Frost Italy ULYSSE 1000-E Operation Manual Download Page 5

 

IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA 

IDENTIFICATION OF THE MACHINE 

Ogni  unità  è  provvista  di  una  targhetta  identificativa  che  contiene  i 
principali  dati  della  macchina.  E’  necessario,  per  ogni  informazione, 
citare sempre tipo e/o numero di serie indicati su questa targa. 

Each unit is equipped with a identification plate that contains important 
data on the machine. It is necessary for any relationship, always quote 
the type and / or serial number shown on this plate. 

 
 
 

 

                                                                                                                                                                                          Matricola-Serial nr. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

COLLEGAMENTI ELETTRICI 

ELECTRICAL CONNECTIONS 

La targa di identificazione indica il tipo di alimentazione, la corrente del 
motore  installato  e  la  massima  corrente  assorbita  dai  ventilatori.  I 
ventilatori di questa serie standard sono di tipo monofase a tre velocità. 
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato 
nel rispetto delle norme vigenti. 
PER  OGNI  VENTILATORE  È  FORNITO  L’APPOSITO  SCHEMA  DI 
COLLEGAMENTO  ELETTRICO.  PER  QUALSIASI  DUBBIO  O  CHIARIMENTO 
PER  IL  COLLEGAMENTO  ELETTRICO,  PRIMA  DI  PROCEDERE  IN  MODO 
ERRATO,  CONTATTARE  O  L’INSTALLATORE  O  DIRETTAMENTE  FROST 
ITALY. FROST ITALY NON SI RITERRA’ DIRETTAMENTE RESPONSABILE SE 
I COLLEGAMENTI ELETTRICI VERRANNO ESEGUITI IN MODO SCORRETTO 
CAUSANDO DANNI O MALFUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA. 

 The identification plate indicates the type of power supply , the motor 
current  installed  and  the  maximum  current  consumption  of  the  fans. 
The  fans  of  this  series  are  standard  single-phase,  three-speed.  The 
electrical  connections  must  be  performed  by  qualified  personnel  in 
compliance with current regulations. 
FOR  ANY  FAN  PROVIDED  THE  SPECIAL  ELECTRICAL  WIRING. 
CLARIFICATION  OR  FOR  ANY  DOUBT  FOR  ELECTRICAL  CONNECTION, 
BEFORE THE WRONG WAY, OR CONTACT THE INSTALLER OR DIRECTLY 
FROST ITALY.  
FROST  ITALY  NOT  BE  DETERMINED  DIRECTLY  RESPONSIBLE  IF  THE 
WIRING  WILL  BE  DONE  INCORRECTLY  CAUSING  DAMAGE  OR 
MALFUNCTION OF THE   MACHINE. 

 

SCHEMI DI COLLEGAMENTO – CONNECTION DIAGRAM 

                                                                                                                                        COLLEGAMENTO R3V   WIRING SCHEME R3V 

Taglia-Size 500 (solamente-only) 

                                                                                                                                             alimentazione-power supply   

                                                                                                                                                                                230 Vac 50/60 Hz

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                                                                                                                  motore monofase a 3 velocità  

                                                                                                                                                  single phase 3 speed motor 

 
 
 
 
 

V1

 minima velocità-minimum speed     

V2

 media velocità-medium speed     

V3

 massima velocità-max speed    

 

IMPORTANTE:

 

collegare ciascun ventilatore ad un regolatore R3V                    

IMPORTANT:

 

connect each fan to 1 R3V speed regulator 

 

Summary of Contents for ULYSSE 1000-E

Page 1: ...1 MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE Manuale d uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET Operation manual RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS ULYSSE...

Page 2: ...del macchinario equipaggiamento elettrico regole generali EN ISO 13849 2 2008 Sicurezza del macchinario sistemi legati alla sicurezza validazione EN ISO 13850 2008 Sicurezza del macchinario arresto di...

Page 3: ...imale Installe power W 155 373 373 373 550 550 Poli Poles N 2 4 4 4 6 6 Giri Round 1 min 2700 1350 1350 1350 950 950 Corrente nominale Nominal current A 0 7 2 7 2 7 2 7 6 0 6 0 Alimentazione elettrica...

Page 4: ...to dagli appositi pittogrammi AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA MANUTENZIONE Prima di qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che la macchina sia scollegata dall alimentazione elettrica Il prodo...

Page 5: ...STALLATORE O DIRETTAMENTE FROST ITALY FROST ITALY NON SI RITERRA DIRETTAMENTE RESPONSABILE SE I COLLEGAMENTI ELETTRICI VERRANNO ESEGUITI IN MODO SCORRETTO CAUSANDO DANNI O MALFUNZIONAMENTO DELLA MACCH...

Page 6: ...REGULATIONS IN FORCE WIRING MUST BE DONE BY QUALIFIED TECHNICIANS ELECTRICIANS THE CURRENT CONSUMPTION MUST COMPLY AS SET OUT IN THE DATA PLATE OPERATION AND USE Before operating the machine make sure...

Page 7: ...7 MANUTENZIONE INTERVENTI DATA DATE CONTROLLO ANOMALIA CHECK OR FAILURE ESITO RESULT INTERVENTO ACTION FIRMA SIGNATURE...

Page 8: ...diritti a termini di legge This manual reflects the state of the art at the time of publication and may be changed without notice The reproduction even partial of this publication and its illustratio...

Reviews: