand van ten minste 3 meter...

Page 17: ...r het vullen van zuurstofflessen Gebruik altijd alleen de handgreep om de compressor te verplaatsen De werkende compressor moet op een stabiele ondergrond geplaatst zijn STARTEN EN GEBRUIK Draai de dr...

Page 18: ...amp samt eksplosiv eller brandfarlig gas Plac r aldrig brandfarlige genstande eller genstande af nylon og stof ved siden af og eller p kompressoren Overhold altid en sikkerhedsafstand p min 3 m mellem...

Page 19: ...ger Kompressorenkanikkeanvendestilfyldning af ilt asker til dykning N r kompressoren er i brug skal den v re anbragt p et stabilt underlag START OG BRUG Fastsp nd gevindkoblingen eller lynhanen afh ng...

Page 20: ...eller l ttant ndliga gaser Placera inga l ttant ndliga f rem l eller f rem l av nylon n ra och eller p kompressorn Uppr tth ll alltid ett avst nd p minst 3 m mellan kompressorn och arbetsomr det S tt...

Page 21: ...delssektornellerf rsanit ra ndam l Den l mpar sig inte f r p fyllning av gastuber f r dykning Kompressorn ska st p ett stadigt underlag under funktionen START OCH ANV NDNING Skruva fast den g ngade ko...

Page 22: ...a p lylt hapoilta h yryilt sek r j ht vilt ja syttyvilt kaasuilta l koskaan aseta tulenarkoja tai nailonista tai kankaasta valmistettuja esineit kompressorin l helle ja tai sen p lle S ilyt aina v hin...

Page 23: ...aitsi erityisk siteltyn Sit ei my sk n saa k ytt sukelluspullojen t ytt miseen Kompressoria k ytett ess tulee sen olla vakaalla alustalla K YNNISTYS JA K YTT Ruuvaa kompressorin sivulla olevaan kierte...

Page 24: ...5 C 40 C 3 5 1 5 mm2 TI GR Pag 4 5 EL indd 2 19 04 2002 10 41 08...

Page 25: ...25 2 5 7 5 LpA dB A DIN ISO3746 3 1 60 m 1 O O 2 3 10 TI GR Pag 4 5 EL indd 3 19 04 2002 10 41 14...

Page 26: ...e pozwala na u ywanie spr arki przez osoby niekompetentne Oddali dzieci oraz zwierz ta z miejsca pracy ze spr ark Nie czy ci urz dzenia p ynami palnymi lub rozpuszczalnikami Nale y stosowa jedynie wil...

Page 27: ...rkowania U ywa tylko i wy cznie r czki w celu przemieszczania spr arki Spr arka podczas funkcjonowania musi by postawiona na stabilnym pod o u URUCHOMIENIE I U YTKOWANIE Wkr ci do gwintowanego otworu...

Page 28: ...javati u slu aju prisutnosti pra ine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova Lako zapaljive stvari i stvari od najlona ili tkanine ne dr ati u blizini kompresora ili na kompresoru Izme u kom...

Page 29: ...mogu puniti ronila ke boce Kad je kompresor u funkciji mora biti smje ten na stabilnoj bazi UKLJU IVANJE I UPORABA U otvor sa navojem koji se nalazi sa strane kompresora zavijanjem pri vrstiti priklj...

Page 30: ...tuporabljajoneizku ene osebe Otroci in ivali naj bodo dale od delovnega mesta Ne istite stroja z vnetljivimi teko inami ali raztopinami Uporabljajte samo vla no krpo e prej pa se prepri ajte da ste iz...

Page 31: ...Prav tako ta zrak ni primeren za polnjenje jeklenk za potapljanje Med delovanjem mora biti kompresor postavljen na stabilno osnovo POGON IN UPORABA Privijte v odprtino z navoji ob strani kompresorja...

Page 32: ...atokat t vol kell tartani a munkater lett l A g pet tilos gy l kony folyad kkal vagy old szerrel tiszt tani Egyed l nedves ruha haszn lata megengedett miut n megbizonyosodtunk arr l hogy a dug a csatl...

Page 33: ...ele al mer l shez haszn lt palackokat megt lteni A m k d sben l v kompresszort egy stabil al t ten kell elhelyezni BEIND T S S HASZN LAT A csavarmenetes csatlakoz t vagy a gyorscsapot v ltozatt l f gg...

Page 34: ...esor pou valy nezku en osoby Zajistit aby se v pracovn m prostoru kompresoru nepohybovaly d ti nebo zv ata Ne istit stroj za pomoci ho lav ch kapalin nebo edidel Pou vat pouze vlhk hadr a zajistit aby...

Page 35: ...to mo n pouze po proveden pat i n ch prav a nelze jej pou vat pro pln n pot p sk ch lahv Zapnut kompresor mus b t um st n na stabiln plo e ZAPNUT A POU IT Na roubovat do otvoru na boku kompresoru spoj...

Page 36: ...sk sen m osob m De om a zvierat m zabr te pr stup do pracovnej z ny Ne istite strojn zariadenie s hor av mi istiacimi tekut mi prostriedkami alebo riedidlami Pou vajte jedine navlh en utierku handru a...

Page 37: ...pou va na plnenie pot pa sk ch b mb jedine rukov Kompresor vo funk nej prev dzke mus by umiestnen na stabilnej podlo ke UVEDENIE DO PREV DZKY A POU ITIE Zaskrutkujte v z vitovom otvore na strane kompr...

Page 38: ...5 C 40 C 3 5 1 5 2 RUS Pag 4 5 RU indd 2 19 04 2002 10 54 07...

Page 39: ...25 2 5 7 5 B M LpA dB A DIN ISO3746 3 1 6 1 2 3 10 RUS Pag 4 5 RU indd 3 19 04 2002 10 54 11...

Page 40: ...og aldri i n rheten av pulver syrer damper eksplosive eller brannfarlige gasser Du m aldri plassere brannfarlige gjenstander eller gjenstander av nylon eller t y n r og eller p kompressoren Sikkerhets...

Page 41: ...kan ikke brukes til fylle opp dykkerflasker Du m alltid bruke bare h ndtaket n r du skal flytte kompressoren N r kompressoren er i bruk m den st p et stabilt underlag START OG BRUK Skru til det gjeng...

Page 42: ...arl patlay c veya yan c gazlar n bulundu u ortamlarda kullanmay n z Yan c nesneleri naylon veya bezleri kom pres re yak n bulundurmay n z ali ma alan ile kompres r aras nda en az metrelik bir emniyet...

Page 43: ...a kompres r sabitlenmi bir y zeye yerle tirilmelidir SLETMEYE ALMA VE KULLANIMI Di li ting par as n kompres r n yan ndaki di li deli e vidalay n z veya s k ca baglay n z bi imine g re ve hortumu bas n...

Page 44: ...ngsspannung Tensi n de alimentaci n Tens o de alimenta o Voedingsspanning Forsyningssp nding Matningssp nning Sy tt j nnite Napi cie zasilania Napon napajanja Napetost napajanja T pfesz lts g Nap jec...

Page 45: ...llustr s ne sont pas pr sents sur tous les mod les Die dargestellten Artikel sind nicht in allen Modellen vorzu nden Los accesorios ilustrados no est n presentes en todos los modelos Os acess rios ilu...

Page 46: ...nmukaisuusvakuutus CE 98 37 EC 89 336 CEE 73 23 CEE 2000 14 CEE Gaetano Amante il Consigliere delegato Deputy director Conseiller d l gu Gesch ftsleitung Consejero delegado Conselheiro delegado Gemach...

Reviews: