background image

15.11.2019

10

11

CZ

3.2. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

f) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

g) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

DÉTAILS TECHNIQUES

Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances spécifiques 

(symboles d‘avertissement généraux).
Pour l‘utilisation intérieure uniquement.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au Support pour table d‘ordinateur

a) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

b) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

ATTENTION !

 Bien que l‘appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que 

des  caractéristiques  de  sécurité  supplémentaires, 

il  n’est  pas  possible  d’exclure  entièrement  tout 

risque de blessure lors de son utilisation. Nous 

recommandons de faire preuve de prudence et de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

c) 

Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

d) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil. 

e) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

f) 

Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

g) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

h) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

i) 

Ne dépassez pas la charge maximale du produit.

j) 

La surface de montage du produit doit avoir la 

capacité  de  résister  au  poids  du  produit  et  de 

l‘appareil posé sur sa base.

k) 

Le produit est destiné à être installé dans des murs 

en bois, en béton et en briques.

l)  Le produit contient de petits objets qui, en 

cas  d‘ingestion,  peuvent  présenter  un  risque 

d‘étouffement. Gardez ces objets hors de la portée 

des enfants. 

FR

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Support pour table 

d’ordinateur

Modèle 

STAR_CHH_01

Charge maximale [kg]

10 

Plage de réglage de la 

hauteur [mm]

300-533 

Plage de réglage de la 

largeur [mm]

73-200 

Plage de rotation de la 

poignée

360°

Dimensions [mm]

175x165x295-595

Poids [kg]

2,6

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le  produit  est  conçu  pour  être  monté  sur  une  table  de 

bureau  ou  un  mur  afin  de  maintenir  l‘unité  centrale  de 

l‘ordinateur dans la position souhaitée. 

L’utilisateur porte 

l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages 

attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

1

3

2

4

5

6

Summary of Contents for STAR CHH 01

Page 1: ...N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S UNDER DESK CPU HOLD...

Page 2: ...en wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers b Verpackungselemente und kleine Montageteile au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren c Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs eins...

Page 3: ...The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Under desk computer holder a If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage...

Page 4: ...i cia cz ci i element w lub wszelkie inne warunki kt re mog mie wp yw na bezpieczne dzia anie urz dzenia W przypadku uszkodzenia odda urz dzenie do naprawy przed u yciem f Nale y regularnie czy ci urz...

Page 5: ...za zen nebo v robek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se vztahuje na Dr k na PC pod st l a Budete li m t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce b Ob...

Page 6: ...i ci veuillez communiquer avec le service client du fabricant b Tenez les l ments d emballage et les pi ces de fixation de petit format hors de port e des enfants ATTENTION Bien que l appareil ait t c...

Page 7: ...NELL IMPIEGO I S T R U Z I O N I P E R L U S O Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al Supporto per tavolo per computer a In presenz...

Page 8: ...oporte bajomesa para ordenador a En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara da os p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente del fabricante b Los elemen...

Page 9: ...dispositivo debe ser revisado regularmente f Para su limpieza utilizar un pa o h medo y suave g No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos met licos o esp tu...

Page 10: ...15 11 2019 18 19 4a 1 4a 2 4a 3 4b 4c 5...

Page 11: ...15 11 2019 20 21 6 NOTES NOTIZEN...

Page 12: ...15 11 2019 22 23 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: